登陆注册
29132200000189

第189章 Chapter 54(4)

We rode across the Valley of Hinnom, between two of the Pools of Gihon, and by an aqueduct built by Solomon, which still conveys water to the city.

We ascended the Hill of Evil Counsel, where Judas received his thirty pieces of silver, and we also lingered a moment under the tree a venerable tradition says he hanged himself on.

We descended to the canon again, and then the guide began to give name and history to every bank and boulder we came to: "This was the Field of Blood; these cuttings in the rocks were shrines and temples of Moloch;here they sacrificed children; yonder is the Zion Gate; the Tyropean Valley, the Hill of Ophel; here is the junction of the Valley of Jehoshaphat --on your right is the Well of Job." We turned up Jehoshaphat. The recital went on. "This is the Mount of Olives; this is the Hill of Offense; the nest of huts is the Village of Siloam; here, yonder, every where, is the King's Garden; under this great tree Zacharias, the high priest, was murdered;yonder is Mount Moriah and the Temple wall; the tomb of Absalom; the tomb of St. James; the tomb of Zacharias; beyond, are the Garden of Gethsemane and the tomb of the Virgin Mary; here is the Pool of Siloam, and -- "We said we would dismount, and quench our thirst, and rest. We were burning up with the heat. We were failing under the accumulated fatigue of days and days of ceaseless marching. All were willing.

The Pool is a deep, walled ditch, through which a clear stream of water runs, that comes from under Jerusalem somewhere, and passing through the Fountain of the Virgin, or being supplied from it, reaches this place by way of a tunnel of heavy masonry. The famous pool looked exactly as it looked in Solomon's time, no doubt, and the same dusky, Oriental women, came down in their old Oriental way, and carried off jars of the water on their heads, just as they did three thousand years ago, and just as they will do fifty thousand years hence if any of them are still left on earth.

We went away from there and stopped at the Fountain of the Virgin. But the water was not good, and there was no comfort or peace any where, on account of the regiment of boys and girls and beggars that persecuted us all the time for bucksheesh. The guide wanted us to give them some money, and we did it; but when he went on to say that they were starving to death we could not but feel that we had done a great sin in throwing obstacles in the way of such a desirable consummation, and so we tried to collect it back, but it could not be done.

We entered the Garden of Gethsemane, and we visited the Tomb of the Virgin, both of which we had seen before. It is not meet that I should speak of them now. A more fitting time will come.

I can not speak now of the Mount of Olives or its view of Jerusalem, the Dead Sea and the mountains of Moab; nor of the Damascus Gate or the tree that was planted by King Godfrey of Jerusalem. One ought to feel pleasantly when he talks of these things. I can not say any thing about the stone column that projects over Jehoshaphat from the Temple wall like a cannon, except that the Moslems believe Mahomet will sit astride of it when he comes to judge the world. It is a pity he could not judge it from some roost of his own in Mecca, without trespassing on our holy ground. Close by is the Golden Gate, in the Temple wall -- a gate that was an elegant piece of sculpture in the time of the Temple, and is even so yet. From it, in ancient times, the Jewish High Priest turned loose the scapegoat and let him flee to the wilderness and bear away his twelve­month load of the sins of the people. If they were to turn one loose now, he would not get as far as the Garden of Gethsemane, till these miserable vagabonds here would gobble him up,* sins and all. They wouldn't care. Mutton­chops and sin is good enough living for them. The Moslems watch the Golden Gate with a jealous eye, and an anxious one, for they have an honored tradition that when it falls, Islamism will fall and with it the Ottoman Empire.

It did not grieve me any to notice that the old gate was getting a little shaky. * Favorite pilgrim expression.

We are at home again. We are exhausted. The sun has roasted us, almost.

We have full comfort in one reflection, however. Our experiences in Europe have taught us that in time this fatigue will be forgotten; the heat will be forgotten; the thirst, the tiresome volubility of the guide, the persecutions of the beggars -- and then, all that will be left will be pleasant memories of Jerusalem, memories we shall call up with always increasing interest as the years go by, memories which some day will become all beautiful when the last annoyance that incumbers them shall have faded out of our minds never again to return. School­boy days are no happier than the days of after life, but we look back upon them regretfully because we have forgotten our punishments at school, and how we grieved when our marbles were lost and our kites destroyed -- because we have forgotten all the sorrows and privations of that canonized epoch and remember only its orchard robberies, its wooden sword pageants and its fishing holydays.

