登陆注册
22899100000081

第81章 (36)

When she had finished, she turned and seeing me, wiped away her tears and mine with her sleeve. Then she smiled in my face and said, "O my cousin, God grant thee joy of that which He hath given thee! Why didst thou not pass the night with thy beloved and why hast thou not fulfilled thy desire of her?" When I heard what she said, I gave her a kick in the breast and she fell over on to the edge of the estrade and struck her forehead against a peg there. I looked at her and saw that her forehead was cut open and the blood running; but she was silent and did not utter a syllable. She made some tinder of rags and staunching the wound with it, bound her forehead with a bandage; after which she wiped up the blood that had fallen on the carpet, and it was as if nothing had happened. Then she came up to me and smiling in my face, said, with gentle speech, "By Allah, O my cousin, I had it not in my thought to mock at thee or at her! I was troubled with a pain in my head and thought to be let blood, but now thou hast eased my head and brow; so tell me what has befallen thee to-day." So I told her what had passed and she wept and said, "O my cousin, rejoice in the near fulfilment of thy desire and the attainment of thy hopes. Verily, this is a sign of acceptance;

she only stayed away, because she wished to try thee and know if thou wert patient and sincere in thy love for her or not.

To-morrow, do thou go to her at the old place and note what signs she makes to thee; for indeed thy gladness is near and the end of thy grief is at hand." And she went on to comfort me; but my trouble and affliction ceased not to increase on me. Presently,she brought me food, but I kicked the dishes away, so that their contents were scattered in all directions, and said, "Every lover is a madman; he inclines not to food neither enjoys sleep." "By Allah, O my cousin," answered she, "these are indeed the signs of love!" And the tears streamed down her cheeks, whilst she gathered the fragments of the dishes and wiped up the food; then she sat down by me and talked to me, whilst I prayed God to hasten the coming of the day. When, at last, the morning arose with its light and shone, I went out and hastening to the by-street in question, sat down on the bench, when behold, the wicket opened and she put out her head, laughing. Then she went in and returned with a mirror, a bag, a pot of flowering plants and a lamp. First, she took the mirror and putting it into the bag, tied it up and threw it back into the room; after which she let down her hair over her face and set the lamp an instant on the pot of flowers; then took up all the things and shutting the window, went away, without saying a word. My heart was tortured by her obscure signs and mysterious gestures, and passion and distraction redoubled on me. So I retraced my steps, tearful-eyed and mournful-hearted, and returning home, found Azizeh sitting,with her face to the wall; for her heart was on fire for grief and anxiety and jealousy; albeit the love she bore me forbade her to acquaint me with what she suffered, by reason of what she saw of the excess of my passion and distraction (for another). I looked at her and saw that she had two bandages on her head, one on account of the wound on her forehead, and the other over her eye, which pained her for excess of weeping; and she was in very sorry plight, weeping and repeating the following verses:

I count the nights, night after night, the weary nights and slow;

Yet would I, once upon a time, unreckoned let them go.

I have no knowledge, O my friend, of that which God ordains Of Leila or what He decrees to me, but this I know He to another her adjudged and cursed me with her love: So hath He not afflicted me with other than her woe.

同类推荐
  • 御珠案(大唐狄公案)

    御珠案(大唐狄公案)

    荷兰汉学家高罗佩重写初唐名臣狄仁杰传奇,兼具中国古典文学雅韵与西方侦探小说妙趣,全新无删减译本!高罗佩手绘插图,创作背景全解析,译者研究高罗佩多年,独自担纲翻译,保证文风统一。“大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,是目前市面上仅见的一人独立翻译的版本。“大唐狄公案”第二辑包括《漆屏案》《朝云观》《红楼案》《御珠案》《断案集》,每卷配有高罗佩本人创作的插图,古韵盎然,令人赏心悦目。《御珠案》讲述669年端午节,狄公任蒲阳县令时,由洪亮协助,破获了端午节龙舟大赛上鼓手被毒杀、寇夫人瑿娘被杀两案。
  • 天堂来的第一个电话(米奇·阿尔博姆作品)

    天堂来的第一个电话(米奇·阿尔博姆作品)

