登陆注册
14108600000020

第20章 圣女贞德(1)

剧中人物表

罗勃·嫡·鲍希顾 鲍希顾的乡绅领主兼队长

鲍希顾的管家

贞德

伯特杭·嫡·布郎基

汉姆兹大主教

嫡·拉·德贺慕耶公爵

宫廷大臣

宫廷侍从

吉勒·嫡·贺斯 (蓝胡子)

拉·伊荷

太子 (加冕后成为查尔斯七世)

拉·嫡·德贺慕耶公爵夫人

杜诺瓦

欧荷雷昂的庶子;欧荷雷昂的驻军统帅

杜诺瓦的侍从

渥立克伯爵

嫡·史托刚伯牧师

彼得·寇颂鲍魏主教

渥立克的侍从

宗教审判官

戴斯迪维

嫡·古契尔

马丁·勒维努修士

行刑人

英格兰士兵

1920年代的绅士

第一场

一个气候怡人的春天早晨。罗翰拿与香槟之间,默思河上的孚古勒城堡。时为公元1429年。

罗勃·嫡·鲍希顾队长,一位任军职的乡绅领主,表面上体力充沛,但缺乏自己的意志。此刻,正以他一贯的方式,对他的管家大发雷霆,借以掩饰上述的瑕疵。管家是一个受人蹂躏的可怜虫,瘦骨嶙峋,头发稀疏,年龄在18岁到45岁之间,这种人不会随着岁月枯萎,因为从来没有茁壮盛开过。

两人在城堡楼上的一个阳光普照的石室里。一张朴素、坚实的橡木桌子前,队长坐在匹配桌子的椅子上,呈现出左侧影,管家面对他在桌子的另一边站立——要是像他这种自我贬抑的姿态可以称作站立的话。管家身后有一扇13世纪的直棂窗敞开着,靠窗不远,屋角有个角楼,角楼上有扇狭窄的拱门,连接一道回旋梯,往下通庭院。桌下有张结实的四脚凳,窗下有个木头抽屉。

罗勃:没有鸡蛋!没有鸡蛋!天打雷劈,好家伙,你说没鸡蛋是什么意思?

管家:大人,这可不能怪我,这是上帝的行祗哪。

罗勃:亵渎神明!你告诉我没有鸡蛋,竟然还责怪造物主。

管家:大人,我又能怎么办呢?我又不会下蛋。

罗勃:(讥讽地)哈!你倒开起玩笑来了。

管家:不是的,大人,老天明监!您有鸡蛋过日子,我们没有鸡蛋也一样得过日子,大人。母鸡不会下蛋了。

罗勃:果真如此!(站起来)好,你现在听着。

管家:(谦卑地)是的,大人。

罗勃:我是何许人?

管家:你是何许人吗?大人。

罗勃:(向他扑去)对,我是何许人呢?我是罗勃,是鲍希顾的地主乡绅兼本孚古勒城堡的长官呢,或者是一个牛仔?

管家:喔,大人,您知道的,在本地您是一位比国王本人还要有分量的人物。

罗勃:完全正确。好,你知道你是何许人吗?

管家:我是卑微的小人物,大人,还好,有幸做您的管家仆役。

罗勃:(一句接一句,把他逼到墙边)你不但有幸做我的管家仆役,还有特权做全法兰西最差劲、最无能、爱胡说八道、爱哭天喊地、推不动、拖不走、成天叽哩咕噜的白痴管家。

(他跨大步走回桌边)

管家:(缩在屉柜上)是的,大人,在您这种大人物眼中,我看起来必定无疑是那个样子。

罗勃:(转身)我猜这又要怪我了,呃?

管家:(无法苟同地走向他)喔,大人,您总是把我最无心的话如此这般扭曲。

罗勃:我会把你的脖子扭曲的,我问你有多少个鸡蛋,你竟然胆敢回答你不会下蛋。

管家:(抗议)喔,大人,喔。大人——

罗勃:不对,不要说“喔大人;喔大人”。要说“不敢,大人;不敢,大人”。我那三只巴巴利种母鸡和那只黑母鸡是全香槟最会下蛋的鸡,而你竟然来跟我说没有鸡蛋!谁偷了?快告诉我,要不然,我就当你是说谎者、把我的物品卖给小偷的人,一脚把你踢出城堡大门。昨天牛奶也短少了,可别忘记那件事啊。

管家:(因绝望而无所顾虑)我知道的,大人。只不过我知道得太清楚罢了。今天没有牛奶,没有鸡蛋,明天就什么都没有了。

罗勃:什么都没有!你会全部偷光,呃?

