登陆注册
1917500000043

第43章

42:1___When_Jacob_learned_that_there_was_grain_in_Egypt,_he_said_to_his_sons,_“Why_do_you_just_keep_looking_at_each_other?“

以色列打听到埃及有粮食出售,就对一众儿子说:“你们不必在家里大眼瞪小眼了。”

42:2___He_continued,_“I_have_heard_that_there_is_grain_in_Egypt。_Go_down_there_and_buy_some_for_us,_so_that_we_may_live_and_not_die。“

以色列说:“我听说埃及能买到粮食,你们马上南下,去埃及购买粮食,这样我们就不用被饿死了。”

42:3___Then_ten_of_Joseph's_brothers_went_down_to_buy_grain_from_Egypt。

约瑟的十个哥哥就起程南下,去埃及去购买粮食。

42:4___But_Jacob_did_not_send_Benjamin,_Joseph's_brother,_with_the_others,_because_he_was_afraid_that_harm_might_come_to_him。

约瑟的弟弟便雅悯留在家里,没有与他们同行,因为以色列担心他会遇到不测。

42:5___So_Israel's_sons_were_among_those_who_went_to_buy_grain,_for_the_famine_was_in_the_land_of_Canaan_also。

当时,饥荒蔓延了整个迦南,约瑟的哥哥们随着购买粮食的人群,去到埃及。

42:6___Now_Joseph_was_the_governor_of_the_land,_the_one_who_sold_grain_to_all_its_people。_So_when_Joseph's_brothers_arrived,_they_bowed_down_to_him_with_their_faces_to_the_ground。

约瑟是埃及宰相,负责一切卖粮的事情。

约瑟的哥哥们来到他身前,伏地跪拜。

42:7___As_soon_as_Joseph_saw_his_brothers,_he_recognized_them,_but_he_pretended_to_be_a_stranger_and_spoke_harshly_to_them。_“Where_do_you_come_from?“_he_asked。_“From_the_land_of_Canaan,“_they_replied,_“to_buy_food。“

约瑟一看他们,就马上认了出来,然而他假装不认识,严厉的问他们:“你们来自哪里?”

约瑟的哥哥们回答:“我们来自迦南,到这里购买粮食。”

42:8___Although_Joseph_recognized_his_brothers,_they_did_not_recognize_him。

虽然约瑟认出了他的哥哥们,但是他的哥哥们却没有能认出约瑟。

42:9___Then_he_remembered_his_dreams_about_them_and_said_to_them,_“You_are_spies!_You_have_come_to_see_where_our_land_is_unprotected。“

这时,约瑟想起了他少年时所做的那两个梦,就对他们说:“你们是探子,你们是来这里查探防御状况的!”

42:10__“No,_my_lord,“_they_answered。_“Your_servants_have_come_to_buy_food。

约瑟的哥哥们说:“我们不是探子。尊贵的大人,我们只是来这里购买粮食。”

42:11__We_are_all_the_sons_of_one_man。_Your_servants_are_honest_men,_not_spies。“

“我们十个都是兄弟,我们都是诚实守法的良民,不是探子。”

42:12__“No!“_he_said_to_them。_“You_have_come_to_see_where_our_land_is_unprotected。“

约瑟说:“你们是探子,你们是来查探这里的防御状况。”

42:13__But_they_replied,_“Your_servants_were_twelve_brothers,_the_sons_of_one_man,_who_lives_in_the_land_of_Canaan。_The_youngest_is_now_with_our_father,_and_one_is_no_more。“

约瑟的哥哥们说:“我们的父亲住在迦南,我们一共有十二个兄弟,其中一个已经不在了,最小的弟弟跟着父亲留在家里。”

42:14__Joseph_said_to_them,_“It_is_just_as_I_told_you:_You_are_spies!

约瑟说:“正如我之前所说的,你们是探子!”