We are satisfied. We can wait. Our reward will come. To us, Jerusalem and to­day's experiences will be an enchanted memory a year hence -- memory which money could not buy from us.

同类推荐
  • 寻汪道士不遇

    寻汪道士不遇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 齐谐记

    齐谐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正一法文经章官品

    正一法文经章官品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钱通

    钱通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Madame Firmiani

    Madame Firmiani

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神魂千古

    神魂千古

    魂穿千古,立当世,夺机缘,闯禁地,踏天骄,掌生死,寻因果。三千的年的真相却掩盖在历史河流的深处。大陆开始新的运转。云辰的重生是意外还是设计,就看云辰慢慢探索时间的真相。而这一切才刚刚开始。
  • 三千年后的火影世界

    三千年后的火影世界

    “各位观众朋友们大家早上好,今天是木叶3063年8月14日,现在是木叶时间8点整,欢迎收看早间……”“火之国大名亲切访问日之国,为两国之间带来了更进一步的友好关系……”看着眼前的电视,迈竹陷入了沉思。历史与忍术知识的大量遗失,核武器逐渐取代尾兽。在这个和平的年代。忍者,终成过去——
  • 部落生活录

    部落生活录

    向往田园生活,并且患有抑郁症的都市女孩七月,车祸来到了兽人大陆,携手帅气的兽人,开展一段治愈的远古之旅。
  • 贪恋红尘三千尺

    贪恋红尘三千尺

    本是青灯不归客,却因浊酒恋红尘。人有生老三千疾,唯有相思不可医。佛曰:缘来缘去,皆是天意;缘深缘浅,皆是宿命。她本是出家女,一心只想着远离凡尘逍遥自在。不曾想有朝一日唯一的一次下山随手救下一人竟是改变自己的一生。而她与他的相识,不过是为了印证,相识只是孽缘一场。
  • 贵国北街

    贵国北街

    很久很久以前,我就想写一些我外公的事情。转眼,外公已经去世十五年了,我开始正式的和外婆收集外公的资料,趁着外婆还记得,开始碎碎的记录。
  • 不耀眼的星

    不耀眼的星

    青春是一片广阔的夜空里面住着很多弱小的星星也许它们并不耀眼却依然愿意用自己卑微的生命去照亮整个大地
  • 麻雀也称王

    麻雀也称王

    我拎着背包,冲出教室,一把抱住同伴大叫:“耶!放假啦!终于熬到这一天了!!万岁——!”大家一拥而出,我拍拍同伴的肩,得意地笑:“我这回要去找我老妈,跟她在考古现场玩上一阵子。”去没想到这一去,我就还真的去了……
  • 识小录

    识小录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 豆腐西施锦娘

    豆腐西施锦娘

    有些痛,尝试过一次也就足够。爱是什么?那不过是生活的调剂品。她坚强,但也会软弱她善良,但也会自私坎坷只让她化茧成蝶,重唤自由新生。她不是万能的女主,她不过是个平凡的女人,想过着平凡的生活一直到老。出现在她面前的男人不是身份显赫,就是家财万贯,富可敌国,看她要如何选择?看一个平凡如你我的女子要怎样直面生活,直面爱情.
  • 森之许诺

    森之许诺

    身为总统的嫡生女应该是怎样的?温婉贤惠?肤白貌美气质佳?NO!NO!那只是存在于小说里的人物设定罢了!正确打开方式如下:“秦殇我告诉你!从不温柔、从不体贴、从不讲理!说不得、打不得、骂不得、惹不得!这才是本小姐字典里的三从四德。”身为司令长的独生子应该是怎样的?优雅俊朗?温柔多金身材好?NO!NO!那只是存在于网络里的意淫想象罢了!正确打开方式如下:“不好意思微姈小姐,您的睫毛是出过车祸吗?那么粗就算了,居然还是翘起来的?!”当公主遇上王子,那是一见钟情。当千金遇上骑士,那是细水长流。而当一个矫情做作的绿茶婊遇上一个情商为负的直男癌,便是宇宙大爆炸般的惊天动地!