登陆注册
22213900000108

第108章 Paradiso: Canto XII

Soon as the blessed flame had taken up The final word to give it utterance, Began the holy millstone to revolve, And in its gyre had not turned wholly round, Before another in a ring enclosed it, And motion joined to motion, song to song;

Song that as greatly doth transcend our Muses, Our Sirens, in those dulcet clarions, As primal splendour that which is reflected.

And as are spanned athwart a tender cloud Two rainbows parallel and like in colour, When Juno to her handmaid gives command, (The one without born of the one within, Like to the speaking of that vagrant one Whom love consumed as doth the sun the vapours,)

And make the people here, through covenant God set with Noah, presageful of the world That shall no more be covered with a flood, In such wise of those sempiternal roses The garlands twain encompassed us about, And thus the outer to the inner answered.

After the dance, and other grand rejoicings, Both of the singing, and the flaming forth Effulgence with effulgence blithe and tender, Together, at once, with one accord had stopped, (Even as the eyes, that, as volition moves them, Must needs together shut and lift themselves,)

Out of the heart of one of the new lights There came a voice, that needle to the star Made me appear in turning thitherward.

And it began: "The love that makes me fair Draws me to speak about the other leader, By whom so well is spoken here of mine.

'Tis right, where one is, to bring in the other, That, as they were united in their warfare, Together likewise may their glory shine.

The soldiery of Christ, which it had cost So dear to arm again, behind the standard Moved slow and doubtful and in numbers few, When the Emperor who reigneth evermore Provided for the host that was in peril, Through grace alone and not that it was worthy;

And, as was said, he to his Bride brought succour With champions twain, at whose deed, at whose word The straggling people were together drawn.

Within that region where the sweet west wind Rises to open the new leaves, wherewith Europe is seen to clothe herself afresh, Not far off from the beating of the waves, Behind which in his long career the sun Sometimes conceals himself from every man, Is situate the fortunate Calahorra, Under protection of the mighty shield In which the Lion subject is and sovereign.

Therein was born the amorous paramour Of Christian Faith, the athlete consecrate, Kind to his own and cruel to his foes;

And when it was created was his mind Replete with such a living energy, That in his mother her it made prophetic.

As soon as the espousals were complete Between him and the Faith at holy font, Where they with mutual safety dowered each other, The woman, who for him had given assent, Saw in a dream the admirable fruit That issue would from him and from his heirs;

And that he might be construed as he was, A spirit from this place went forth to name him With His possessive whose he wholly was.

Dominic was he called; and him I speak of Even as of the husbandman whom Christ Elected to his garden to assist him.

Envoy and servant sooth he seemed of Christ, For the first love made manifest in him Was the first counsel that was given by Christ.

Silent and wakeful many a time was he Discovered by his nurse upon the ground, As if he would have said, 'For this I came.'

O thou his father, Felix verily!

O thou his mother, verily Joanna, If this, interpreted, means as is said!

Not for the world which people toil for now In following Ostiense and Taddeo, But through his longing after the true manna, He in short time became so great a teacher, That he began to go about the vineyard, Which fadeth soon, if faithless be the dresser;

And of the See, (that once was more benignant Unto the righteous poor, not through itself, But him who sits there and degenerates,)

Not to dispense or two or three for six, Not any fortune of first vacancy, 'Non decimas quae sunt pauperum Dei,'

He asked for, but against the errant world Permission to do battle for the seed, Of which these four and twenty plants surround thee.

Then with the doctrine and the will together, With office apostolical he moved, Like torrent which some lofty vein out-presses;

And in among the shoots heretical His impetus with greater fury smote, Wherever the resistance was the greatest.

Of him were made thereafter divers runnels, Whereby the garden catholic is watered, So that more living its plantations stand.

If such the one wheel of the Biga was, In which the Holy Church itself defended And in the field its civic battle won, Truly full manifest should be to thee The excellence of the other, unto whom Thomas so courteous was before my coming.

But still the orbit, which the highest part Of its circumference made, is derelict, So that the mould is where was once the crust.

His family, that had straight forward moved With feet upon his footprints, are turned round So that they set the point upon the heel.

And soon aware they will be of the harvest Of this bad husbandry, when shall the tares Complain the granary is taken from them.

Yet say I, he who searcheth leaf by leaf Our volume through, would still some page discover Where he could read, 'I am as I am wont.'

'Twill not be from Casal nor Acquasparta, From whence come such unto the written word That one avoids it, and the other narrows.

Bonaventura of Bagnoregio's life Am I, who always in great offices Postponed considerations sinister.