管家:不是的,大人,没有人会偷东西的。但是,我们着了符咒、中了邪了。

罗勃:这种胡说可骗不了我。罗勃·鲍希顾是烧女巫、吊小偷的。去吧,中午以前,给我送四打鸡蛋、两加仑牛奶到这房间里来。要不然,叫老天爷保佑你的骨头吧!我要教训教训你,愚弄我要付出什么代价。(他以一种下定结论的神态坐回椅上)。

管家:大人!我告诉您没有鸡蛋,只要那少女在门口,就不会有鸡蛋——您就是要把我给杀了也还是没有。

罗勃:少女!什么少女?你在说些什么?

管家:罗翰拿来的女孩,大人,从东黑密来的。

罗勃:(半恐惧半愤怒中起身)天打雷劈!真个天打雷劈!你是指那个女孩,大前天胆敢求见我,而我叫你遣送回家、命令她父亲好好鞭打一顿的那个女孩?她还待在这里吗?

管家:我叫她走开,大人。她不走。

罗勃:我并不是叫你让她走开;我叫你把她给摔出去。你有五十名武装士兵、十来个身体健壮的大块头仆人可执行我的命令,难道他们怕她不成?

管家:她太坚决了,大人。

罗勃:(抓住他的颈背)坚决!你等着瞧好了,看我来把你摔下楼去。

管家:不要这样,大人,拜托。

罗勃:哼,表现坚决来阻止我吧。相当容易嘛,任何邋遢的女子都办得到。

管家:(在罗勃的掌握中,人跛足般地悬着)大人,大人,您把我摔出去并不能摆脱她呀。

(罗勃只好让他跌下去。他双膝蹲踞在地板上,认命地默察主人的表情)您知道的,大人,您是比我坚决多了,但她也一样的。

罗勃:是我比你更强壮,你这个傻蛋。

管家:不,大人,不是那么回事;是您坚强的性格,大人。她比我们都虚弱;她只不过是个苗条消瘦的女孩罢了;但我们就是没办法叫她走。

罗勃:你们这些懦弱的脓包,你们怕她不成?

管家:(谨慎地站立起来)不对,大人!我们怕的是您,但是她给我们添了勇气。她真的好像什么都不怕似的,也许您可以吓走她,大人。

罗勃:(冷酷地)也许。她现在人在哪里?

管家:在楼下院子里,大人,像往常一样,在对士兵谈话。除了祷告以外,她总是在对士兵说话。

罗勃:祷告!哈!你相信她祷告,你这个白痴。那一类总是在跟士兵说话的女人,我了解得很。她应该跟我谈谈。

(他走到窗边,凶猛地喊叫)喂!喂!一少女的声音:

(明朗、有力而粗厉)在叫我吗,大人?

罗勃:不错,就是你。

声音:是队长吗?

罗勃:不错,你这种冒失无礼真该死。我就是队长。走上这里来。(向院子里的士兵)你们带路,赶快把她推过来。(他离开窗子,回到桌子旁边的位置上,威风凛凛地坐着)

管家:(轻声呢喃)她想上前线当兵,她要您给她军服、盔甲,大人!还要一把剑!一点也不假!(他溜到罗勃身后)

贞德出现在小塔门廊。她是个身体健壮的十七八岁乡下姑娘,穿着端庄的红色衣裳,有一张不寻常的脸孔;两眼分离得很开并隆突出来,就像那些富有想象力的人的眼睛那样。鼻子狭长而形状美好,鼻孔宽阔,上唇短,有一张坚决而双唇丰满的嘴,好看而显示好斗的下颌。她热切地走向桌子,为了终于克服障碍来到鲍希顾的面前而感到高兴,对于预期的结果满怀希望。他蹙额呈露不豫之色,但一点也不能阻遏或惊吓她。她的声音通常是热诚而具有说服力的:信心十足,十分动人心魄,非常难加以拒斥。

