登陆注册
22902200000026

第26章 THE LOVES OF JUBEIR BEN UMEIR AND THE LADY BUDOUR(

It is related the Khalif Haroun er Reshid was restless one night and could not sleep;so that he ceased not to toss from side to side for very restlessnesstillgrowing weary of thishe called Mesrour and said to him'O Mesrourlook what may solace me of this my restlessness.'O Commander of the Faithful,'answered Mesrour'wilt thou walk in the garden of the palace and divert thyself with the sight of its flowers and gaze upon the stars and note the beauty of their ordinance and the moon among themshining on the water?'O Mesrour,'replied the Khalif'my heart inclines not to aught of this.'O my lord,'continued Mesrour'there are in thy palace three hundred concubineseach of whom hath her separate lodging. Do thou bid retire each into her own apartment and then go thou about and divert thyself with gazing on themwithout their knowledge.'O Mesrour,'answered Haroun'the palace is mine and the girls are my property:

moreovermy soul inclineth not to aught of this.'O my lord,'said Mesrour'summon the doctors and sages and poets and bid them contend before thee in argument and recite verses and tell thee tales and anecdotes.'My soul inclines not to aught of this,'answered the Khalif;and Mesrour said'O my lordbid the minions and wits and boon-companions attend thee and divert thee with witty sallies.'O Mesrour,'replied the Khalif'indeed my soul inclineth not to aught of this.'ThenO my lord,'rejoined Mesrour'strike off my head;maybethat will dispel thine unease and do away the restlessness that is upon thee.'

At this the Khalif laughed and said'See which of the boon-companions is at the door.'So Mesrour went out and returning,said'O my lordhe who sits without is Ali ben Mensour of Damascusthe Wag.'Bring him to me,'quoth Haroun;and Mesrour went out and returned with Ibn Mensourwho saidon entering,'Peace be on theeO Commander of the Faithful!'The Khalif returned his salutation and said to him'O Ibn Mensourtell us one of thy stories.'O Commander of the Faithful,'said the other'shall I tell thee what I have seen with my eyes or what I have only heard tell?'If thou have seen aught worth telling,'replied the Khalif'let us hear it;for report is not like eye-witness.'O Commander of the Faithful,'said Ibn Mensour'lend me thine ear and thy heart.'O Ibn Mensour,'answered the Khalif'beholdI am listening to thee with mine ears and looking at thee with mine eyes and attending to thee with my heart.'

'Know thenO Commander of the Faithful,'began Ibn Mensour,'that I receive a yearly allowance from Mohammed ben Suleiman el HashimiSultan of Bassora;so I went to himonce upon a timeas usualand found him about to ride out a-hunting. I saluted himand he returned my salute and would have me mount and go a-hunting with him;but I said'O my lordI cannot ride;so do thou stablish me in the guest-house and give thy chamberlains and officers charge over me.'And he did so and departed for the chase. His officers entreated me with the utmost honour and hospitality;but I said in myself'By Allahit is a strange thing that I should have used so long to come from Baghdad to Bassorayet know no more of the town than from the palace to the garden and back again! When shall I find an occasion like this to view the different parts of Bassora? I will rise at once and walk forth alone and divert myself and digest what I have eaten.'

So I donned my richest clothes and went out a-walking in Bassora.

Now it is known to theeO Commander of the Faithfulthat it hath seventy streetseach seventy parasangs long of Irak measure;and I lost myself in its by-streets and thirst overcame me. Presentlyas I went alongI came to a great dooron which were two rings of brasswith curtains of red brocade drawn before it. Over the door was a trelliscovered with a creeping vinethat hung down and shaded the doorway;and on either side the porch was a stone bench. I stood stillto gaze upon the placeand presently heard a sorrowful voiceproceeding from a mourning heartwarbling melodiously and chanting the following verses:

My body is become th'abode of sickness and dismayBy reason of a fawnwhose land and stead are far away.

O zephyr of the wastethat roused my pain in meI prayBy God your Lordto himwith whom my heart dwellstake your way And prithee chide himso reproach may soften him,maybe.

