登陆注册
24288600000119

第119章 CHAPTER XI UNION NOT ALWAYS STRENGTH (1)

"The steps of the bearers, heavy and slow,The sobs of the mourners, deep and low."

SHELLEY.

At the time arranged the previous day, they set out on their walk to seeNicholas Higgins and his daughter. They both were reminded of theirrecent loss, by a strange kind of shyness in their new habiliments, andin the fact that it was the first time, for many weeks, that they haddeliberately gone out together. They drew very close to each other inunspoken sympathy.

Nicholas was sitting by the fire-side in his accustomed corner: but hehad not his accustomed pipe. He was leaning his head upon his hand,his arm resting on his knee. He did not get up when he saw them,though Margaret could read the welcome in his eye.

"Sit ye down, sit ye down. Fire"s welly out," said he, giving it a vigorouspoke, as if to turn attention away from himself. He was ratherdisorderly, to be sure, with a black unshaven beard of several days"

growth, making his pale face look yet paler, and a jacket which wouldhave been all the better for patching.

"We thought we should have a good chance of finding you, just afterdinner-time," said Margaret.

"We have had our sorrow too, since we saw you," said Mr. Hale.

"Ay, ay. Sorrows is more plentiful than dinners just now; I reckon, mydinner hour stretches all o"er the day; yo"re pretty sure of finding me."

"Are you out of work?" asked Margaret.

"Ay," he replied shortly. Then, after a moment"s silence, he added,looking up for the first time: "I"m not wanting brass. Dunno yo" think it.

Bess, poor lass, had a little stock under her pillow, ready to slip into myhand, last moment, and Mary is fustian-cutting. But I"m out o" work a"

the same."

"We owe Mary some money," said Mr. Hale, before Margaret"s sharppressure on his arm could arrest the words.

"If hoo takes it, I"ll turn her out o" doors. I"ll bide inside these four walls,and she"ll bide out. That"s a"."

"But we owe her many thanks for her kind service," began Mr. Haleagain.

"I ne"er thanked yo"r daughter theer for her deeds o" love to my poorwench. I ne"er could find th" words. I"se have to begin and try now, if yo"

start making an ado about what little Mary could sarve yo"."

"Is it because of the strike you"re out of work?" asked Margaret gently.

"Strike"s ended. It"s o"er for this time. I"m out o" work because I ne"erasked for it. And I ne"er asked for it, because good words is scarce, andbad words is plentiful."

He was in a mood to take a surly pleasure in giving answers that werelike riddles. But Margaret saw that he would like to be asked for theexplanation.

"And good words are--?"

"Asking for work. I reckon them"s almost the best words that men cansay. "Gi" me work" means "and I"ll do it like a man. Them"s goodwords."

"And bad words are refusing you work when you ask for it."

"Ay. Bad words is saying "Aha, my fine chap! Yo"ve been true to yo"rorder, and I"ll be true to mine. Yo" did the best yo" could for them aswanted help; that"s yo"r way of being true to yo"r kind; and I"ll be true tomine. Yo"ve been a poor fool, as knowed no better nor be a true faithfulfool. So go and be d--d to yo". There"s no work for yo" here." Them"s badwords. I"m not a fool; and if I was, folk ought to ha" taught me how tobe wise after their fashion. I could mappen ha" learnt, if any one hadtried to teach me."

"Would it not be worth while," said Mr. Hale, "to ask your old master ifhe would take you back again? It might be a poor chance, but it wouldbe a chance."

He looked up again, with a sharp glance at the questioner; and thentittered a low and bitter laugh.

"Measter! if it"s no offence, I"ll ask yo" a question or two in my turn."

"You"re quite welcome," said Mr. Hale.

"I reckon yo"n some way of earning your bread. Folk seldom lives i"

Milton lust for pleasure, if they can live anywhere else."

"You are quite right. I have some independent property, but myintention in settling in Milton was to become a private tutor."

"To teach folk. Well! I reckon they pay yo" for teaching them, dunnotthey?"

"Yes," replied Mr. Hale, smiling. "I teach in order to get paid."

"And them that pays yo", dun they tell yo" whatten to do, or whatten notto do wi" the money they gives you in just payment for your pains--infair exchange like?"

"No; to be sure not!"

"They dunnot say, "Yo" may have a brother, or a friend as dear as abrother, who wants this here brass for a purpose both yo" and he thinkright; but yo" mun promise not give it to him. Yo" may see a good use,as yo" think, to put yo"r money to; but we don"t think it good, and so ifyo" spend it a-thatens we"ll just leave off dealing with yo"." They dunnotsay that, dun they?"

