登陆注册
22906100000015

第15章

SCENE I. The wood. ***ANDER, DEMETRIUS, HELENA, and HERMIA, lying asleep

Enter TITANIA and Bottom; PEASEBLOSSOM, COBWEB, MOTH, MUSTARDSEED, and other FAIRIES attending; OBERON behind, unseen

TITANIA. Come, sit thee down upon this flow'ry bed, While I thy amiable cheeks do coy, And stick musk-roses in thy sleek smooth head, And kiss thy fair large ears, my gentle joy. BOTTOM. Where's Peaseblossom? PEASEBLOSSOM. Ready. BOTTOM. Scratch my head, Peaseblossom. Where's Mounsieur Cobweb? COBWEB. Ready. BOTTOM. Mounsieur Cobweb; good mounsieur, get you your weapons in your hand and kill me a red-hipp"d humble-bee on the top of a thistle; and, good mounsieur, bring me the honey-bag. Do not fret yourself too much in the action, mounsieur; and, good mounsieur, have a care the honey-bag break not; I would be loath to have you overflown with a honey-bag, signior. Where's Mounsieur Mustardseed? MUSTARDSEED. Ready. BOTTOM. Give me your neaf, Mounsieur Mustardseed. Pray you, leave your curtsy, good mounsieur. MUSTARDSEED. What's your will? BOTTOM. Nothing, good mounsieur, but to help Cavalery Cobweb to scratch. I must to the barber's, mounsieur; for methinks I am marvellous hairy about the face; and I am such a tender ass, if my hair do but tickle me I must scratch. TITANIA. What, wilt thou hear some music, my sweet love? BOTTOM. I have a reasonable good ear in music. Let's have the tongs and the bones. TITANIA. Or say, sweet love, what thou desirest to eat. BOTTOM. Truly, a peck of provender; I could munch your good dry oats. Methinks I have a great desire to a bottle of hay. Good hay, sweet hay, hath no fellow. TITANIA. I have a venturous fairy that shall seek The squirrel's hoard, and fetch thee new nuts. BOTTOM. I had rather have a handful or two of dried peas. But, I pray you, let none of your people stir me; I have an exposition of sleep come upon me. TITANIA. Sleep thou, and I will wind thee in my arms. Fairies, be gone, and be all ways away. Exeunt FAIRIES So doth the woodbine the sweet honeysuckle Gently entwist; the female ivy so Enrings the barky fingers of the elm. O, how I love thee! how I dote on thee! [They sleep]

Enter PUCK

OBERON. [Advancing] Welcome, good Robin. Seest thou this sweet sight? Her dotage now I do begin to pity; For, meeting her of late behind the wood, Seeking sweet favours for this hateful fool, I did upbraid her and fall out with her. For she his hairy temples then had rounded With coronet of fresh and fragrant flowers; And that same dew which sometime on the buds Was wont to swell like round and orient pearls Stood now within the pretty flowerets' eyes, Like tears that did their own disgrace bewail. When I had at my pleasure taunted her, And she in mild terms begg'd my patience, I then did ask of her her changeling child; Which straight she gave me, and her fairy sent To bear him to my bower in fairy land. And now I have the boy, I will undo This hateful imperfection of her eyes. And, gentle Puck, take this transformed scalp From off the head of this Athenian swain, That he awaking when the other do May all to Athens back again repair, And think no more of this night's accidents But as the fierce vexation of a dream. But first I will release the Fairy Queen.[Touching her eyes] Be as thou wast wont to be; See as thou was wont to see. Dian"s bud o'er Cupid's flower Hath such force and blessed power. Now, my Titania; wake you, my sweet queen. TITANIA. My Oberon! What visions have I seen! Methought I was enamour'd of an ass. OBERON. There lies your love. TITANIA. How came these things to pass? O, how mine eyes do loathe his visage now! OBERON. Silence awhile. Robin, take off this head. Titania, music call; and strike more dead Than common sleep of all these five the sense. TITANIA. Music, ho, music, such as charmeth sleep! PUCK. Now when thou wak'st with thine own fool's eyes peep. OBERON. Sound, music. Come, my Queen, take hands with me, [Music] And rock the ground whereon these sleepers be. Now thou and I are new in amity, And will to-morrow midnight solemnly Dance in Duke Theseus' house triumphantly, And bless it to all fair prosperity. There shall the pairs of faithful lovers be Wedded, with Theseus, an in jollity. PUCK. Fairy King, attend and mark; I do hear the morning lark. OBERON. Then, my Queen, in silence sad, Trip we after night's shade. We the globe can compass soon, Swifter than the wand'ring moon. TITANIA. Come, my lord; and in our flight, Tell me how it came this night That I sleeping here was found With these mortals on the ground. Exeunt