42:15__And_this_is_how_you_will_be_tested:_As_surely_as_Pharaoh_lives,_you_will_not_leave_this_place_unless_your_youngest_brother_comes_here。

“你们若不能把那最小的弟弟带到这里,证明你们所说的话,我以法老的性命发誓,你们休想离开这里。”

42:16__Send_one_of_your_number_to_get_your_brother;_the_rest_of_you_will_be_kept_in_prison,_so_that_your_words_may_be_tested_to_see_if_you_are_telling_the_truth。_If_you_are_not,_then_as_surely_as_Pharaoh_lives,_you_are_spies!“

“你们派一个人回去,把那最小的弟弟带来这里,其他的人暂时关押到监狱里。”

“除非你们那最小的弟弟,能证实你们所说的话。否则,我以法老的性命起誓,你们一定是探子。”

42:17__And_he_put_them_all_in_custody_for_three_days。

约瑟把哥哥们关到监狱,囚禁了三天。

42:18__On_the_third_day,_Joseph_said_to_them,_“Do_this_and_you_will_live,_for_I_fear_God:

到了第三天,约瑟去见他们,说:“我是敬畏上帝的人,你们若是能按我所说的去做,就可以保全生命。”

42:19__If_you_are_honest_men,_let_one_of_your_brothers_stay_here_in_prison,_while_the_rest_of_you_go_and_take_grain_back_for_your_starving_households。

“为了证明你们确实是诚实守法的良民,你们须留下一人在监狱,其他的人就带着粮食回去,解救家中的饥荒。”

42:20__But_you_must_bring_your_youngest_brother_to_me,_so_that_your_words_may_be_verified_and_that_you_may_not_die。“_This_they_proceeded_to_do。

“但是,你们必须要把那最小的弟弟带来这里,以证实你们所说的话,如果一切属实,你们就不会被处死。”

约瑟的哥哥们无计可施,只能按照他说的去做。

42:21__They_said_to_one_another,_“Surely_we_are_being_punished_because_of_our_brother。_We_saw_how_distressed_he_was_when_he_pleaded_with_us_for_his_life,_but_we_would_not_listen;_that's_why_this_distress_has_come_upon_us。“

他们彼此说:“昔日我们加害自己的弟弟,听着他的哭号和哀求,我们无动于衷,现在遭受报应了。”

42:22__Reuben_replied,_“Didn't_I_tell_you_not_to_sin_against_the_boy?_But_you_wouldn't_listen!_Now_we_must_give_an_accounting_for_his_blood。“

流便说:“我当初劝阻你们,不要加害那孩子,你们就是不听,现在我们要偿还那血债了。”

42:23__They_did_not_realize_that_Joseph_could_understand_them,_since_he_was_using_an_interpreter。

他们不知道约瑟能听懂他们的对话,因为他们与约瑟的对话,一直都是通过传译人员来翻译的。

42:24__He_turned_away_from_them_and_began_to_weep,_but_then_turned_back_and_spoke_to_them_again。_He_had_Simeon_taken_from_them_and_bound_before_their_eyes。

约瑟听了他们的对话,转身走出去,大哭了一场。

约瑟再次来到他们身前,在他们当中挑出了西缅,当着哥哥们的面绑个结实。

42:25__Joseph_gave_orders_to_fill_their_bags_with_grain,_to_put_each_man's_silver_back_in_his_sack,_and_to_give_them_provisions_for_their_journey。_After_this_was_done_for_them,

约瑟吩咐下属,把粮食装满他哥哥们带来的麻袋,他们用来购买粮食的钱银,放回各自的麻袋里,另外,还要送给他们回程中需要的食物。

下属遵照约瑟的吩咐,一一办好了。

42:26__they_loaded_their_grain_on_their_donkeys_and_left。

约瑟的哥哥们把装满粮食的麻袋负在驴背上,就离开了。

42:27__At_the_place_where_they_stopped_for_the_night_one_of_them_opened_his_sack_to_get_feed_for_his_donkey,_and_he_saw_his_silver_in_the_mouth_of_his_sack。

在晚上歇息时,其中一人打开麻袋,要取饲料喂食驴子。

他发现自己的用来购买粮食的钱银,完好无缺的放在麻袋里。

42:28__“My_silver_has_been_returned,“_he_said_to_his_brothers。_“Here_it_is_in_my_sack。“_Their_hearts_sank_and_they_turned_to_each_other_trembling_and_said,_“What_is_this_that_God_has_done_to_us?“

他对其它的兄弟说:“我的钱银又回来了,它就在我的麻袋里。”

他们心中都是一沉,彼此惊惶失措的说:“上帝啊,这到底发生了什么事情?”

