登陆注册
25152300000002

第2章

In the first month of her hurry and flurry Mrs. Arkwright was a happy woman. She would see her mother again and her sisters. It was now four years since she had left them on the quay at Southampton, while all their hearts were broken at the parting. She was a young bride then, going forth with her new lord to meet the stern world. He had then been home to look for a wife, and he had found what he looked for in the younger sister of his partner. For he, Henry Arkwright, and his wife's brother, Abel Ring, had established themselves together in San Jose. And now, she thought, how there would be another meeting on those quays at which there should be no broken hearts; at which there should be love without sorrow, and kisses, sweet with the sweetness of welcome, not bitter with the bitterness of parting. And people told her,--the few neighbours around her,--how happy, how fortunate she was to get home thus early in her life. They had been out some ten,--some twenty years, and still the day of their return was distant. And then she pressed her living baby to her breast, and wiped away a tear as she thought of the other darling whom she would leave beneath that distant sod.

And then came the question as to the route home. San Jose stands in the middle of the high plain of Costa Rica, half way between the Pacific and the Atlantic. The journey thence down to the Pacific is, by comparison, easy. There is a road, and the mules on which the travellers must ride go steadily and easily down to Punta Arenas, the port on that ocean. There are inns, too, on the way,--places of public entertainment at which refreshment may be obtained, and beds, or fair substitutes for beds. But then by this route the traveller must take a long additional sea voyage. He must convey himself and his weary baggage down to that wretched place on the Pacific, there wait for a steamer to take him to Panama, cross the isthmus, and reship himself in the other waters for his long journey home. That terrible unshipping and reshipping is a sore burden to the unaccustomed traveller. When it is absolutely necessary,--then indeed it is done without much thought; but in the case of the Arkwrights it was not absolutely necessary. And there was another reason which turned Mrs. Arkwright's heart against that journey by Punt' Arenas. The place is unhealthy, having at certain seasons a very bad name;--and here on their outward journey her husband had been taken ill. She had never ceased to think of the fortnight she had spent there among uncouth strangers, during a portion of which his life had trembled in the balance. Early, therefore, in those four months she begged that she might not be taken round by Punt'

Arenas. There was another route. "Harry, if you love me, let me go by the Serapiqui." As to Harry's loving her, there was no doubt about that, as she well knew.

There was this other route by the Serapiqui river, and by Greytown.

Greytown, it is true, is quite as unhealthy as Punt' Arenas, and by that route one's baggage must be shipped and unshipped into small boats. There are all manner of difficulties attached to it.

Perhaps no direct road to and from any city on the world's surface is subject to sharper fatigue while it lasts. Journeying by this route also, the traveller leaves San Jose mounted on his mule, and so mounted he makes his way through the vast primeval forests down to the banks of the Serapiqui river. That there is a track for him is of course true; but it is simply a track, and during nine months of the twelve is so deep in mud that the mules sink in it to their bellies. Then, when the river has been reached, the traveller seats him in his canoe, and for two days is paddled down,--down along the Serapiqui, into the San Juan River, and down along the San Juan till he reaches Greytown, passing one night at some hut on the river side. At Greytown he waits for the steamer which will carry him his first stage on his road towards Southampton. He must be a connoisseur in disagreeables of every kind who can say with any precision whether Greytown or Punt' Arenas is the better place for a week's sojourn.

For a full month Mr. Arkwright would not give way to his wife. At first he all but conquered her by declaring that the Serapiqui journey would be dangerous for the baby; but she heard from some one that it could be made less fatiguing for the baby than the other route. A baby had been carried down in a litter strapped on to a mule's back. A guide at the mule's head would be necessary, and that was all. When once in her boat the baby would be as well as in her cradle. What purpose cannot a woman gain by perseverance? Her purpose in this instance Mrs. Arkwright did at last gain by persevering.

And then their preparations for the journey went on with much flurrying and hot haste. To us at home, who live and feel our life every day, the manufacture of endless baby-linen and the packing of mountains of clothes does not give an idea of much pleasurable excitement; but at San Jose, where there was scarcely motion enough in existence to prevent its waters from becoming foul with stagnation, this packing of baby-linen was delightful, and for a month or so the days went by with happy wings.