To the winding of horns, enter THESEUS, HIPPOLYTA, EGEUS, and train

同类推荐
  • 尼尔斯骑鹅旅行记

    尼尔斯骑鹅旅行记

    《尼尔斯骑鹅旅行记》讲一个不爱学习、喜欢恶作剧的顽皮孩子尼尔斯,因为一次捉弄小妖精,而被小妖精用魔法变成了一个跟老鼠差不多大的小人。他骑在他家的大白鹅背上,跟着一群大雁出发作长途旅行。通过这次奇异的旅行,尼尔斯增长了很多见识,结识了许多朋友,也碰到过好几个凶恶阴险的敌人。他在种种困难和危险中受到了锻炼,最后尼尔斯回到了家中,恢复原形,变成了一个好孩子。
  • 战兽隼狼(兽王系列)

    战兽隼狼(兽王系列)

    兰虎加入到东联邦政府谈判组保镖队中,暗中保护着谈判组中的重要人物。在东西联邦政府各自派出最高规格的代表与对方谈判时,为了在谈判桌上获得优势,谈判桌外的争斗也逐渐白热化……沙祖为了在谈判桌上获得胜利,手段百出,无所不用其极,但是军队的频频失利令他决定孤注一掷,密谋将东西联邦政府的谈判组成员杀得干干净净,这样一来东西联邦政府群龙无首,很有可能就此被沙祖扳回局面。一时间,沙祖身边集中了苏尔、黑鹰王纳特和独孤霸三大超一流高手,并由加利亚城城主金铎率众强者围杀东西联邦政府的护卫队和保镖队。千钧一发之际,兰虎挺身而出,与隼狼合体……
  • 白雪公主(英文版)

    白雪公主(英文版)

    《白雪公主》(Snow White)是广泛流行于欧洲的一个童话故事中的人物,其中最著名的故事版本见于德国1812年的《格林童话》。讲述了白雪公主受到继母皇后(格林兄弟最初手稿中为生母)的虐待,逃到森林里,遇到七个小矮人的故事。历史学家巴特尔思据称白雪公主的历史原型是1725年生于德国西部美茵河畔洛尔城的玛利亚·索菲亚·冯·埃尔塔尔。
  • 刘志丹

    刘志丹

    《红色英雄榜系列:刘志丹》内容包括:求学榆林,闹学潮锋芒初露;黄埔历练,回西安身担重任;渭华起义,举大旗声震陕甘;借水养鱼,搞兵运九死一生;武装割据,根据地建在南梁;三原整编,受挫折举步维艰等。
  • 罗德斯岛的地下迷宫

    罗德斯岛的地下迷宫

    失窃的天神钥匙,可怖的地下迷宫,苏醒的远古战神竟然是机器人……还等什么,翻开“奇迹之旅”你就能得到一次前往神秘遗址的机会!一场惊心动魄的冒险旅途!数轮挑战智力的头脑风暴。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天老大

