登陆注册
27174000000002

第2章

1801年,我刚拜访了我的房东回来,房东是我那孤独的邻居,马上就要来同我缠不清楚。这委实是一块美丽的乡野!走遍英国,我相信再也找不到这样乐土,彻头彻尾同尘世喧嚣隔绝开来。愤世嫉俗的人,这里便是完美的天堂。希斯克厉夫正好同我配对,来平分我们之间的荒凉寂寞。一条顶尖的汉子!当我骑着马走上前去,瞅着他双眉底下的黑眼睛疑神疑鬼地紧缩起来;当我通报姓名,眼见他的手指带着一种妒忌的决断,越发伸进他的背心里边,他恐怕不会想到,我的心已怎样冲着他热乎起来了。

“希斯克厉夫先生?”我说。

稍许一点头就是回答。

“洛克伍德,您的新房客,先生。我有幸一到贵地,就赶紧来拜访您,敢望我再三请求占用画眉田庄,不致引起您的不便。我听说昨天您打算——”

“画眉田庄那是我的,先生,”他没头没脑地打断我说,“我不容许任何人给我不便,要是我能够阻止的话——进去!”

“进去”这话是他咬牙切齿说出来的,表达的意思是“见你的鬼去!”即便他倚着身子的那扇大门,对这两个字也没有表现出丝毫的同情心来。我想正是这个场面决定我接受了他的邀请,对于这样一个比我自己更要稀奇古怪的人,我来了兴头。

看到我的马前胸差不多要撞上栅栏的时候,他倒也伸出只手打开了路障。然后他阴沉着脸引我上路。我们走进院子的时候,他喊起来:

“约瑟,牵走洛克伍德先生的马,拿点酒来。”

“兴许,这就是他的全部家当吧,”他大声命令引起我的这个想头来。“怪不得石板缝里杂草丛生,只有牛羊宋修剪树篱。”

约瑟是一位年长的,不,是一位老人,兴许很老了,虽然壮实而且精力充沛。

“我主保佑广他从我手里牵过马时,很不情愿地咕噜着自说自话。同时他那样满腹冤屈地盯住我的脸看,以致使我好心地猜想,他一定是需要神灵相助,来消化他的饭食。他脱口而出的那一声虔敬,因而同我这个不速之客,是并不相干的。

呼啸山庄是希斯克厉夫府宅的名称。“呼啸”“呼啸”原文为Wuthering,渎音近似“洼瑟林”。是当地一个意味深长的形容词,描述这地方在狂风暴雨的日子里,空气的骚动不安之声。说真的,他们这里一年四季,准管够享用纯洁流畅的冷爽空气。瞧一瞧房舍尽头那几棵朝一边倒过去的矮矮的枞树,以及一排憔悴的荆棘朝着一个方向伸手伸脚,仿佛在向太阳乞讨恩赐似的,北风吹过树篱的威势,便也可想而知了。所幸建筑师有先见之明,房子盖得结实,狭窄的窗户深深陷进墙里,墙角也给突出的大石块加固起来。

跨进门槛之前,我驻足欣赏起府宅正面,尤其是正门周围的一大片稀奇古怪的雕刻来。在正门的上首,野里野气地有一群支离破碎的鹰头狮身怪和恬不知耻的小男孩,这中间我发现了“1500”这个年代,和“哈里顿·厄恩肖”这个名姓。我本想说上一两句话,求这阴郁主人讲一讲这地方的一点历史。可他站在门口的架势,分明是要我赶快进去,要不干脆回头走路,我可不想还未穿堂入室,就来给他火上浇油。

我们一步就跨进了这一家的起居室,没有厅堂也没有走道来作先导。他们别出心裁地把这里叫作“房子”。它通常包括厨房和客厅。但是我相信在呼啸山庄,厨房是整个儿被迫撤到另一个角落里去了。至少我听到了喋喋说话声和厨房器皿的声音,从尽深处传将出来。巨大的壁炉周围,我却没有看到烧煮烘烤的痕迹,墙上也没有铜锅和锡滤锅之类闪光,倒是在屋子的另一头,一个庞大橡木碗橱上,摆放着一排又一排的焊锡盘碟,中间夹杂着银壶和银杯,重重叠叠,一直堆到屋顶。这些玩意儿,倒真是光辉灿烂地放出光和热来。碗橱永远是开着的,它的整个构造让人一览无余,只有一处是个摆满了麦饼、牛腿、羊肉、火腿之类的木架,遮盖了些许。壁炉上方,是各式各样稀奇古怪的老枪.和一对马枪。为装饰起见,三个画得花里花哨的茶叶罐,也一并排安放在壁架上边。地上是平滑的白石。高背的椅子结构原始,漆成了绿色;有一两把笨重的深色椅子,蛰伏在阴影当中。碗橱柜下面的一个拱穹中,躺着一条硕大的棕红色短毛母猎犬,周围是一窝唧唧叫着的小狗崽,另一些狗在别的一些隐蔽处。

