登陆注册
22906100000019

第19章

PROLOGUE. Gentles, perchance you wonder at this show; But wonder on, till truth make all things plain. This man is Pyramus, if you would know; This beauteous lady Thisby is certain. This man, with lime and rough-cast, doth present Wall, that vile Wall which did these lovers sunder; And through Walls chink, poor souls, they are content To whisper. At the which let no man wonder. This man, with lanthorn, dog, and bush of thorn, Presenteth Moonshine; for, if you will know, By moonshine did these lovers think no scorn To meet at Ninus' tomb, there, there to woo. This grisly beast, which Lion hight by name, The trusty Thisby, coming first by night, Did scare away, or rather did affright; And as she fled, her mantle she did fall; Which Lion vile with bloody mouth did stain. Anon comes Pyramus, sweet youth and tall, And finds his trusty Thisby's mantle slain; Whereat with blade, with bloody blameful blade, He bravely broach'd his boiling bloody breast; And Thisby, tarrying in mulberry shade, His dagger drew, and died. For all the rest, Let Lion, Moonshine, Wall, and lovers twain, At large discourse while here they do remain. Exeunt PROLOGUE, PYRAMUS, THISBY, LION, and MOONSHINE THESEUS. I wonder if the lion be to speak. DEMETRIUS. No wonder, my lord: one lion may, when many asses do. WALL. In this same interlude it doth befall That I, one Snout by name, present a wall; And such a wall as I would have you think That had in it a crannied hole or chink, Through which the lovers, Pyramus and Thisby, Did whisper often very secretly. This loam, this rough-cast, and this stone, doth show That I am that same wall; the truth is so; And this the cranny is, right and sinister, Through which the fearful lovers are to whisper. THESEUS. Would you desire lime and hair to speak better? DEMETRIUS. It is the wittiest partition that ever I heard discourse, my lord.

Enter PYRAMUS

THESEUS. Pyramus draws near the wall; silence. PYRAMUS. O grim-look'd night! O night with hue so black! O night, which ever art when day is not! O night, O night, alack, alack, alack, I fear my Thisby's promise is forgot! And thou, O wall, O sweet, O lovely wall, That stand'st between her father's ground and mine; Thou wall, O wall, O sweet and lovely wall, Show me thy chink, to blink through with mine eyne. [WALL holds up his fingers] Thanks, courteous wall. Jove shield thee well for this! But what see what see I? No Thisby do I see. O wicked wall, through whom I see no bliss, Curs'"d he thy stones for thus deceiving me! THESEUS. The wall, methinks, being sensible, should curse again. PYRAMUS. No, in truth, sir, he should not. Deceiving me is Thisby's cue. She is to enter now, and I am to spy her through the wall. You shall see it will fall pat as I told you; yonder she comes.

Enter THISBY

THISBY. O wall, full often hast thou beard my moans, For parting my fair Pyramus and me! My cherry lips have often kiss'd thy stones, Thy stones with lime and hair knit up in thee. PYRAMUS. I see a voice; now will I to the chink, To spy an I can hear my Thisby's face. Thisby! THISBY. My love! thou art my love, I think. PYRAMUS. Think what thou wilt, I am thy lover's grace; And like Limander am I trusty still. THISBY. And I like Helen, till the Fates me kill. PYRAMUS. Not Shafalus to Procrus was so true. THISBY. As Shafalus to Procrus, I to you. PYRAMUS. O, kiss me through the hole of this vile wall. THISBY. I kiss the wall's hole, not your lips at all. PYRAMUS. Wilt thou at Ninny's tomb meet me straightway? THISBY. Tide life, tide death, I come without delay. Exeunt PYRAMUS and THISBY WALL. Thus have I, Wall, my part discharged so; And, being done, thus Wall away doth go. Exit WALL THESEUS. Now is the moon used between the two neighbours. DEMETRIUS. No remedy, my lord, when walls are so wilful to hear without warning. HIPPOLYTA. This is the silliest stuff that ever I heard. THESEUS. The best in this kind are but shadows; and the worst are no worse, if imagination amend them. HIPPOLYTA. It must be your imagination then, and not theirs. THESEUS. If we imagine no worse of them than they of themselves, they may pass for excellent men. Here come two noble beasts in, a man and a lion.