贞德:(行女人屈膝礼)早安,领主队长,队长:你要给我一匹马、盔甲、几名士兵,并送我去见太子!这是我主下给你的命令。

罗勃:(恼怒了)你主的命令!你的主子是什么鬼东西?回去告诉他,我不是听他发号施令的公爵、贵族。我是鲍希顾的领主乡绅,除了国王以外,我什么命令也不理睬。

贞德:(以祛除疑虑的语调)不错!领主,这倒是对的。我主乃是天父。

罗勃:唉呀!这女孩发疯了。(对管家)你怎么没告诉我呢,你这个蠢蛋!

管家:大人,别惹她生气,把她所想要的东西给她吧。

贞德:(不耐烦。但却和善地)在我对他们谈话以前,他们统统说我发疯了。领主,但是你知道,你要做的是上帝摆进我心中的旨意。

罗勃:上帝的旨意是要我把你送回你父亲那里,命令他把你锁起来,把你身上的疯癫用鞭子打掉。你对这一点有什么话说?

贞德:你以为你办得到,但是你却会发现结果全然不一样。你说你不想见我,而我却在这里。

管家:(恳求)不错,大人。您看,大人。

罗勃:你,闭嘴。

管家:(卑膝地)是的,大人。

罗勃:(向贞德,信心已失而变得尖酸乖戾)你这是在利用我接见你来占便宜罗,对不对?

贞德:(甜甜地)不错,领主。

罗勃:(察觉自己已失去优势,双手握拳垂直放在桌上,装腔作势地鼓胀胸瞠,借以弥补那不愉快但却太熟悉的感觉)你给我听着,我现在要维护我的威权了。

贞德:(急忙地)请吧,领主。马匹要花掉十六法朗,这是一笔大数目,但我可以在盔甲方面节省下来。我可以找到一套挺适合我的士兵盔甲;我是很强韧的;我不需要像你们穿的那种量我的身材制作的漂亮盔甲;太子会供应我所需要的一切,来解除欧荷雷昂的围城。

罗勃:(惊愕)解除欧荷雷昂的围城!

贞德:(干净利落地)不错,领主!那就是上帝派遣我去做的事。你派三个人跟我去就够了,只要这三个人是好人,对我和蔼。他们都答应跟我一起去,波力、杰克还有——

罗勃:波力!你这个鲁莽的小丫头,你胆敢当着我面前把伯特杭·嫡·布朗基领主喊做波力?

贞德:他的朋友都这么喊他的,领主,我不知道他还有其他称号,杰克——

罗勃:那是梅兹的约翰大人吧,我猜?

贞德:不错,领主。杰克很乐意前往:他是一位十分仁慈的绅士,他还给我金钱来给穷人,我想约翰嘉塞也会来,还有弓箭射手迪克,还有他们的仆人奥尼库的约翰和朱利安。不会麻烦你什么的,领主,一切我都已经安排好了,你只要下达命令就行了。

罗勃:(在惊讶中茫然观察着她)那——我是完蛋了!

贞德:(怀着平稳的甜蜜)不会的,领主,上帝是非常仁慈的;得上帝恩宠的圣徒凯瑟琳和玛格丽特,每天都对我说话,(他目瞪口呆)她们会为你求情。你会进天堂;而且你会因为是第一位帮助我的人而名垂不朽。

罗勃:(对管家说话,仍然很困扰,但由于脑筋在思索着新线索而改变个语调)有关嫡·布郎基大人的事可是真的?