这屋子连同家具原本没有什么特别的,如果它们属于一个平平常常的北方农人,他有一副执拗的面容,粗壮的胳臂腿仿佛天生的优势,专为来穿齐膝短裤和打绑腿似的。这般样坐在安乐椅中的人物,面前的圆桌上放着一大杯麦酒冒泡,只要你正好在饭后的那一段时间里,在这一带山峦间随便走出五六英里,触目皆是。但是希斯克厉夫先生同他的住宅和生活方式,却形成了鲜明的对比。外貌上看他是个皮肤黝黑的吉卜赛人,衣着与风度上,又是一个绅士。这是说,他与许许多多的乡绅毫无二致,也许很有点邋遢马虎,可是他的不修边幅并不难看,因为他有挺拔漂亮的身材。一副郁郁不乐的样子。或许有人会怀疑他是教养不够而显傲慢,可我在内心却与他深有同感,这同感告诉我他不是这一类人。我凭本能知道,他的冷漠是出于厌烦卖弄陈列感情,厌烦相互之间显弄亲热。他在掩饰之下一样在爱在恨,认定再度被人爱和被人恨,是有失体面。不,我结论下得太快:我把自己的个性,随心所欲加到他身上去了。希斯克厉夫先生可能是有完全不同的理由,每遇见一个或许想同他交个朋友的人,便把他的手深藏起来。但愿我的脾性是与众不同吧。我亲爱的母亲过去总说,我永远也不会有一个舒适的家。直到去年夏天,我自己就彻头彻尾证实,我果真是不配有家。

当时我在海边享用一个月的好天气,冷不丁就撞上了一个最是迷人的尤物;只要她没有注意到我,在我的眼中,她就是一个真正的女神。我“从未说出我的爱情”……用言辞;可是,如果眼神也能说话的话,这个傻到底的东西兴许猜出了我已经是神魂颠倒。她终于弄懂了我,回送给我一个秋波,一个极尽想象,也寻不出比它更加甜蜜的秋波。我干了什么?说来惭愧,我冷若冰霜地退下阵来,就像一只蜗牛。她越是看我,我越是退避得更冷更远。直到最后,这可怜的小东西开始猜疑起自己的感觉来了,以为她自作多情,惶惶然不知所以,竟说服了母亲拔营而去。

就因为这个稀奇古怪的德性,我得了冷酷无情的美名。多么名不副实,只有我自己晓得。

我在炉边的一把椅子上坐下,正对着我的房东朝着它走过去的那一把。为填补那一刻的沉寂,我想去摸一摸那只母狗,它离开了那窝崽子,像一条狼似地偷偷溜到我两条腿后面,龇牙咧嘴,惨白的牙齿上馋涎欲滴。

我这一摸,却摸得它喉头里长长一声咆哮。

“你最好别惹这狗,”希斯克厉夫先生同他的狗一唱一和,也咆哮起来,又一跺脚,煞住了底下更凶猛的一片示威声。“它不习惯受宠,它不是当玩物养的。”

然后,他大步走向一扇边门,又高喊起来:

“约瑟!”

约瑟在地窖深处含糊不清地咕哝着,却没有要上来的动静。因此他的主人冲下去找他,留下我和那只凶暴的母狗,还有一对狰狞的蓬毛牧羊犬,面对面守着。这对狗同那条母狗一道,对我的一举一动都监视得紧。

我并不急着同狗牙交往,端坐不动。可是我以为它们不会懂得无声的羞辱,算我倒霉居然挤眉弄眼,冲着这三个东西扮起鬼脸来了。我的哪个脸相惹火了狗夫人,它勃然大怒,跳上了我的膝头。我把它摔回去,赶忙把桌子挡在中间。我这个动作引起了公愤。六七条四条腿的魔鬼,大小老幼各不相等,从隐蔽的窝穴一齐冲出,包抄汇聚上来。我感受到我的后腿跟和衣摆,成了突出的攻击目标。我一边挥动火钳,挡开那几个大家伙,一边不得不大声呼救,求这家里什么人过来,帮助重建和平。