42:29__When_they_came_to_their_father_Jacob_in_the_land_of_Canaan,_they_told_him_all_that_had_happened_to_them。_They_said,

约瑟的哥哥们回到迦南的家中,对以色列讲述了所发生的事情。

他们说:

42:30__“The_man_who_is_lord_over_the_land_spoke_harshly_to_us_and_treated_us_as_though_we_were_spying_on_the_land。

“埃及的宰相对我们很严厉,指责我们是前去查探防务的探子。”

42:31__But_we_said_to_him,_'We_are_honest_men;_we_are_not_spies。

“我们坚决否认,说‘我们是诚实守法的良民,不是探子。’”

42:32__We_were_twelve_brothers,_sons_of_one_father。_One_is_no_more,_and_the_youngest_is_now_with_our_father_in_Canaan。'

“‘我们一共有十二个兄弟,是同一个父亲所生的。其中一个已经不在了,最小的弟弟随父亲留在迦南家中。’”

42:33__“Then_the_man_who_is_lord_over_the_land_said_to_us,_'This_is_how_I_will_know_whether_you_are_honest_men:_Leave_one_of_your_brothers_here_with_me,_and_take_food_for_your_starving_households_and_go。

“那埃及宰相对我们说,‘为了证明你们确实是诚实守法的良民,你们必须留下一人在监狱里,其他的人就带着粮食回去,解救家中的饥荒。’”

42:34__But_bring_your_youngest_brother_to_me_so_I_will_know_that_you_are_not_spies_but_honest_men。_Then_I_will_give_your_brother_back_to_you,_and_you_can_trade_in_the_land。'“

“‘但是,你们必须要把那最小的弟弟带来这里,以证实你们确实是诚实守法的良民,而不是探子。’”

“‘如此一来,我就会释放你的兄弟,并允许你们在埃及自由往来。’”

42:35__As_they_were_emptying_their_sacks,_there_in_each_man's_sack_was_his_pouch_of_silver!_When_they_and_their_father_saw_the_money_pouches,_they_were_frightened。

约瑟的哥哥们说完,就把粮食从麻袋里倒出来,发现各人的钱袋都好端端的放在麻袋里。

他们和以色列都惊惶起来。

42:36__Their_father_Jacob_said_to_them,_“You_have_deprived_me_of_my_children。_Joseph_is_no_more_and_Simeon_is_no_more,_and_now_you_want_to_take_Benjamin。_Everything_is_against_me!“

以色列对一众儿子说:“你们难道要令我失去所有的儿子吗?”

“我已经失去了约瑟,失去了西缅,现在你们又要带走便雅悯!这些不幸的事情为何总是发生在我身上?”

42:37__Then_Reuben_said_to_his_father,_“You_may_put_both_of_my_sons_to_death_if_I_do_not_bring_him_back_to_you。_Entrust_him_to_my_care,_and_I_will_bring_him_back。“

流便对以色列说:“你把弟弟交给我吧。”

“我的两个儿子就陪伴在你身边,我若是不能带弟弟平安返回,你可以杀掉我的两个儿子来泄愤。”

42:38__But_Jacob_said,_“My_son_will_not_go_down_there_with_you;_his_brother_is_dead_and_he_is_the_only_one_left。_If_harm_comes_to_him_on_the_journey_you_are_taking,_you_will_bring_my_gray_head_down_to_the_grave_in_sorrow。“

以色列说:“我不会让你带走便雅悯的。”

“他的哥哥死了,现在只剩下他一个人了,如果他在路途上遇到什么不测,我已是白发苍苍的老人,再无法面对那种悲惨了!”