管家:(热切地)是真的,大人,有关嫡·梅兹大人的事也是真的。他们两人都要跟她去。

罗勃:(若有所思)嗯!(他走向窗子,向庭院喊叫)喂!你们哪,请布郎基大人来见我,好吗?(他转向贞德)出去,在院子里等候。

贞德:(神色愉快地朝他微笑)好,领主。(她走出去)

罗勃:(向管家)跟她一道出去。你,你这个颤抖的蠢材。待在听得见叫唤的地方;眼睛盯着她,我还会叫她上来的。

管家:奉上帝之名就这么办吧,大人。想想那些母鸡,香槟最会下蛋的鸡;还有——

罗勃:想想我的靴子;你的屁股闪到它踢不到的地方去吧。管家匆忙退下,在门口撞见伯特杭·嫡·布郎基,一位苍白体弱的法国侍衔官,年约36左右,任职于宪兵司令部,心神忧惚,除了有人对他说话以外,鲜少开口,而且答话迟缓而固执;整体上和专断、爱高谈阔论、表面上精力充沛、本质上自我意志薄弱的罗勃成为对照,管家让路给他,而后消失。布郎基行礼,然后肃立等候命令。

罗勃:(和蔼地)这不是公务哪,波力,是朋友间亲切的交谈,坐下吧。(他以足背把凳子从桌子底下钩出来)

布郎基松了一口气,进入房中:把凳子摆在桌子与窗子之间,若有所思地坐下。罗勃半坐桌缘上,开始了亲切的交谈。

罗勃:你听我说,波立,我必须像父亲一般地对你说话。布郎基严肃地仰视他片刻,但什么也没有说。

罗勃:是关于引起你兴趣的那个女孩的事。我已经见过她、跟她谈过话了。第一,她发疯了,那倒没什么关系。第二,她不是农村姑娘,是个布尔乔亚中产阶级。这可就关系重大了。我非常清楚她的阶级,她父亲去年代表他们村庄来这里打官司,他是地方上有头有脸的人士之一。一位农夫,不是借种田自娱的高等农夫:他靠种田赚钱,也靠种田谋生,但仍然算不上是一名劳动者,也不是机械工人。他也许有个堂兄弟在当律师,或在教会任职。这一类人在社会上也许无足轻重,但却能给当局制造许多困扰。那就是说,给我困扰。嗯,把这女孩子带走,骗她说你会带她去见太子,这在你看来毫无疑问是十分容易的事。但是如果你使她惹上麻烦,你就会把我给扯进纠缠不清的是非里头,因为我是她父亲的顶头上司,有责任保护她。所以,不管算不算朋友,波力,放开她吧!

布郎基:(刻意加强印象)要对这个女孩存那种念头,我倒不如对童贞圣母动脑筋。

罗勃:(从桌上下来)然而她说你、杰克、迪克三人都提议和她一起去。干嘛呢?你不会告诉我,你把她想去见太子的这种疯念头当真吧?对不对?

布郎基:(缓慢地)她是有点儿名堂。底下卫兵室里头的人可以说嘴巴既不干净,心术也不正,有些人是这样的。但到现在为止,却还没有一句跟她身为女人扯上关系的话出现。在她面前,他们都停止咒骂了,有点儿名堂的,或许值得试试看吧。

罗勃:噢!算了,波力!清醒一下吧,常识判断可一直不是你的专长,但这有点太离谱了。(他厌恶地后退)

布郎基:(无动于衷)常识判断有什么用?根据常识判断的话,我们应当加入勃根第公爵和英格兰国王那一边。他们占领了半壁河山,直达芦瓦河。他们占了巴黎,他们占了本城堡,你很清楚我们不得不向贝德孚公爵投降献城;你现在还保有这个城堡,不过是看在宣誓效忠的份上罢了。目前太子在锡隆,就像被逼到屋角的老鼠一样,只不过他不打仗就是了。我们甚至不知道他就是太子殿下:他母亲说他不是;照理他母亲是应该知道的。想想这一点!皇后否认亲生儿子的继承权。

罗勃:哦,她把女儿嫁给了英格兰国王,你能怪这个女人吗?

布郎基:我不怪谁。但就是因为她,太子才失魂落魄的;我们也应当面对问题的。英格兰人就要攻打欧荷雷昂,小杂种是挡不住他们的。

罗勃:他前年在蒙塔奇打败英格兰人,我跟他在一起的。

布郎基:没什么用了,他的士兵现在都吓坏了,而他又不能创造奇迹。我再告诉你:现在除了奇迹以外,没什么可以拯救我们这一边了。

罗勃:奇迹没什么不对,波力。麻烦的是当今之世不会有奇迹发生了。

布郎基:我过去也这么想,但现在却不敢那么肯定。(起立,若有所思地走向窗口)无论如何,现在不是束手不管的时候了。那个女孩有点名堂哪!