"No: to be sure not!"

"Would yo" stand it if they did?"

"It would be some very hard pressure that would make me even think ofsubmitting to such dictation."

"There"s not the pressure on all the broad earth that would make me, saidNicholas Higgins. "Now yo"ve got it. Yo"ve hit the bull"s eye. Hamper"s-that"swhere I worked--makes their men pledge "emselves they"ll notgive a penny to help th" Union or keep turnouts fro" clemming. Theymay pledge and make pledge," continued he, scornfully; "they nobbutmake liars and hypocrites. And that"s a less sin, to my mind, to makingmen"s hearts so hard that they"ll not do a kindness to them as needs it, orhelp on the right and just cause, though it goes again the strong hand.

But I"ll ne"er forswear mysel" for a" the work the king could gi"e me. I"ma member o" the Union; and I think it"s the only thing to do the workmanany good. And I"ve been a turn-out, and known what it were to clem; soif I get a shilling, sixpence shall go to them if they axe it from me.

Consequence is, I dunnot see where I"m to get a shilling."

"Is that rule about not contributing to the Union in force at all the mills?"

asked Margaret.

"I cannot say. It"s a new regulation at ourn; and I reckon they"ll find thatthey cannot stick to it. But it"s in force now. By-and-by they"ll find out,tyrants makes liars."

There was a little pause. Margaret was hesitating whether she shouldsay what was in her mind; she was unwilling to irritate one who wasalready gloomy and despondent enough. At last out it came. But in hersoft tones, and with her reluctant manner, showing that she wasunwilling to say anything unpleasant, it did not seem to annoy Higgins,only to perplex him.

"Do you remember poor Boucher saying that the Union was a tyrant? Ithink he said it was the worst tyrant of all. And I remember at the time Iagreed with him."

同类推荐
  • 台北春宴系列之何香芸

    台北春宴系列之何香芸

    在写何香芸的时候,我身边刚好发生了几件令人不快乐的事,所以情绪被我摆在十分低潮的位置。那时写了又撕、撕了又写,后来将已经完成的前三章又全部撕毁,决定暂时不写了。如果连自己都看不下去,怎能请读者老爷过目呢?
  • 救赎·第一季

    救赎·第一季

    平静的“星辰”城区突发血案,突然觉醒血统的少女,人间消失的杀手似乎预设着案件的不凡,两人不停深入才发现这里似乎有着更大的阴谋,不听发现的新线索将二人引入更深的黑暗之中,想要挣脱便只能完成自我的救赎。
  • 神秘

    神秘

    本书的故事荒诞不经却又平淡无奇,情节似有若无。主要讲述了发生在挪威一个沿海的小镇上的一系列重大事件。随着特立独行的厌世者、农学家纳吉尔的到来,这个沿海小镇被细密编织的社会关系出现隐隐裂痕。纳吉尔以一种略显冷酷的对人性的敏感洞察,触及人的心灵深处的“含羞草一般”的敏感地带。他用他荒诞的言行,映照出这些小镇居民幽暗的本质和被压抑的欲望。每个小镇人物似乎都隐喻着现实中的一类人,这些人并不大错却麻木不仁,存在着这样那样的问题而难以救赎。所以这位海上来客不得不活在不被理解和困顿中,在爱情受挫和被社会报以白眼之后,精神失常,纵身跃入大海不知所踪。
  • 震惊

    震惊

    1976年唐山大地震发生后,在全国许多地方引起了“地震慌”,山东临沂地区特别严重。2002年,作者以此为题材写了小长篇《震惊》,发表在2003年第5期《中国作家》上,获该刊当年的优秀作品奖,单行本2003年3月由山东文艺出版社出版。
  • 刺客

    刺客

    《刺客》是刘猛的一部公安题材的军事小说。国际能源论坛将在滨海市举行年度会议,美国ZTZ集团总裁何世昌亲率集团高层人士前来参加会议。却有人在紧紧盯着他,想置他于死地。滨海市城西阳光公寓内一孕妇死于枪击,追查线索直指公安特警——狙击手韩光。韩光一夜之间从英雄“刺客”沦为“逃犯”,全城通缉,但实则是临危受命,全力以赴捣毁雇佣兵组织。他一边战斗,一边逃亡,从接受任务的那一刻起,早将生死置之度外,因为“刺客”这一称号是一种荣誉,为了一句承诺,赴汤蹈火在所不惜。
热门推荐
  • 情在左路在侧