And if to you he do incline and hearkenthen make fair Your speech and tidings unto him of lovers'twixt youbear.

Yeaand vouchsafe to favour me with service debonair And unto him I love make known my case and my despair,Saying'What ails thy bounden slave thatfor estrangementshe Should die without offence of her committed or despite Or disobedience or breach of plighted faith or slight Or fraud or turning of her heart to other or unright?'And if he smilewith dulcet speech bespeak ye thus the wight:

'An thou thy company wouldst grant to her'twere well of thee;For she for love of thee's distraughtas needs must be the case;Her eyes are ever void of sleep;she weeps and wails apace.'

If he show favour and incline to grant the wished-for grace'Tis well and good;butif ye still read anger in his face,Dissemble then with him and say'We know her notnot we.'

Quoth I to myself'Verilyif the owner of this voice be fair,she unites beauty of person and eloquence and sweetness of voice.'Then I drew near the doorand raising the curtain little by littlebeheld a damselwhite as the moonwhen it rises on its fourteenth nightwith joined eyebrows and languorous eyelidsbreasts like twin pomegranates and dainty lips like twin corn-marigoldsmouth as it were Solomon's seal and teeth that sported with the reason of rhymester and prosereven as saith the poet:

O mouth of the belovedwho set thy pearls arow And eke with wine fulfilled thee and camomiles like show,And lent the morning-glory unto thy smileand who Hath with a padlock sealed thee of rubies sweet of show?

Whoso but looks upon thee is mad for joy and pride. How should it fare with himwho kisseth theeheigho!

同类推荐
  • 佛说申日儿本经

    佛说申日儿本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 通鉴问疑

    通鉴问疑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二酉委谭摘录

    二酉委谭摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说最上意陀罗尼经

    佛说最上意陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 般若心经略疏

    般若心经略疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 豪门首席抢爱攻略

    豪门首席抢爱攻略

    他有钱有权有地位,他看上的女人,怎么能轻易放手?就算她身边追求者无数,他也一定是离她最近的一个,她不爱他又如何,对付女人,他向来得心应手,这世上只有他不追的女人,没有他追不到的女人。抢爱攻略,教你如何抢到幸福。
  • 梅香生韵

    梅香生韵

    民国时期,国家势弱,风雨飘摇,国内动荡不安。桀骜的少年经历了生死,享尽了别离,只想在乱世护的一人周全。
  • 卿如玉

    卿如玉

    她是穿越而来的美人,抗拒着进入皇家,命运却逼着她一次次低头,鲜血铺满的大地,到底谁对谁错?却不想只是“情”之一字出了错
  • 会飞的小精灵普罗米修斯

    会飞的小精灵普罗米修斯

    我们只是大自然的宠儿,说了不该说的话,降临到人间。米修斯也是其中一员,他与宙斯打过交道。可以是说,是常胜将军。米修斯擅长弹起黑白键,诛杀人于无形。
  • 月心之恋

    月心之恋

    在逃亡的生涯中,还边开着一家店“镜月”,一边赚钱一边逃,主意打的虽好可是能逃得了多久呢?该来的始终会来。命远始终会让你出现在我的身边…………
  • 妖林

    妖林

    妖绿色的长发,额间白菊闪烁,身体内蕴含巨大的秘密与宝藏。忧郁唯美的男子,囚笼内的生存,为了母后的死而复仇的妖族圣帝。他是一条蛇,但是他有血有肉有感情。
  • 北以星辰大海

    北以星辰大海

    我对你的喜欢就像星辰大海,闪耀而又灿烂。
  • 超然巨富

    超然巨富

    鹤阳一中的高一学生俊轩很小的时候父母就与他走失,在学校经常受人欺负女朋友嫌弃他穷,从小在孤儿院生活的他于一次偶然的机会与一条真龙融合,从此不在受人欺负,成为世界最强者!
  • 你在梦归处

    你在梦归处

    十年苦苦等待,可否换得他的一颗真心十年的委屈,可否能与他倾吐衷肠十年前的樱花烂漫,我们许下一个又一个的诺言,你可否还记得……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!