登陆注册
29132200000100

第100章 Chapter 30(2)

I was looking at a magnificent marble staircase in the King's palace, the other day, which, it was said, cost five million francs, and I suppose it did cost half a million, may be. I felt as if it must be a fine thing to live in a country where there was such comfort and such luxury as this.

And then I stepped out musing, and almost walked over a vagabond who was eating his dinner on the curbstone -- a piece of bread and a bunch of grapes.

When I found that this mustang was clerking in a fruit establishment (he had the establishment along with him in a basket,) at two cents a day, and that he had no palace at home where he lived, I lost some of my enthusiasm concerning the happiness of living in Italy.

This naturally suggests to me a thought about wages here. Lieutenants in the army get about a dollar a day, and common soldiers a couple of cents.

I only know one clerk -- he gets four dollars a month. Printers get six dollars and a half a month, but I have heard of a foreman who gets thirteen.

To be growing suddenly and violently rich, as this man is, naturally makes him a bloated aristocrat. The airs he puts on are insufferable.

And, speaking of wages, reminds me of prices of merchandise. In Paris you pay twelve dollars a dozen for Jouvin's best kid gloves; gloves of about as good quality sell here at three or four dollars a dozen. You pay five and six dollars apiece for fine linen shirts in Paris; here and in Leghorn you pay two and a half. In Marseilles you pay forty dollars for a first-class dress coat made by a good tailor, but in Leghorn you can get a full dress suit for the same money. Here you get handsome business suits at from ten to twenty dollars, and in Leghorn you can get an overcoat for fifteen dollars that would cost you seventy in New York. Fine kid boots are worth eight dollars in Marseilles and four dollars here. Lyons velvets rank higher in America than those of Genoa. Yet the bulk of Lyons velvets you buy in the States are made in Genoa and imported into Lyons, where they receive the Lyons stamp and are then exported to America. You can buy enough velvet in Genoa for twenty-five dollars to make a five hundred dollar cloak in New York -- so the ladies tell me. Of course these things bring me back, by a natural and easy transition, to the ASCENT OF VESUVIUS -- CONTINUED.

And thus the wonderful Blue Grotto is suggested to me. It is situated on the Island of Capri, twenty-two miles from Naples. We chartered a little steamer and went out there. Of course, the police boarded us and put us through a health examination, and inquired into our politics, before they would let us land. The airs these little insect Governments put on are in the last degree ridiculous. They even put a policeman on board of our boat to keep an eye on us as long as we were in the Capri dominions. They thought we wanted to steal the grotto, I suppose. It was worth stealing.

The entrance to the cave is four feet high and four feet wide, and is in the face of a lofty perpendicular cliff -- the sea-wall. You enter in small boats -- and a tight squeeze it is, too. You can not go in at all when the tide is up. Once within, you find yourself in an arched cavern about one hundred and sixty feet long, one hundred and twenty wide, and about seventy high. How deep it is no man knows. It goes down to the bottom of the ocean. The waters of this placid subterranean lake are the brightest, loveliest blue that can be imagined. They are as transparent as plate glass, and their coloring would shame the richest sky that ever bent over Italy.

No tint could be more ravishing, no lustre more superb. Throw a stone into the water, and the myriad of tiny bubbles that are created flash out a brilliant glare like blue theatrical fires. Dip an oar, and its blade turns to splendid frosted silver, tinted with blue. Let a man jump in, and instantly he is cased in an armor more gorgeous than ever kingly Crusader wore.

Then we went to Ischia, but I had already been to that island and tired myself to death "resting" a couple of days and studying human villainy, with the landlord of the Grande Sentinelle for a model. So we went to Procida, and from thence to Pozzuoli, where St. Paul landed after he sailed from Samos. I landed at precisely the same spot where St. Paul landed, and so did Dan and the others. It was a remarkable coincidence. St. Paul preached to these people seven days before he started to Rome.

Nero's Baths, the ruins of Baiæ, the Temple of Serapis; Cumæ, where the Cumæn Sybil interpreted the oracles, the Lake Agnano, with its ancient submerged city still visible far down in its depths -- these and a hundred other points of interest we examined with critical imbecility, but the Grotto of the Dog claimed our chief attention, because we had heard and read so much about it. Every body has written about the Grotto del Cane and its poisonous vapors, from Pliny down to Smith, and every tourist has held a dog over its floor by the legs to test the capabilities of the place. The dog dies in a minute and a half -- a chicken instantly. As a general thing, strangers who crawl in there to sleep do not get up until they are called. And then they don't either. The stranger that ventures to sleep there takes a permanent contract. I longed to see this grotto.

I resolved to take a dog and hold him myself'; suffocate him a little, and time him; suffocate him some more and then finish him. We reached the grotto at about three in the afternoon, and proceeded at once to make the experiments. But now, an important difficulty presented itself. We had no dog. ASCENT OF VESUVIUS -- CONTINUED.

同类推荐
  • 六十种曲西楼记

    六十种曲西楼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Alcibiades I

    Alcibiades I

    It seems impossible to separate by any exact line the genuine writings of Plato from the spurious. The only external evidence to them which is of much value is that of Aristotle; for the Alexandrian catalogues of a century later include manifest forgeries.
  • 白虎通义

    白虎通义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Tommy and Co.

    Tommy and Co.

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 双溪醉隐集

    双溪醉隐集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 萌宠小妃你别跑

    萌宠小妃你别跑

    天云王朝有一位摄政王权倾朝野,手掌兵权,传闻他外貌绝美,宛如谪仙,不食人间烟火。传闻他武功极高,性格冷酷却养了一只小豹子。整天抱着小云豹,从此变成小豹的奴隶。
  • 峥武道化

    峥武道化

    少年身负异世珍宝,携兄弟,四面征伐,荡江湖,八方留名!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 仙门遍地是奇葩

    仙门遍地是奇葩

    原来仙门竟是这般不以为耻,当真是脸皮厚到极致。师傅喜欢徒弟,徒弟却为魔界鬼祭哭得死去活来。好一个郎艳独绝,遗世独立的灵澈仙人。又好一个不知羞耻,仙门之辱的徒弟。不愧是仙门之境,遍地奇葩,魔为仙成仙,仙为魔堕魔;不疯不魔,不魔不仙(ps:纯属瞎七八扯,毫无逻辑。)
  • 开心的一天有捕捉开始

    开心的一天有捕捉开始

    一名初中生由于一次回乡探亲改变了自己的命运,拥有了掌握鬼神的力量,且看吕小九的成神之路……(本书部分资料来自于民间故事)
  • 俗人的幸福

    俗人的幸福

    男主陈强意外得到“幸福系统”,要完成的第一个任务便是一年内花光一个亿,获得一万点幸福值。有钱了,可幸福在哪里?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我伪神

    我伪神

    在这个混乱的世界,就是一个伪装的大舞台,为了让我成神,被一切抛弃而成为神。