士如天马龙为友,云梦胸中吞八九。
秦皇殿上夺白璧,项羽帐中撞玉斗。
张纲本不问狐狸,董龙何足方鸡狗。
风埃蹭蹬不自振,宝剑床头作雷吼。
忆遇高皇识隆准,岂意孤臣空白首。
即今埋骨丈五坟,骨会作尘心不朽。
胡不为长星万丈扫幽州?
胡不如昔人图复九世仇?
封侯庙食丈夫事,龊龊生死真吾羞!
[注释]
天马龙为友:语本汉乐府《郊祀歌·天马》:“今安匹?龙为友。”云梦:古代楚国大泽名,已见前注。“秦皇”句:用战国时蔺相如完璧归赵事。据《史记·廉颇蔺相如列传》载,秦昭王向赵国索要和氏璧,谎称愿以十五城为偿。赵臣蔺相如奉璧入秦,当殿将白璧交给秦王之后,发觉秦王无意割给十五城,于是夺回白璧,义正辞严地数落秦王,捍卫了赵国的尊严,终将白璧带回赵国。“项羽”句:用项羽谋士范增愤而撞碎刘邦所奉玉斗事。《史记·项羽本纪》:刘邦逃出鸿门宴之后,命张良奉上白璧一双给项羽、玉斗一双给亚父范增,“项王则受璧,置之坐上。亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:‘唉!竖子不足与谋!夺项王天下者,必沛公也!吾属今为之虏矣!”“张纲”句:据《后汉书·张纲传》载,张纲,字文纪,顺帝时任侍御史,上书谏阻皇帝纵任宦官。汉安元年奉令与杜乔、周举等八人徇行风俗,其他七人皆赴任,张纲独埋车轮于洛阳都亭下,说:“豺狼当道,安问狐狸!”遂回朝上书弹劾大将军梁冀及其弟梁不疑罪行,京师为之震动。“董龙”句:据崔鸿《十六国春秋》载:“王堕性刚峻疾恶,右仆射董荣以佞幸进,朝见之际,略不为礼。或曰:‘董尚书贵幸无比,公宜降意。’堕曰:‘董龙是何鸡狗,而令国士与之言乎?’龙,荣小字也。”何足方,怎么够得上比。蹭蹬:遭遇挫折。“宝剑”句:用苏轼《郭祥正家……且遗二古铜剑》诗:“剑在床头诗在手,不知谁作蛟龙吼?”高皇:汉高祖刘邦。这里用以代指宋高宗赵构。隆准:高鼻子;指刘邦。《史记·高祖本纪》:“高祖为人,隆准而龙颜。”扫幽州:指扫平北方,收复中原。幽州,今北京市一带,当时为金朝统治的中心区域。九世仇:积累了九代的旧仇。《公羊传·庄公四年》:“九世犹可以复仇乎?虽百世可也。”庙食:指死后得立庙,享受祭祀。《史记·优孟列传》:“庙食太牢,奉以万户之邑。”龊龊:拘谨的样子。
[点评]
此诗庆元元年(1195)冬作于山阴。作者时年七十一岁。《乐府诗集》卷六十二《杂曲歌辞》有古辞《悲歌行》,陆游此诗,即是“旧瓶装新酒”,用乐府旧题来抒写自己悲情的一首新作。诗分三个段落。第一段为开头六句,举历史人物蔺相如、范增、张纲、王堕等为例,说明古来才智之士都是心胸极宽广、不同凡响、奋厉有所作为的。第二段为中间六句,自述入仕以来,一直不得意,壮志难酬,岁月蹉跎,空自老大,如果现在就死了,骨头会腐朽,但心永远不死。第三段为末四句,具体申说“心不朽”:说是自己如果死了,灵魂会化为万丈长星去横扫金人的巢穴,为国家报九世深仇;立功封侯是大丈夫的志愿,像自己这辈子活得如此拘谨,真感到羞愧!全篇豪壮慷慨,一如他的《长歌行》、《金错刀行》、《关山月》等七古代表作,而悲愤失望之情尤有过之。