    《天堂来的第一个电话》讲述了一个位于密西根湖畔小镇上发生的故事。某天,它的居民们突然开始接到过世者打来的电话,使这里成了全世界关注的焦点。神秘的“未知”来电打破了科德沃特的宁静,痛失所爱的人们得以再次聆听心爱之人的声音。这究竟是有史以来最伟大的奇迹,还是一场大规模的骗局?随着消息的传播,整个世界都陷入了对“奇迹”的狂热追求,历史与现实交叠在这个平凡的小镇,追逐奇迹的人们陷入怀疑与信仰的两极。唯有沙利·哈丁,一个满怀忧伤的单身父亲,决心找出事件的真相。一则足以治愈所有伤痛的现代寓言,令人无法释卷的屏息之作,欧美最畅销疗愈系作家米奇·阿尔博姆近年来最优秀的作品。
  • 劫年

    劫年

    这是一段被鲜血浸透的历史,在被日本占领的漫长十四年中,中国东北三千万的普通老百姓每天能做的,只有在看不到明天的环境中挣扎着活下去。他们的苦难被英雄的殉国事迹所掩盖,因此被人忽视遗忘,但那些痛苦却真实存在。作者将笔触对准了这些活在地狱中的百姓,让人彷佛身处在那些触目惊心的悲剧中。
  • 土楼

    土楼

    闽西南的崇山峻岭,漂浮着无数座蘑菇状的土楼,高大封闭,固若堡垒,自成体系,在改朝换代的历史中默守传统,演绎着神秘,奇异,恐怖的家族传奇。
  • 安东女王的不可思议殿下

    安东女王的不可思议殿下

    安东家族是居住在韩国东部平昌县有着二百年历史的庞大家族。整个安东村都是这个家族的产业。我,是这个家族80年来降临的第一个女孩,我的诞生,从一开始就带着诅咒,一个控制了我们家族二百年的诅咒。 在我18岁生日的那天生命是否就这样结束?
热门推荐
  • 神探迈克1法老迷踪

    神探迈克1法老迷踪

    被杀的调查员,失踪的木乃伊,扑朔迷离的案件,拥有神秘力量的秘宝……
  • 冷面首辅不好惹

    冷面首辅不好惹

    谁说双腿残废就成了拖油瓶?且看林子娇如何在古代混的风生水起,顺带整治极品亲戚。恶毒继妹横刀夺爱?不怕,妈宝男拿去,她有首辅大人做靠山!
  • 穿越了香江

    穿越了香江

    姓名:陈天成性别:男家底:无车,无房,无老婆状态:失业穿越中陈天成:“真穿越啦!!!我要回家!!!”作者:“你喊破喉咙也没用。”陈天成:“破喉咙!破喉咙!大哥,我错啦,我改,能给点票票,让我回去吗?”读者:“给你个圈圈!”
  • 灭世手记

    灭世手记

    世界太大,我们还小,在茫茫的前途之中,有人会逃有人会闹,终抵不过时间的煎熬。当初的单纯是我们的幼稚,又是我们最美好的美好,无忧无虑的生活是我一直追求的目标,但永远只能当作爱好。若是你得到你一本能决定世界陷落的手记,是不是会维护世界和平,还是堕落,为了私欲报复世界的不公平。当你一切以自己为中心的时候,你已经落入了命运的圈套......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 依然是场梦

    依然是场梦

    她性格温和善良,他却冷若冰霜,她用她所有热情,却还是无法温暖他冰冷的心。他关闭自己的心门,似乎太多秘密不想让外人知晓。她很好奇、她猜不透,她努力走近,却让他逃离更远。终于有一天,他对她敞开心门。却因为友情,他辜负了她。她永远无法了解他,直至被他推出心门外。她与他的相遇,仿佛是场梦,她根本不想梦醒,而他却已走出这个梦境。。。。。。。
  • 我的物品栏背包

    我的物品栏背包

    可恶说好的外挂呢,说好的金手指呢,光是穿越就没有给我任何东西吗…………难道你以为就给我一个背包我就会屈服吗,我陈林就是饿死,死外边,被野兽啃光,也不会认为这个东西有一点用的!…………嘿嘿!『窝窝头,一块钱四个』真香!
  • 独自流浪

    独自流浪

    在世纪之交的年份,一个少年的青春给他带来了什么。经历的一切是否就是自己所要承受的。独自一人的旅行就是那永远达不到的终点,自己只能在孤独的路上。
  • 传说世界

    传说世界

    每一个时代都有一个属于自己的传说,每一个人都是故事中唯一的主角。每一个传说都有终结的时候,每一个人也都有死亡之日。在战神大陆某个不知名的小镇子里,一个少年追寻着属于自己的强者之梦。ps:这是一本热血文,可能开头有些慢热,也很套路,但我一直在避免套路,很用心的再讲这个故事,因为是新人,笔力有些不足,更新也比较慢,但是我一定会写完它
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!