Enter LION and MOONSHINE

LION. You, ladies, you, whose gentle hearts do fear The smallest monstrous mouse that creeps on floor, May now, perchance, both quake and tremble here, When lion rough in wildest rage doth roar. Then know that I as Snug the joiner am A lion fell, nor else no lion's dam; For, if I should as lion come in strife Into this place, 'twere pity on my life. THESEUS. A very gentle beast, and of a good conscience. DEMETRIUS. The very best at a beast, my lord, that e'er I saw. ***ANDER. This lion is a very fox for his valour. THESEUS. True; and a goose for his discretion. DEMETRIUS. Not so, my lord; for his valour cannot carry his discretion, and the fox carries the goose. THESEUS. His discretion, I am sure, cannot carry his valour; for the goose carries not the fox. It is well. Leave it to his discretion, and let us listen to the Moon. MOONSHINE. This lanthorn doth the horned moon present- DEMETRIUS. He should have worn the horns on his head. THESEUS. He is no crescent, and his horns are invisible within the circumference. MOONSHINE. This lanthorn doth the horned moon present; Myself the Man it the Moon do seem to be. THESEUS. This is the greatest error of all the rest; the man should be put into the lantern. How is it else the man i' th' moon? DEMETRIUS. He dares not come there for the candle; for, you see, it is already in snuff. HIPPOLYTA. I am aweary of this moon. Would he would change! THESEUS. It appears, by his small light of discretion, that he is in the wane; but yet, in courtesy, in all reason, we must stay the time. ***ANDER. Proceed, Moon. MOON. All that I have to say is to tell you that the lanthorn is the moon; I, the Man i' th' Moon; this thorn-bush, my thorn-bush; and this dog, my dog. DEMETRIUS. Why, all these should be in the lantern; for all these are in the moon. But silence; here comes Thisby.

同类推荐
  • 80天环游地球:开拓视野的50个旅行故事

    80天环游地球:开拓视野的50个旅行故事

    本书讲述了千年的历史、百世的文明,从浓妆谈抹宛如静在的杭州到粗犷豪放像极了关西六汉的内蒙,从秦朝始已伫立千年的万呈长城到中国刚刚举办的上诲世博,甚至从沙皇统治下的俄国到高度发达的现代日本……亦古亦今、亦中亦外,都包含在精心挑选了50个旅行故事之中。
  • 粉色童话:浦岛太郎和海龟

    粉色童话:浦岛太郎和海龟

    《粉色童话:浦岛太郎和海龟》收录了包括日本、丹麦、瑞典、非洲以及西班牙等地的民间故事二十五篇,而且每篇故事都配以大师的精美插图。在这些故事中有的生动感人、催人泪下;有的离奇曲折、妙趣横生;有的充满哲理、让人深思,阅读起来能让人感觉到它们所呈现出的美好梦想和无穷欢乐。
  • 教养的教养

    教养的教养

    在家庭教育的过程中,很多家长过于注重知识的学习,却忽略了比知识重要的教养。这种偏颇的教育方式,会使孩子变得“受过教育却没教养”。教养在孩子的成长中起到很重要的作用。《教养的教养》共8个章节,分别从道德品质、行为习惯、礼仪规范、人际沟通、心理素质等方面告诉家长如何通过规范自己和指导孩子来使孩子成为一个有教养的人。书中的案例能较好地联系实际,帮助家长在生活中教育孩子,及早认识和发现孩子的心理特点和孩子的想法,更好地实现家长与孩子的良好沟通。
  • 骆驼王子

    骆驼王子

    动物小说之所以比其他类型的小说更有吸引力,是因为这个题材最容易刺破人类文化的外壳和文明社会种种虚伪的表象,可以毫无遮掩地直接表现丑陋与美丽融于一体的原生态的生命。人类文化和社会文明会随着时代的变迁而不断更新,但生命中残酷竞争、顽强生存和追求辉煌的精神内核是永远不会改变的。因此,动物小说更有理由赢得读者,也更有理由追求不朽。
  • 物理知识知道点:热学大探秘