But by degrees reports began to reach both Arkwright and his wife as to this new route, which made them uneasy. The wet season had been prolonged, and even though they might not be deluged by rain themselves, the path would be in such a state of mud as to render the labour incessant. One or two people declared that the road was unfit at any time for a woman,--and then the river would be much swollen. These tidings did not reach Arkwright and his wife together, or at any rate not till late amidst their preparations, or a change might still have been made. As it was, after all her entreaties, Mrs. Arkwright did not like to ask him again to alter his plans; and he, having altered them once, was averse to change them again. So things went on till the mules and the boats had been hired, and things had gone so far that no change could then be made without much cost and trouble.

同类推荐
  • 蜃楼外史

    蜃楼外史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汉诗总说

    汉诗总说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中国古代传奇小说选

    中国古代传奇小说选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Hand of Ethelberta

    The Hand of Ethelberta

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五木经

    五木经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖猴哪里逃

    妖猴哪里逃

    还没修炼成精的艾鸭,某天偷听到神祖谈话,惊闻自己三千年后将死在一个叫孙悟空的猴子手中。于是,艾鸭决定在孙悟空还没长成之前,先把他给灭了......
  • 狼性大宋

    狼性大宋

    十万军民化为冤魂永沉大海华夏脊梁碎裂文人风骨全无这一切的开始造就了华夏更为悲痛的历史云一妙作为一个现代修士穿越到大宋末期,是否能够挽回。
  • 日常系吐槽

    日常系吐槽

    滴!吐槽系统已开启!于谦:我吐槽队友捡不到背包!决赛圈……队友:我靠,到现在都还没捡到背包,邪门了。
  • 王者荣耀之竞技梦

    王者荣耀之竞技梦

    一代王者的消逝,代表着另一个王者的诞生。金子蒙尘终归还是金子,只要擦去尘灰,它便会发出原有的光芒。当他不在迷茫,拨开心中的迷雾,王者便会归来!故事内容很多都是幻想出来的,各方面都不切实际,不可以真实对比。希望大家见谅
  • 神奇的新材料

    神奇的新材料

    随着科学技术发展,人们在传统材料的基础上,根据现代科技的研究成果,开发出新材料。然而对于新材料,大多数人都觉得他们离我们很远,更甚者认为其很神秘,其实他们就在我们生活的每个角落里。《神奇的新材料》带你走进新材料的世界,给你一场别让的旅行,让你在感受新材料给我们生活带来不可思议的特效外,同时也可带你进入另一个世界,感受一份新的体悟。
  • 炼妖师异闻录

    炼妖师异闻录

    炼妖师,精研怪诞诸事者也。这里有山海经的大凶,有远古的神话,有历史的传说,更有仅存于幻想中的奇迹。这是一个少年因为捡到一只兔子,从而因缘际会之下得见现实表面之后奇异世界的故事。
  • 男神收割系统之大佬恋爱吗

    男神收割系统之大佬恋爱吗

    你是最霸道的帝王,甘愿为你画地为牢,业火自焚。不停的穿梭于每个游戏界面只为收集某位大佬的灵魂碎片,鬼知道被强制绑定后,要是大佬知道了什么会不会杀了她!
  • 爱情公寓六新的开始

    爱情公寓六新的开始

    爱情公寓花瓣飘来的地方虽然韦正导演没有写爱六,还有许多坑没填。伟大cp要何去何从糖浆cp又该如何一步步变好注意花瓣飘来的地方,那就是《爱情公寓》
  • 后来的名字叫曾经

    后来的名字叫曾经

    “许愿树真的只是一个树吗?”“爱情,亲情,友情,我到底可以相信什么?”高富帅与领家女孩会碰出怎样的火花?“说好的永远呢?是永远没有永远吧。'这是一个
  • 里祁本纪

    里祁本纪

    兽灵一族的崛起与败落,等待着新生的勇士可以追寻风神的脚步带领兽灵一族再次崛起。