日暮时分,那五个人都来了。他们有的吹笛,有的咏诗,有的唱歌,有的吹口哨,还有的用扇子打拍子。伐竹翁走出来对他们说:
“诸位大人,长年累月承蒙屈尊驾临蓬门荜户,实在不敢当。”接着又说:“我已对我家小女说:‘伐竹翁我已是来日不多之人,请仔细考虑,在您们五位大人中选定一位出嫁。’小女说:‘我无法判明孰优孰劣,谁对我情深意切,就看谁能为我找来我所想看到的物件,我就嫁给他。’我觉得这是个好主意,您们不至于埋怨我吧。”
这五位求婚者听了此言,都说:“是个好办法。”伐竹翁便走进内室,将此话转告辉夜姬。
辉夜姬说:“对石作皇子说,天竺有佛祖的石钵,叫他替我去取来。”
她又说:“对库持皇子说,东海有一个蓬莱山,山上有一棵树,树根是白银的,树干是黄金的,树上结着白玉的果实,叫他替我折一枝来。”
她接着说:“对另一位,叫他将中国的火鼠裘给我取来。对大伴大纳言呢,叫他将龙首上光芒四射的五色珠取来给我。对石上中纳言,则叫他把燕子的安产贝[民间传说手握此种贝就能安产]取一个来给我。”
伐竹翁说:“这些都是难题啊!这些物件皆非国内所有,如此困难之事,叫我如何向他们转达呢?!”
辉夜姬说:“这有何难啊。”
伐竹翁说:“不管怎样,我去说就是了。”
于是,伐竹翁走出来对众人如实转告后说:“情况就是这样,请按小女所说的去取来吧。”
皇子们、达官贵人们听了纷纷说:“出这般难题,为何不直接说:‘请你们不要在这附近徘徊了呢’。”说着大家神情沮丧地各自回家了。
尽管如此,他们回家后,总觉得娶不到辉夜姬,活在世间太没意思了。这五人中的石作皇子是个深谋远虑的人,他反复思考:“石钵既然在天竺,总不会拿不到的。”可是转念又想:“即使跋涉千山万水,行万里路,又怎样才能拿那到天竺独一无二的石钵呢?”于是,有一天,他到辉夜姬那里通报说:
“今天我起程到天竺去取石钵了。”
过了三年,他走到大和国十市郡某山寺里,把供奉在宾头庐[十六罗汉之一]尊像前的、已被油烟熏黑了的石钵取了来,装在锦囊里,上面插了一枝人造花,拿到辉夜姬家让她看。辉夜姬觉得奇怪,拿了过来,只见石钵里有一封信,展开阅读,却是一首歌:
千山万水竭尽心,
取来石钵血泪淌。
辉夜姬看看那石钵有没有发光,可是连萤火那样的光也没有。于是,她答歌曰:
石钵微光都不闪,
莫非取自小仓山[日语仓字与暗字谐音]。
辉夜姬将这石钵交还他。石作皇子把石钵扔到门边,答歌曰:
面对美人失光辉
纵令弃钵不惜追
他将这歌送给辉夜姬,但辉夜姬不再作答歌,也不听石作皇子作辩解。石作皇子只好回家去了。
他虽然扔掉了那只石钵,但还是很不甘心,总想有朝一日还会有求爱的机缘。此后,人们把做这种没面子的事称为“弃钵”[日语“钵”字与“耻”字谐音]。