    物理知识知道点:热学大探秘

    《物理知识知道点:热学大探秘》对了解热学的发展历程,探秘我们身边的热学现象,对培养广大青少年朋友的科学精神大有裨益。为此,我们组织编写了这本《热学大探秘》。在书中,我们不仅介绍了热学的发展历程,还解密了我们身边经常发生的一些热学现象,让大家在轻松愉悦之中学到科学知识;不仅介绍了热学在生产、生活中的应用,还精心安排了一些有趣的热学小实验,供广大青少年朋友在热学知识的海洋中自己去探索。
热门推荐
  • 七级浮屠

    七级浮屠

    仙如龙,长生不死;佛似凤,涅槃轮回。剑仙之徒化身王侯之子,面对忘情与慈悲,他在宿命论与缘起论,龙与凤之间做出了选择。“救人一命,胜造七级浮屠。”便是他对天下人做出的承诺。
  • 遇见时空遇不见你

    遇见时空遇不见你

    自认为情商高的江一帆经过高考来到了自己梦寐以求的大学,无意间结识学校的数学大神沈瑶,一次次的敌对下却发现自己喜欢着沈瑶,而沈瑶的“恶作剧”却正合江一帆的意思。但是,胡龙飞的无意离世让赵梦雨心痛,离奇却发现在另一个时空中同样存在着他们,来到这个时空的她,在避免胡龙飞再一次离开时,却将伤害带给了沈瑶。心灰意冷的江一帆得知事情真相后,留下这个秘密,选择了自杀。当秘密被李子豪与谢安然发现时,他俩会如何选择呢?他们应该如何去拯救呢?
  • 惹爱成宠

    惹爱成宠

    “锦书,你别别扭了。我们吃饭好不好?“”锦书,我送你花,你别气了。“”锦书……“出国前,他哄她,哄得恨不得将自个送个她;三年后回国,风水轮流转,她哄他哄得恨不得用唾沫星子淹死他!然后,某一月的某一天,她爆发了,撂挑子不干了。某人挑眉,伸手敲门。
  • 有一种幸福叫做四叶草

    有一种幸福叫做四叶草

    他们,是中国当红少年偶像组合,她们,只是平凡的不能再平凡的三个女孩,但她们却误打误撞闯进他们的心,无数女孩爱了整个青春的三个男孩,但是那幸运的三个名额只有她们拥有。“什么?你...你喜欢我?”米童一脸惊讶的看着眼前这个无数少女宠爱的人儿,“是啊,很意外么?我会照顾好你的!”男孩满心期待,期待着女孩的回答。“对不起,我有喜欢的人了,谢谢你一直以来对我的好。”女孩说完头也不回的转身就走,只留下孤独的人儿留在原地。自己喜欢的女人却爱上了自己的兄弟,在心爱的女孩和从小玩到大的兄弟间,他又会如何选择?
  • 寄浮笙

    寄浮笙

    前世的因,来世的缘,今生相见,不是途增一段无果的苦难,待世事化云烟。而是生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老的佳话。人生自是有情痴,此事不关风和月。愿我们亦是如此
  • 冰山魔法师

    冰山魔法师

    我,艾仙娃。他,冷鹏翔。慢慢的接受他的爱,走向了魔法师的道路,谁曾想到,在途中却发现了惊天的秘密......
  • 武帝破天决

    武帝破天决

    一代武帝,身怀重宝,却被最信任的人出卖,未婚妻,以及天界中第一神灵的天神,最后联手将他弑灭,心有不甘,老天却让他再重生一次,这一次,我要重新踏入武道,将辜负我的人一一覆灭,我的存在,就是你们的噩梦!且看天才少年如何重新提升实力,在一个最低级的下位界变成武道之最强者。
  • 江山为聘,愿得伊人

    江山为聘,愿得伊人

    惊鸿一瞥是初见,预谋已久是离别,始料未及是重逢,人生过尽千帆,落儿还是那个落儿,而他,可否还愿以江山为聘,只求伊人的一颗真心呢?简介不好看,来看正文吧。。
  • 微如芥子之天道轮回

    微如芥子之天道轮回

    这是一群疯子,一群傻子,一群骗子和一群婊子的故事。
  • 神奇宝贝之夜影叹溟歌

    神奇宝贝之夜影叹溟歌

    本人的处女作,如果有哪些写的不好的地方和错误欢迎大家指出。因为从小就特喜欢宝可梦同人,也算是为了圆童年时的梦想,我写了这篇文。如果喜欢的话就点个收藏呗^_^