登陆注册
29132200000013

第13章 Chapter 5(2)

We skirted around two-thirds of the island, four miles from shore, and all the opera glasses in the ship were called into requisition to settle disputes as to whether mossy spots on the uplands were groves of trees or groves of weeds, or whether the white villages down by the sea were really villages or only the clustering tombstones of cemeteries. Finally we stood to sea and bore away for San Miguel, and Flores shortly became a dome of mud again and sank down among the mists ,and disappeared. But to many a seasick passenger it was good to see the green hills again, and all were more cheerful after this episode than anybody could have expected them to be, considering how sinfully early they had gotten up.

But we had to change our purpose about San Miguel, for a storm came up about noon that so tossed and pitched the vessel that common sense dictated a run for shelter. Therefore we steered for the nearest island of the group--Fayal (the people there pronounce it Fy-all, and put the accent on the first syllable). We anchored in the open roadstead of Horta, half a mile from the shore. The town has eight thousand to ten thousand inhabitants. Its snow-white houses nestle cosily in a sea of fresh green vegetation, and no village could look prettier or more attractive. It sits in the lap of an amphitheater of hills which are three hundred to seven hundred feet high, and carefully cultivated clear to their summits--not a foot of soil left idle. Every farm and every acre is cut up into little square enclosures by stone walls, whose duty it is to protect the growing products from the destructive gales that blow there. These hundreds of green squares, marked by their black lava walls, make the hills look like vast checkerboards.

The islands belong to Portugal, and everything in Fayal has Portuguese characteristics about it. But more of that anon. A swarm of swarthy, noisy, lying, shoulder-shrugging, gesticulating Portuguese boatmen, with brass rings in their ears and fraud in their hearts, climbed the ship's sides, and various parties of us contracted with them to take us ashore at so much a head, silver coin of any country. We landed under the walls of a little fort, armed with batteries of twelve- and thirty-two-pounders, which Horta considered a most formidable institution, but if we were ever to get after it with one of our turreted monitors, they would have to move it out in the country if they wanted it where they could go and find it again when they needed it. The group on the pier was a rusty one--men and women, and boys and girls, all ragged and barefoot, uncombed and unclean, and by instinct, education, and profession beggars. They trooped after us, and never more while we tarried in Fayal did we get rid of them. We walked up the middle of the principal street, and these vermin surrounded us on all sides and glared upon us; and every moment excited couples shot ahead of the procession to get a good look back, just as village boys do when they accompany the elephant on his advertising trip from street to street. It was very flattering to me to be part of the material for such a sensation. Here and there in the doorways we saw women with fashionable Portuguese hoods on. This hood is of thick blue cloth, attached to a cloak of the same stuff, and is a marvel of ugliness. It stands up high and spreads far abroad, and is unfathomably deep. It fits like a circus tent, and a woman's head is hidden away in it like the man's who prompts the singers from his tin shed in the stage of an opera. There is no particle of trimming about this monstrous capote, as they call it--it is just a plain, ugly dead-blue mass of sail, and a woman can't go within eight points of the wind with one of them on; she has to go before the wind or not at all.

The general style of the capote is the same in all the islands, and will remain so for the next ten thousand years, but each island shapes its capotes just enough differently from the others to enable an observer to tell at a glance what particular island a lady hails from.

The Portuguese pennies, or reis (pronounced rays), are prodigious. It takes one thousand reis to make a dollar, and all financial estimates are made in reis. We did not know this until after we had found it out through Blucher. Blucher said he was so happy and so grateful to be on solid land once more that he wanted to give a feast--said he had heard it was a cheap land, and he was bound to have a grand banquet. He invited nine of us, and we ate an excellent dinner at the principal hotel. In the midst of the jollity produced by good cigars, good wine, and passable anecdotes, the landlord presented his bill. Blucher glanced at it and his countenance fell. He took another look to assure himself that his senses had not deceived him and then read the items aloud, in a faltering voice, while the roses in his cheeks turned to ashes:

"'Ten dinners, at 600 reis, 6,000 reis!' Ruin and desolation!

" 'Twenty-five cigars, at 100 reis, 2,500 reis!' Oh, my sainted mother!

"'Eleven bottles of wine, at 1,200 reis, 13,200 reis!' Be with us all!

"'TOTAL, TWENTY-ONE THOUSAND SEVEN HUNDRED REIS!' The suffering Moses!

There ain't money enough in the ship to pay that bill! Go--leave me to my misery, boys, I am a ruined community."I think it was the blankest-looking party I ever saw. Nobody could say a word. It was as if every soul had been stricken dumb. Wine glasses descended slowly to the table, their contents untasted. Cigars dropped unnoticed from nerveless fingers. Each man sought his neighbor's eye, but found in it no ray of hope, no encouragement. At last the fearful silence was broken.