    情在左路在侧

    方景浩说:我喜欢你,喜欢到就算对你来说很突兀很奇怪,我也都要告诉你。因为我怕,我怕我不说,你会连我对你的喜欢都不知道。华铮桢说:你一直很努力很用心地在生活,只是你自己不知道,这样努力认真生活的你,落入别人的眼中,是多么美好的存在。古奕铭说:爱上你,就算只能错过你。但我也不会后悔。古奕馨说:我最大的幸运从来都不是人人都羡慕的能生长在的古家,而是我的生命里能有两个这样疼爱我的人。温佳圆说:我想让你远离我,可你怎么不懂?我怕给你希望越多带给你的伤害也会越大,可你怎么不懂?我明知我们最终都将会各奔东西,所以我必须把彼此的伤害都降到最低,我也不能给你希望,可你怎么还是不懂?最后曼迪说:别闹,码字更文是一件正经事儿!
  • 七七的猫妖大人

    七七的猫妖大人

    “猫儿…要不要跟我回家?”“喵~”“乖,是妖,猫妖。”
  • 摄魂钉

    摄魂钉

    故事开始于罗修的父亲罗成曦中了蛊毒,罗成曦的主治医生,也就是细菌病毒专家傅嘉丘不知道罗成曦中了什么蛊毒,最后在罗修叔叔罗成阳的透露下,他的父亲曾经和他到过一个神秘的地方,在那个地方盗走了一个神秘族群的圣物,一把类似于古矛枪的东西。所以,他们认定这跟罗成曦中蛊毒定然有某种关系。在罗成阳的指引下,罗修和傅嘉丘来到了一个叫白彝族的地方。这个地方却又刚好发生了一件盗尸案,误入白彝族圣地——潭中履的傅嘉丘和罗修被当成盗尸贼给关押了起来,故事从这里开始展开。
  • 三言二拍警世通言

    三言二拍警世通言

    冯梦龙编的“三言”,是《喻世明言》《警世通言》《醒世恒言》三部小说集的总称。《喻世明言》亦称《古今小说》,但“古今小说”实为“三言”的通称。“三言”每集40篇,共120篇。分别刊于天启元年(1621)前后、天启四年(1624)、七年(1625)。这些作品有的是辑录了宋元明以来的旧本,但一般都做了不同程度的修改;也有的是据文言笔记、传奇小说、戏曲、历史故事,乃至社会传闻再创作而成,故“三言”包容了旧本的汇辑和新著的创作,是我国白话短篇小说在说唱艺术的基础上,经过文人的整理加工到文人进行独立创作的开始。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 江山美人一锅烩

    江山美人一锅烩

    炒锅一翻尤如天外飞仙,炒勺一握胜过郭靖和杨过,菜刀在手敢问天下谁是英雄!人家修真为长生,他修真只为“吃”,却无端卷入各种旋涡。在这喧嚣人世,且看他如何——横刀长啸把鱼烧,一身正气炒辣椒。扬名四海战天下,只求一博红颜笑。
  • 坏坏殿下很疼我

    坏坏殿下很疼我

    不就是撞了一辆车嘛,就整的那么死,他是不是男人啊......他为什么会看上我啊,我不明白了
  • 四处烽烟

    四处烽烟

    “圣上,草民只有四招,若是圣上胜得过草民,那可保圣上百年江山。”
  • 只缘身在此诗中

    只缘身在此诗中

    语文教师与几位高三学生,因某种机缘进入到了诗词所描写的环境中,经历了一段段异彩纷呈的历程。
  • 至尊紫眸

    至尊紫眸

    身怀两种至尊血脉,却难以被族人接受而备受歧视。高贵,优雅,完美,是为她量身打造的词语,那飘逸柔顺的银发,充满窒息魅惑盎然怒放的紫罗兰眼眸,充分诠释了什么叫芳华绝代。外表冰冷异常,内心却又柔软脆弱。前行的路上有倾国倾城的海妖女皇伴随,后方的坚固守盾中有死心塌地一意追寻的半血族与狼人,在身边默默守护为她保留整个世界的有天族主宰与血族亲王。但是,如果有人质疑了她的存在,伤害了她的重视之物,就连世道也不允许她的生存,那么就毁灭它们!了断它们!彻彻底底摧毁它们!直到世界在她的脚下臣服!尊她为皇!