希斯克厉夫先生和他那个仆人,可恨还是慢腾腾地爬着地下室的阶梯。尽管壁炉那边撕咬嚎叫闹翻了天,可我并不觉得他们走得比平时更快了一秒钟。

老天有眼,厨房里的居民又走出来一个,一个健壮的女人,卷着衣裙,光着两臂,两颊火红,挥舞着一只煎锅冲到我们中间。她将这件武器和她的舌头用得出神人化,奇迹一般平息了这场风暴。等得她的主人到场,只有她一人留了下来,气喘吁吁,就像狂风卷过的海洋。

“见什么鬼了?”他问,一面朝我瞪了一眼。我受了这样欠礼的款待,还要看这种眼色,真是忍无可忍了。

“见什么鬼,真的!”我咕噜着说,“就算那群被鬼附身的猪见《新约·路加福音》第8章第32—33节:“那里有一大群猪,在山上吃食。鬼央求耶稣,准它们进入猪里面去,耶稣准了他们。鬼就从那人出来,进入猪里去。于是那群猪闯下山崖,投在湖里淹死了。”身体里的幽灵还比不上你这一伙畜生凶呢。先生,你倒不如把一个生客丢给一群老虎!”

“只要人不碰它们,它们不会惹是生非的,”他把酒瓶放到我跟前说。他把桌子搬回原处,“狗警觉点是它们的本分。来杯酒?”

“不了,谢谢。”

“没给咬着,是吗?”

“要给咬着了,我可要给那咬人的东西留个纪念。”

希斯克厉夫龇牙一笑,面容和缓下来。

“得啦,得啦,”他说,“你受惊了,洛克伍德先生。来,喝点儿酒。这屋里千年难得有客人光临,所以我和我的狗,我愿意承认,实在不懂怎样来接待他们。祝你健康,先生!”

我鞠了一个躬,也回敬了他的祝辞。我开始觉得,为那一群狗的放肆而坐着憋气,真是傻冒。而且,我也不愿劳生气伤神,来给这个家伙进一步提供笑料,因为他的兴头已经转过弯来了。

他呢,也许细细考虑下来,意识到得罪一个好房客该有多蠢,态度也稍稍友好,说话不再三言两语打发过去,把代词和助动词一股脑儿砍得精光,还提出了一个他认为是同我利害相关的话题,就是说,谈一谈我眼下隐居地的长处和短处。就我们议及的话题来看,我发现他很有识见。临到告别时,我已经是兴致勃勃,自告奋勇明日再来拜访。

他显然并不愿意我再度打搅。可是我不管,我还要去。说来奇怪,我觉得我自己跟他相比是多么长于交际。

昨天下午起了雾,天又冷,我就有几分心思凑着书房的壁炉消磨这个下午,不再在荒原上两脚带泥一路跋涉,去呼啸山庄。

可是午饭过后,(请注意:我在十二点至一点之间吃午饭,可是女管家,我连带房子一同接收下来的一位安详的太太,却总是不能也许是不肯理会我的要求,在五点钟开出正餐。)我抱着这偷懒的心思走上楼梯,跨进书房,却看见一个女仆跪在那里,周围满是扫帚和煤斗,正在用一堆堆煤渣封火,闹得满屋子都是灰尘。见这乌烟瘴气的景象我回头就走。我戴上帽子,走完四英里路,来到希斯克厉夫家的花园门口时,正赶上逃过今年的第一场鹅毛大雪。

在这荒凉的山顶上,土地被一阵黑霜打得十分坚硬,寒气叫我的四肢都在颤抖。因为打不开栅栏上的锁链,我一翻身跳了进来。冲过两边醋栗树蔓延无章的石板路,我敲门敲了半天竟是徒劳无功,直敲得我手指骨生疼,狗也嚎叫起来。

“混帐的人家!”我心里在喊,“为你们这般样缺德待客,真该一辈子和你们的同类隔绝开来。至少,我可不会大白天紧插上门。我不管,我得进去!”

如此下定决心,我抓住门臼,下死劲狂摇。谷仓的一个圆窗户中,苦脸的约瑟探出头来。

“你干吗?”他大声嚷道,“老爷在羊栏里,你要同他说话,就从这路口绕过去。”

“屋里没人来开门吗?”我也大声嚷他回敬。

“屋里只有太太,没有别人。你就是折腾到夜里,她也不给你开门。”

“为什么,你不能告诉她我是谁吗,啊,约瑟?”