罗勃:喔!你认为那个女孩能创造奇迹,是吗?

布郎基:我认为那女孩本身就是一个小小的奇迹。不管怎样,她是我们手中仅剩的一张牌。拿她下赌注,总比放弃要好。(他荡向小塔楼)

罗勃:(动摇了)你真的那样想吗?

布郎基:(转身)我们还有什么其他办法可想吗?

罗勃:(走向他)注意一下,波力,要是你处在我的立场,你会让那样的女孩骗走你十六法朗去买一匹马吗?

布郎基:我愿意付钱买马。

罗勃:你愿意?

布郎基:对:我愿意对自己的想法下赌注。

罗勃:你真的愿意为一个渺茫的希望下赌注达十六法朗?

布郎基:这不是赌博。

罗勃:不然是什么?

布郎基:这是胜算在望。她的话语以及她对上帝的狂热信仰,已经令我鼓舞起来了。

罗勃:(对他绝望)呸!你跟她一样疯。

布郎基:(顽固地)我们现在就缺少几个疯子。想想看,神智清醒的人令我们陷于什么地步了!

罗勃:(他的优柔寡断,现在显然在困窘着他那佯装的果断)我会觉得像个十足的大傻瓜的,不过,如果你还有信心——?

布郎基:我有足够的信心把她带到锡隆——除非你阻挡我。

罗勃:这不公平,你在把责任往我身上推。

布郎基:不管你怎么决定,责任都在你身上。

同类推荐
  • 袖珍经典文库:浮生六记

    袖珍经典文库:浮生六记

    《浮生六记(外三部)(精)》是中国古代以女性为主人公的抒情文学的代表作品之一(此类作品包括沈复《浮生六记(外三部)》、冒襄《影梅庵忆语》、陈裴之《香畹楼忆语》和蒋坦《秋灯琐忆》,本书收录此四部作品)。作者沈复以纯朴的文笔,记叙自己大半生的经历,欢愉处与愁苦处两相对照,真切动人。在《浮生六记》中,沈复以较长的篇幅记述了夫妇间的家庭生活,在中国古代文学作品中实属稀见,书中对山水园林、饮食起居均有独到的评述。用凄美的文字、缠绵的笔调叙述了丈夫与亡妻之间的伉俪情深、缱绻爱恋。
  • 聆听感悟大师经典-萧伯纳名篇名句赏读

    聆听感悟大师经典-萧伯纳名篇名句赏读

    聆听感悟大师经典系列丛书包括:韩愈、司汤达、歌德、显克微支、陀思妥耶夫斯基、德莱塞、王安石、梁启超、屈原、狄更斯、萧红、泰戈尔、孔子、哈代、朱自清、茨威格、林徽因、李白、莎士比亚、李商隐、白居易、徐志摩、郁达夫、托尔斯泰、高尔基、萧伯纳等大师的名篇名句赏读。
  • 2011年中国幽默作品精选

    2011年中国幽默作品精选

    《2011年中国幽默作品精选》包括了:我的手机欠费了、室有八条好汉、诸君搞笑事都是眼睛惹的祸、怎么都有职业病姐不当护士好多年、上班捎个客最牛司机、刘震云:一句顶万句的幽默话、李开复的幽默工场、大作家刘墉的“萤窗笑语”、何炅逗乐、杨澜,女人拥有幽默的半边天等内容。任月霞主编的《2011年中国幽默作品精选》精选了2011年中国最具代表性的幽默故事。
  • 网络文学大事件100

    网络文学大事件100

    本书以大事件为视角切入网络文学发展史,全面清理网络文学兴起以来的各种事件,仔细甄别,归类整合,并按编年史的形式排列组合。在此基础上,遵循历史唯物主义和辩证唯物主义的观点和方法,一事一评,对事件发生的原因、背景、过程和影响、意义作出客观公允的评价,以期对每个大事件的来龙去脉有一个清晰的把握,对其在网络文学甚至整个文学发展史上的意义和价值有一个合理的理论观照。即通过点评,把事件背后的“思想”提炼和挖掘出来。
  • 感悟父爱