同类推荐
  • 帝王将相论时事

    帝王将相论时事

    秦皇汉武,唐宗宋祖,这些风流一时的英雄人物都已“俱往矣”。但他们所留给后人的功过是非与政治智慧却投有因时代的流逝和朝代的更替而消失。相反,正是随着时间的流失和朝代的更替,我们对这些帝王将相的一些精辟言论所透露出来的智慧谋略才倍加折服。作为一个国家的最高统治者,身为天子、将相他们有责任和义务维持社会的秩序,保持国家的安定,而这前提就是要对其统治下的国家,当时的时事要具有深刻的认识,这关乎国家的兴亡,社会的治乱。因此,他们对时事的论断往往准确而又精辟。
  • 中国盗墓史·古代人物卷

    中国盗墓史·古代人物卷

    本书是倪方六·盗墓通史系列第一本,是著名历史学者、畅销书作家倪方六写的一部题材独特的另类“人物传”,可以视为“中国盗墓者列传”。全书分为帝、王、臣、儒、兵、匪、僧、宦、民九大部分,以人为线,将中国两三千年盗墓史上的重大盗墓者22人,各个朝代、各个阶层、各种动机的代表性盗墓现象,采取讲故事的方式逐一展开,书中所讲涉猎历史奇闻或秘事,所引材料丰富翔实,不少来源于史籍资料及古人笔记等,甚至有的借用考古报告,内容兼具通俗性与知识性。总体文风朴实生动,有趣好看。
  • 带着神级系统闯三国

    带着神级系统闯三国

    一个混吃等死的少年,车祸身死却意外获得神级系统穿越到东汉末年会发生怎么的故事呢?本人第一次写书,写的不好的地方请各位大大说出来,尽量修改,同时也尽力多写几章。你们的推荐票、收藏、月票、订阅是对新人和这本书最大的支持。再说一遍,求收藏,求推荐票,求月票,求订阅!!!
  • 我从未见过如此厚颜无耻之徒

    我从未见过如此厚颜无耻之徒

    “老师!战场上面实在太危险了,您就不要在这里添乱了,老老实实搞好后勤,有二爷、三爷他们就足够了!”……“老师!您尝尝,这是我征讨南蛮,祭祀用时发明的食品馒头!”……“老师!您看看,这是我发明的热气球,对!和您老人家的孔明灯一个原理,这不是青出于蓝而胜于蓝嘛!”……“老师!天子也已经兴复汉室,还于旧都了,我是不是也可以考虑一下个人问题?小师妹……”“我反对!”“反对无效!师娘他老人家已经同意了!”“我……我从未见过如此厚颜无耻之徒!”“您老人家这不就见过了!我倍感荣幸!”——凛凛人如在,谁云汉已亡。穿越成刘备元从简雍之子,简杰便知道,匡扶汉室成了自己必须要去做的事情。还好,公元208年的新野,一切皆有可能!————书友群719723717,欢迎大家
  • 云浮大帝:魔族入侵

    云浮大帝:魔族入侵

    将军白发,红颜长逝,一曲英雄美人悲歌。魔主归来,血祭吾皇,一场人魔生死之战。美人恩,将军泪。热血情歌谱写辉煌帝国。云浮,云浮,我的帝国。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 别撩我,会心动的

    别撩我,会心动的

    记者采访:听说你们高中就在一起了陆衍对着镜头露出甜蜜的微笑:是的记者:是陆先生追的苏小姐吗陆衍:是,一见钟情记者追问:网上爆料苏小姐是劈腿一方陆衍怒:妖言惑众!分明是我挖兄弟墙角记者干笑:好,进入快问快答环节记者:最喜欢做什么陆衍:陪苏小姐记者:最喜欢吃什么陆衍:苏小姐做的记者:最成功的是陆衍:拥有苏小姐记者:最想做的事陆衍深情款款的看向苏洛:苏洛,嫁给我---全文的主题是:够撩!够甜!够劲爆!宗旨是:撩你没商量!特色是:苏破天际,宠溺无边!最佳男主:我得你,满心欢喜。你得我,套路使然。最惨男配:始于初见,止于终老。—小甜文,甜齁你!
  • 阴婚不散:死鬼老公别乱来