“不,我不干,我不管这事。”这脑袋咕哝着消失了。

雪开始下大了。我抓住门臼,再作一次尝试。这时候一个没穿外套的年轻人,肩上扛一根草耙,出现在了后院。他招呼我跟着他走;我们走过洗衣房,走过一块上面有煤棚、水泵和鸽笼的铺石场地,终于来到我昨天被招待了一回的那个温暖舒适的大房子。

屋子照耀在熊熊炉火的明亮火光里,炉子里混合烧着煤块、泥炭和木柴。准备摆上丰盛晚餐的桌边,我很高兴看到了“太太”,在先我可从未想到此地还有这样一位人物。

我鞠了躬便等在那里,心想她会请我坐下。可是她朝我看看,一仰身又倒进椅子里,一动不动,一声不吭。

“天气真糟!”我说,“希斯克厉夫太太,我恐怕你家仆人偷懒,让大门吃了不少苦头,我敲了半天才让他们听到!”

她始终没有张开她的嘴巴。我盯着她看,她也盯着我看。不管怎么说,她的两眼是冷冰冰漠然无衷地锁定着我,着实叫人窘迫不安。

“坐吧,”那个年轻人粗声粗气地说,“他马上就来。”

我服从了。我咳了一声,叫唤那恶狗朱诺,轮到这第二次见面,它总算降尊纡贵,把它的尾巴尖儿摇了一摇,表示承认我是熟人了。

“多漂亮的狗!”我又开口说,“小狗崽子你打算送人吗,太太?”

“它们不是我的。”可爱的女主人说,即便希斯克厉夫本人回话,也不会来得更加生硬。

“啊!你的宝贝是在这里!”我接着说下去,转向一个黑糊糊的坐垫,上面布满了什么东西,好像是猫。

“鬼才把它们当宝贝!”她轻蔑地说。

真不幸,那是一堆死兔子。我又干咳一声,往壁炉更靠近了些,重又评论起今晚狂野的天气来。

“你本不该出来。”她说着站起身来,伸手去拿壁炉架上那两个彩绘的茶叶罐。

她的方位原本给光线挡着。这当儿,我清清楚楚看到了她整个儿身材和容貌:艮苗条,甚至还告别姑娘的岁月。令人赞叹的体态,和一张我生平见所未见的最是秀丽的小脸,纤丽的五官,非常漂亮。淡黄色,或者不如说是金黄色的鬈发,松散地披在她那细嫩的脖颈上。两只眼睛,倘使乐于传情,无人能够抵挡。兴许是我那敏感的心运气好,它们流露出来的情感,还只是在轻蔑和某种绝望之间游移,这神气出现在这样一张脸上,实在是有违自然。

那两个茶叶罐她伸手还够不到。我动了一下要来帮她。她转过身来盯着我看,那神色就像一个守财奴,见有人要来帮她计数金子一样。

“我不用你帮,”她厉声说,“我自己能拿到。”

“请原谅。”我匆匆忙忙答道。

“请你来喝茶的吗?”她问,一边把一条围裙围在她干干净净的黑袍子上,站在那里手拿一匙茶叶,对准了茶壶。

“我很高兴来一杯。”我回答说。

“请了吗?”她重复她的问题。

“没有,”我做出笑容说,“你就是挺合适的请我的人。”

她把茶叶倒回去,连茶匙一起收了起来,愤愤坐回到她椅子上。她的眉心紧皱起来,红红的下嘴唇朝前一撅,仿似一个孩子正待号啕大哭。

同类推荐
  • 汝龙译契诃夫短篇小说

    汝龙译契诃夫短篇小说

    契诃夫的显著特色是他能够从最平常的现象中揭示生活本质。他高度淡化情节,只是截取平凡的日常生活片段,凭借精巧的艺术细节对生活和人物作真实描绘和刻画,从中展现重要的社会现象。但他不陷入日常生活的“泥沼”,恰恰相反,他的深刻的现实主义形象常常升华为富有哲理的象征。
  • 京都百侠图

    京都百侠图

    张宝瑞,笔名磐石、秋凉、雨亭等。著名文学家,书画家,社会活动家,中国作家协会会员,悬疑推理小说代表作家之一。1982年毕业于中国人民大学新闻系,历任新华社北京分社总编辑,高级记者,新华出版社副总编辑。中国纪实文学研究会理事,中国武侠文学学会副会长,金蔷薇文化沙龙主席。1971年开始从事长篇小说和影视剧本创作。
  • 太阳号草船远征记

    太阳号草船远征记

    本书描写了为了解开世界之谜,托尔·海尔达尔费尽周折,辗转于非洲、中南美洲,终于仿造了一艘古埃及式的纸莎草船,与七位来自不同国家的青年踏上了横渡大西洋的冒险之旅的内容。
  • 城北人