    感悟父爱

    本书由上百篇催人泪下的中外情感散文所组成。 爱可以悄无声息,让繁忙的世界不易发觉。
热门推荐
  • 遗石说

    遗石说

    高考虽已毕,人生始方兴。切忌纵欢酒,憾把姓名丢。徐斐一时贪欢,致酒精中毒,一命呜呼。只觉梦中似与神人相谈,醒来却发现自己又开轮回。“这是哪?靠!为啥我要重走高考路!”
  • 曼殊室利菩萨吉祥伽陀

    曼殊室利菩萨吉祥伽陀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九州灵兽录

    九州灵兽录

    上古九州真人真事儿改编,打造东方可宝梦。是您茶余饭后的一缕幽香,工作偷懒的激情所在。夜半三更的最佳损友。
  • 玄沙师备禅师广录

    玄沙师备禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东沙西海

    东沙西海

    乾坤山上有两条先人路,一路面北,左边是海,右边是沙。一路面南,右边是海,左边是沙。东西分明,简称东沙西海。
  • 太上神君

    太上神君

    论天赋,不算天才,但武技心法,皆可无师自通!论实力,不算太强,但却能凭一身胆闯进仙界!我是谁?我只是一个无名小卒而已,当运气好到一定程度的时候,想要的皆会自行而来。当世人羡慕我站在世界顶峰瞭望天地的时候,我却只能淡淡一笑,说上一句,喜欢就好。
  • 甜心来袭:恶魔少爷别吻我

    甜心来袭:恶魔少爷别吻我

    从小的暴力行为,使她离家,回国后她们一而再再而三的欺负她的奶奶,使她对他恨之入骨,她离到他,他给她温暖,使她再次感到被爱的感觉,从此,他赖上了她,敬请期待他的追爱故事
  • 穿书后她让男配boss魔化了

    穿书后她让男配boss魔化了

    不就是为自己喜欢的书带头刷榜嘛?赢了之后,便被踩在脚下的作品作者诅咒变成了她书上万年脑残女二。而且还正是遇到超级男配BOSS的时候。。一见钟情,还是前世虐恋之缘,坑死最爱自己的男配BOSS,成就男主,与女主双宿双飞?沫橙表示:她要魔化爱她如命的男配boss,逆袭男主女主,改变一生。魔都四大顶级富豪:“橙姐,这是我们的全部家当,五千亿全部给你。”当红影帝:“沫橙,我要与你配戏,吻戏那种。”世界歌王:“亲爱的橙,这是我为你写的歌,全世界只有一首,为你量身定做的。”就连男主都来凑热闹:“橙橙,我错了,我已经甩了那个贱人,求求你回来吧。”沫橙呆若木鸡,机械地转头看了一下身后的老公boss,发现脸色阴沉得天都塌下了。急啊!!跪求如何哄好化身柠檬精的老公boss。不然,米国那么大的地方,都要被他锤爆啊。【本文1v1,溺宠,无虐。】
  • 通天神录

    通天神录

    神录,通天道。掌握大世万千,功法、武技无所不能。一切,化为迷途,在这乱世之下,他不会是一个人。武道之路,因有你我,而不孤单,踏上武道巅峰,会当凌绝顶。生亦何苦,死亦何哀,我来过,我追寻过……
  • 从前有个月亮斋

    从前有个月亮斋

    大学城附近的清幽古巷里,拔地而起一座二层小楼,成了一家名为“月亮斋”的书店。这里生活着:清灵狡黠的诗灵古星墨,暴躁义气的扫把精阿花,和玩世不恭的六界万人迷古月神君。等闲平地起波澜,鸡飞狗跳难安宁,在这里,你会遇到:风神遗失扶苏扇,云童赴死桃花林。毛驴飞天,龙太子的渔网捕获爱妃;苦寻千年,有人在追一条永远追不上的白旌;尽散修为,有人在改一个不属于自己的结局。得见人间悲喜,世情百态,古星墨伏案疾书:世事堪玩味!可她不知道的是,一场惊天的阴谋,已经在她背后浮出了水面。而隐藏在暗夜中的主神,也已亲临人间……