    阴婚不散:死鬼老公别乱来

    我是个遗腹子,克死了爸,吓跑了妈。跟奶奶相依为命了十八年。而当我成年的时候,一只色鬼打破了我原本平静的生活。“嫁给我!”他冰冷的声音像是冰碴刺在人的心脏,让我不寒而栗。“不可能,我宁愿去死!”我疯狂的叫喊着。“那就去死吧!”那一声愤怒的吼叫在我耳边炸响,随后,我的生活就彻底的陷入了绝望。
  • 我的日本文艺生活

    我的日本文艺生活

    佛系青年的东洋文艺日常。群:218154038
  • 佳人将行

    佳人将行

    苏南笙,华胤集团的太子爷,看似优雅完美实则只想做一个无理想无抱负混吃等死逍遥快活的富二代,奈何父母对自己管教太严格导致这个愿望一直没有实现。自发小在演唱会现场被人谋杀至死以后,意外穿越回两年前自己接手烟华集团的那一天。为避免发小再次死亡,苏南笙决定在悲剧到来之前揪出真正的幕后黑手。
  • 尹家小姐千金难求

    尹家小姐千金难求

    相闻,京城是人人向往的地方八街九阴,车水马龙。可谁知十几年后竟被凭空杀出来的一姓尹的小姐所改变。都说她啊比那冰冻三尺的河水还要凛冽几分。听说慕家有一小公子冷若冰霜这世上几乎没有什么事能让他有几分热爱。可是直到遇到尹白慕少的那一颗心热情似火世人都说“说好的冷面寒铁满不在乎的呢”(1v1)双洁。“老婆大人,你的头发没弄好我来帮你”尹白看着世界顶级造型师做的发型“……”“老婆夫人,你的指甲长了我来帮你”看着早上刚剪的指甲“滚”
  • 一朵年少

    一朵年少

    鲜艳的红玫瑰它之前是黑色的。他说我想让事情是他原本该有的样子!他又说……
  • 迷途相见:回首千年

    迷途相见:回首千年

    不知何时,天空中飘落这纯白的冰晶,在微亮的空中,展开一副静谧和谐的飞雪漫天。她一身素白色的长锦衣,青丝如墨,素手轻抬,晶莹的雪花落在掌心上,看上去是透明的,慢慢地,它融化了。“娘子,是想为夫了?”感觉到一股气流从颈项处滑入了衣领内。转身,入眼的是色如春晓之花,鬓若刀裁,眉如墨画,面如桃瓣,目若秋波。她笑靥如花,“不…不生气了?”此刻,他的柳眉微微挑起,唇边扬起一抹揶揄之色,一把揽住,“娘子知道便好,以后可不要再惹为夫生气了,否则……”低声凑近耳畔。“…你…”,脸颊迅速涨红,也不知道到底是因为冷,还是……,“在想什么,嗯?”唇边荡漾出一抹浅笑,望着她,轻抬玉指,抚过她额前飘散的碎发……
  • 奇幻樱花镇之樱花镇上的怪事

    奇幻樱花镇之樱花镇上的怪事

    讲述了冉涵念居住的樱花镇,樱花树突然变成灰色,然后一夜之间掉光叶子,然后引发了后来的种种怪事,最后竟是黑魔法在作祟
  • 可不可以永远幸福

    可不可以永远幸福

    小宇在拍第二部电影的时候,簌簌准备做小宇所拍电影的投资人,他也没想到导演竟然是当年的王策,为了能让小宇做主角,簌簌告诉他小宇是他的儿子,可是没想到这番谈话被邓落听到了。前不久,他找到簌簌,让簌簌必须阻止小宇和林簌簌在一起,不然他把这件事情公布出去,让簌簌和小宇没有活路,簌簌为了小宇,不惜以断绝母子关系来阻止他们,可是簌簌们想到这两个孩子这么傻,要一起去死。