    城北人

    女教师林佳玲结婚七年没有孩子,放弃成就和地位调回丈夫身边,想用心经营一下感情与家庭,却遭遇暴雨洪水和一群被埋在瓦砾下的民工学生。她主动却也无奈做了常人都该做、也都能做、现今却不大有人做的事情,反陷入无法解脱的矛盾旋涡之中。面对死伤学生医药费无人承担、民工子弟学校撤销、民工学生分流无人接收、民工学生失学流落街头……她不能够视而不见,不能够听而不闻,毅然辞职自己办学。孩子们都重新回到了学校,丈夫却要与她分手。她积劳成疾,却有了身孕,她把一百天的分分秒秒全都预支出去,决心用生命换得做母亲的权利。善良与坚强感动了苍天,人们纷纷向她伸出援助之手,丈夫也把她接回家中。
  • 美人恩·第四部分(张恨水文学经典)

    美人恩·第四部分(张恨水文学经典)

    《美人恩》的故事发生在二十世纪二十年代的北京。女主角常小南生在底层穷苦人家,以捡煤核为生。一次偶遇失业潦倒的洪士毅,对她的命运深表同情,用在慈善会打替工的微薄收入接济常家生活。二人萌生爱恋之情。貌美体俏的常小南后被杨柳歌舞团领班相中,从此在爱情上见异思迁,先后甩掉洪士毅、乐师王孙,最终落入纨绔子弟陈四爷之手,导致常家家破人亡。张恨水(1895年5月18日-1967年2月15日),原名心远,恨水是笔名,取南唐李煜词《相见欢》“自是人生长恨水长东”之意。张恨水是著名章回小说家,也是鸳鸯蝴蝶派代表作家。被尊称为现代文学史上的“章回小说大家”和“通俗文学大师”第一人。作品情节曲折复杂,结构布局严谨完整,将中国传统的章回体小说与西洋小说的新技法融为一体。更以作品多产出名,他五十几年的写作生涯中,创作了一百多部通俗小说,其中绝大多数是中、长篇章回小说,总字数三千万言,堪称著作等身。
热门推荐
  • 风雨天祈

    风雨天祈

    非穿越非重生非爽文。前朝大臣的孙女和新朝的小王爷的爱情故事。
  • 陪你去看浮沉繁华

    陪你去看浮沉繁华

    看淡浮沉繁华,依旧浅笑安然。年华似水,匆匆一瞥,多少岁月,轻描淡写,这就是人生,你永远不知道你没有选择的风景。无论当时已惘然,还是恍如昨日。得到过,也失去过,这样应该就够了,触碰过生命的实质,也曾游戏人生。终于有一天,都将把一切放下……后来的夏末和飘雪的长夜,或是余生,在异地,或者异乡;我,其实一直都在你身旁,这就够了。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 斗罗之我的武魂是精灵球

    斗罗之我的武魂是精灵球

    本该穿越至宝可梦的世界却因系统故障误入斗罗世界带着宝可梦系统的陈玄会在斗罗世界发生什么故事呢?主角:去吧,我的宠物....
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 小强升职记

    小强升职记

    怎样才能既出色地完成工作,又快乐地享受生活?本书向你介绍了让工作变得更加轻松自如、事半功倍的方法。小强的经历为万千职场人士提供了游刃于职场的范本。小强的方法适合各种工作层面和不同文化背景的所有人士,即使对于家庭主妇和学生,也会使他们受益无穷。
  • 球场梦之队

    球场梦之队

    因篮球而结识,因梦想而相聚。他们,有着不同的性格,不同的特点,或是内线怪兽,或者灵活控卫,亦或是高冷的比赛大心脏,共同在球场上逐鹿风云,且看梦之队如何称霸篮坛!
  • 神秘黑科技

    神秘黑科技

    “从现在这一刻记起,我以前只是个平凡的人,以后,我将是个不平凡的人!”顾月明站在小蛮腰塔顶对着灯光霓虹的市区高楼大声呼喊到。
  • 钟情丽集

    钟情丽集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霸道校草:苦恋熊子女友

    霸道校草:苦恋熊子女友

    课程表简单的下午让安七兮也变得直白简单,只热衷于吃。给一大堆零食付账时却听到美和子问:“熊子,你确定要这些?”又来啦!因为太喜欢日本漫画为自己取名“美和子”的死党,还为自己量身打造了“熊子小姐”这个称呼。