The shadow of a desperate resolve settled upon Blucher's countenance like a cloud, and he rose up and said:

"Landlord, this is a low, mean swindle, and I'll never, never stand it. Here's a hundred and fifty dollars, Sir, and it's all you'll get--I'll swim in blood before I'll pay a cent more."Our spirits rose and the landlord's fell--at least we thought so; he was confused, at any rate, notwithstanding he had not understood a word that had been said. He glanced from the little pile of gold pieces to Blucher several times and then went out. He must have visited an American, for when he returned, he brought back his bill translated into a language that a Christian could understand--thus: 10 dinners, 6,000 reis, or $6.0025 cigars, 2,500 reis, or 2.50, 11 bottles wine, 13,200 reis, or 13.20 Total 21,700 reis, or $21.70 Happiness reigned once more in Blucher's dinner party. More refreshments were ordered.

同类推荐
热门推荐
  • EdgeOfTheWorld

    EdgeOfTheWorld

    安娜贝拉·杰克逊平静的生活在寒光闪闪的利刃落下的那一刻结束——盖布里埃尔·伦尼、亚当·科特尼、斯盖拉、特蕾西、克里斯·威尔、伊丽莎白……她的生命在每一个来自边缘世界的埃卓的出现后慢慢走向终点,直到真相大白,当背叛与欺骗让她付出代价的时候……或许战争、末日、死亡就是最好的结局。“我不知道是不是一切都有尽头,我已经对寻找答案绝望了……”
  • 右府元佑传

    右府元佑传

    东汉末三百年左右,中原大地建立了统一的王朝大夏,结束了三百年被外族蹂躏的苦难,这个有史以来最强大的帝国,开启了对辰韩、扶余、鲜卑、室韦主动攻伐的新时代。他本是大夏官宦子弟,名叫吉良庸,虽有起起伏伏仍拥有富贵荣华,然而却被诬陷走私与通敌,被逼得家破人亡妻离子散,为了活命,只能携带家人逃亡。直到贵人相助,他才东山再起,之后两度易姓改名,脱胎换骨成吉川元佑,最终更是逆袭为扶余国正二品右大臣,世人尊称为“右府”。一路走来,他褪去了纯与真,杂合了诡与阳,甚至学会了与仇敌妥协勾结,直到最终为爱妻长女报仇雪恨。可惜不忘初心,便会愧对眼前,想谁都不负,却辜负了全部,权倾了天下,却永远找不回那份宁静与眷恋。
  • 傲娇王爷追妻记

    傲娇王爷追妻记

    林逾静被某王追到手以后,总是想七想八。“哎,如果有一天我出轨,啊不,是红杏出墙,你会怎么办啊?”他看了这女人一眼:“那你在出墙以前,一定要告诉我一声。”林逾静大喜,这个死傲娇,终于轮到他受算计了!谁知人家话锋一转:“这墙,我先出为敬!”
  • 重生我的2003

    重生我的2003

    吴中超的梦想是重生,然后他重生了,重生到了他中考之前的日子,那时网络才刚刚起来,房价也不高,一切都还在发展中,于是他打工的人生从此发生了翻天覆地的变化。
  • 索拉尔之门

    索拉尔之门

    启源大陆上,索拉尔之门的封印减弱,来自深渊世界的恶魔大量涌出。五大家族继承人,联手对抗恶魔……
  • 错负韶华

    错负韶华

    女主穿越莫名王朝,与夫君的剪不断理还乱的感情
  • 关注未成年人安全:以刑法视角解析案例

    关注未成年人安全:以刑法视角解析案例

    法治社会中,作为未成年人的家长、老师,对于未成年人的保护必须依法进行,而懂法则是前提和基础。此书内容从宏观层面介绍了与未成年人相关的法律权益知识,以帮助家长、老师及社会各界保护未成年人。
  • TFboys之爱上高冷三公主

    TFboys之爱上高冷三公主

    明星TFboys在机场偶然遇到并不小心撞到了三个美丽、冷酷、高冷.杀人不眨眼刚回国复仇的千金.公主……(此处省略的是女主的身份,因为女主有很多的身份)在学校里居然又遇到了,而且还成了同桌……他们会发生什么样的爱情故事呢?
  • 玉:逃亡Toescape

    玉:逃亡Toescape

    孤身一人,她的名字叫做“玉”这或许是个未知的秘密。也许她就是传奇。她创造了传奇。大!逃!亡!
  • 从僵尸先生开始签到

    从僵尸先生开始签到

    穿越到港片僵尸世界,却成为九叔座下的憨批弟子文才。身怀每日签到系统,修正统茅山道术!步罡踏斗、捏符念咒、笔墨刀剑、金光神咒、御鬼赶尸、拘灵遣将……一代至尊天师!