Here are Illuminato and Agostino, Who of the first barefooted beggars were That with the cord the friends of God became.

Hugh of Saint Victor is among them here, And Peter Mangiador, and Peter of Spain, Who down below in volumes twelve is shining;

Nathan the seer, and metropolitan Chrysostom, and Anselmus, and Donatus Who deigned to lay his hand to the first art;

Here is Rabanus, and beside me here Shines the Calabrian Abbot Joachim, He with the spirit of prophecy endowed.

To celebrate so great a paladin Have moved me the impassioned courtesy And the discreet discourses of Friar Thomas, And with me they have moved this company."

同类推荐
  • 书证

    书证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 波斯教残经

    波斯教残经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Gambler

    The Gambler

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瓶粟斋诗话五编

    瓶粟斋诗话五编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说地藏菩萨发心因缘十王经

    佛说地藏菩萨发心因缘十王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异界之瓦罗兰

    异界之瓦罗兰

    重生来到异世,一个与印象中大不相同的瓦罗兰,打破诅咒,要让这个世界在我的脚下颤抖。
  • 阿修罗之涅槃

    阿修罗之涅槃

    他头顶天公神怒,下尝地狱深苦,他游荡在这天地虚无缥缈苦难中,他在六道轮回中苦苦挣扎,愤怒,哀叹,伤害,杀戮,他背负着痛苦的火焰!当他遇到了一个神秘少女改变了他一生。是重生成人?还是堕落成魔?或是涅槃成佛?答案一切尽在——阿修罗!
  • 复仇女王的爱情游戏

    复仇女王的爱情游戏

    她们三人是史上最牛黑道三姐妹,为了报仇来到中国进入史上最有名的圣尊贵族学院,偶遇三王子,发生冲突。她们计策好新的方案,为的只是讨回她们所失去的,她们一直都是杀人如杀蚂蚁一样从不留情从不手软!她们讨厌背叛,她们争强好胜,不喜欢欺骗,她们都是一等一的杀手!--情节虚构,请勿模仿
  • 嗜血苍茫

    嗜血苍茫

    苍茫大陆上界,数亿年前的残月之变,杀戮之仙莫诺被人设计杀死,尸体被放在了充满混沌之气的迷雾森林里。在混沌之气重塑下恢复身躯,苏醒之后被其师告诉了当年残月之变的真相:他的死是为了引混沌之气入体,借用混沌之气来对抗苍茫之外的修罗族。得知真相之后,莫诺被其师尊送到了苍茫大陆下界......
  • 我的生只为爱你

    我的生只为爱你

    一直生活黑暗中的他却爱上了活泼开朗的她,一个心灵纯净的她,是爱亦是恨,是喜亦是悲。只记得他一直生活,一个心灵纯净的她,是爱亦是恨,是喜亦是悲。只记得他说:“舞儿,等我,今生今世无法给你幸福,来世我定付出我所有给你幸福。”说:“舞儿,等我,今生今世无法给你幸福,来世我定付出我所有给你幸福。”当花儿飘落,当白雪飘零,留下了什么,又带走了什么.......
  • 狐狸相公不要跑

    狐狸相公不要跑

    刚刚被闺蜜的暗恋对象表白,于归就因为一场雾莫名其妙地穿了,穿了也就算了,豪宅呢,帅哥呢,除了一只一百年不说一句话的狐狸,连个鬼影子都没有,老天,我到底是哪里得罪你了,你还让不让人活了,好吧,好在她聪明伶俐,想办法诳了这只狐狸出了这破地方,可是,天哪,谁能告诉她,有什么办法可以挣钱?她真得不想再吃野外烧烤了!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 俯仰生姿杂文集

    俯仰生姿杂文集

    “夫人之相与,俯仰一世”,各有姿势,这是一本杂文集。卷一“虚张声势”:有关前浪的修行、后浪的教育。卷二“弦月杂谈”:茶余饭后,阅文无数,闲扯篇。卷三笔乐的“人物志”:也许也有你的速写在其中……
  • 向你而来

    向你而来

    科学家发现在鸽子颅骨下方约0.1微米的针状磁铁,它能够感受到地磁场及其方向,这无疑说明,鸽子是根据地球磁场来为自己的飞行定向。L先生对我说,如果说他是鸽子,那么我大概就是他的南北极,而我发出的电磁波,就是他制定的飞行方向。
  • 金陵梦靥

    金陵梦靥

    一幢神秘幽暗的古宅冷面如霜的管家形容枯槁的女人面容锋利的的男人一心想要找寻真相,却又经历了怎样惊心动魄的旅程………