    天老大

    天地三结义,天塌地陷我说了才算,我命由我不由仙!
  • 兄弟手足情

    兄弟手足情

    一声兄弟大于天,兄弟情一辈子。兄弟如手足,一辈子永不分离。赵龙一个普通初中的学生,在遇到他生命中最重要的几个人后,改变了他的生活轨迹,从此踏上了一条崎岖坎坷的人生道路,用他们的青春热血奠定了他们的成功道路······································
  • 一生只为你挽发

    一生只为你挽发

    余棠&宥言的故事,从.....一张纸说起,冒冒失失的憨憨—-余棠遇见外冷内热的黑心贩宥言,是谁先沦陷?“我会努力跟上你的脚步,那么.....是去清华还是北大?”“我愿为你挽一世秀发,你可愿给我这个机会?”“那....你知道么……一生,它很长......”“但我愿陪你一起度过。”------------------------是甜文。因为是校园篇,都有成长蜕变的过程,所以一开始可能余棠看起来有点蠢emmmm......但是她不是傻白甜!此文分为两个大时期:初中(从三模开始,比较短)和高中。嗯....自己看吧,欢迎入坑.....
  • 国学杂谈

    国学杂谈

    《国学杂谈》一书主要包括鲁迅先生在白话文、小品文,以及一些访谈中对文学领域和文艺界现状的思考。从行文来看,鲁迅先生在国学方面的研究,似乎更偏重于在独自咀嚼中对自身存在问题的求证。书中从中国语文的新生谈起,到中国小说的历史变迁为止,鲁迅先生谈到了小品文的危机、所谓“国学”、宋民间之所谓小说及其后来,以及汉文学史纲等。通过这一系列的论述,读者可以跟随鲁迅先生的视角,更立体地感受国学发展的变化,以及所呈现出来的鲁迅先生在文学上的创作态度和在徘徊中的反思历程。此外,以中国文学史上著名的文学作品做纵向阐述,旨在更清晰地论述中国文学的发展。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 神探李青

    神探李青

    一位二十一世纪的三无青年意外穿越到神探狄仁杰世界,不料刚开局就是地狱难度,遭铁手团大师兄龙风追杀,身受重伤。穿越者李青欲哭无泪:“前身的锅我不背”
  • 四爷心尖宠妃

    四爷心尖宠妃

    她冷静,睿智,是二十一世纪首席医官。一朝穿越,不骄不躁步步宫心,成为四爷心尖上独宠的女子。后宫争宠尔虞我诈,看我如何独宠不衰。首次见面就被皇上拥入怀。她有些烦躁的推了推,一朝皇帝竟如此不知轻重。第二次招人嫉妒引得后宫不知死活的女子找碴,他一令之下将那女子光了禁闭。从今往后甄亿锦只觉与皇上抬头不见低头见。还时不时傻笑的盯着自己。“你要做什么……”他宠溺的看着她:“朕,只想宠你……”“后宫佳丽三千,皇上您要雨露均沾才行。”她起身落下嫌弃的眼神。她如今在后宫之中名声可不好,大家暗地里都说她是狐媚子。“甄亿锦,朕就独宠你……你若不服就来宠朕啊。”她:“……”
  • 豪门美妇的生活日常

    豪门美妇的生活日常

    一个富贵闲人的生活日常/一个豪门美妇抱紧自己先生大腿狐假虎威(不是)的快乐生活/又名今天先生也很宠我对于自家戏精夫人,先生只清浅笑笑,“我家小娇娇,还是一如既往的可爱。”霸总护短奶狼多金先生X娇气戏精很有原则夫人小虐怡情宠文
  • 末日牧场主

    末日牧场主

    植物大战僵尸可以有!塔防可以有!法师可以有!战队可以有!近战法师可以用!精彩格斗可以用!符文可以有!炼金术可以有!符文镶嵌可以有!女巫大锅可以有!全处全收可以有!经典好书可以有!收藏可以有!那啥,还等什么,收藏吧!