登陆注册
29678700000038

第38章 采思集/Fruit-Gathering(3)

But when morning dropped anchor at the rim of the East, the beggar in me leapt and cried:

“Blessed am I that the deaf night denied me-that its coffer was empty.”

He cried, “O Life, O Light, you are precious! and precious is the joy that at last has known you!”

Sanatan was telling his beads by the Ganges when a Brahmin in rags came to him and said, “Help me, I am poor!”

“My alms-bowl is all that is my own,” said Sanatan, “I have given away everything I had.”

“But my lord Shiva came to me in my dreams,” said the Brahmin, “and counselled me to come to you.”

Sanatan suddenly remembered he had picked up a stone without price among the pebbles on the river-bank, and thinking that some one might need it hid it in the sands.

He pointed out the spot to the Brahmin, who wondering dug up the stone.

The Brahmin sat on the earth and mused alone till the sun went down behind the trees, and cowherds went home with their cattle.

Then he rose and came slowly to Sanatan and said,“Master, give me the least fraction of the wealth that disdains all the wealth of the world.”

And he threw the precious stone into the water.

Time after time I came to your gate with raised hands, asking for more and yet more.

You gave and gave, now in slow measure, now in sudden excess.

I took some, and some things I let drop; some lay heavy on my hands; some I made into playthings and broke them when tired; till the wrecks and the hoard of your gifts grew immense, hiding you, and the ceaseless expectation wore my heart out.

Take, oh take-has now become my cry.

Shatter all from this beggar"s bowl: put out this lamp of the importunate watcher: hold my hands, raise me from the still-gathering heap of your gifts into the bare infinity of your uncrowded presence.

You have set me among those who are defeated.

I know it is not for me to win, nor to leave the game.

I shall plunge into the pool although but to sink to the bottom.

I shall play the game of my undoing.

I shall stake all I have and when I lose my last penny I shall stake myself, and then I think I shall have won through my utter defeat.

A smile of mirth spread over the sky when you dressed my heart in rags and sent her forth into the road to beg.

She went from door to door, and many a time when her bowl was nearly full she was robbed.

At the end of the weary day she came to your palace gate holding up her pitiful bowl, and you came and took her hand and seated her beside you on your throne.

“Who among you will take up the duty of feeding the hungry?”

Lord Buddha asked his followers when famine raged at Shravasti.

Ratnakar, the banker, hung his head and said, “Much more is needed than all my wealth to feed the hungry.”

Jaysen, the chief of the King’s army, said,“I would gladly give my life’s blood, but there is not enough food in my house.”

Dharmapaal, who owned broad acres of land, said with a sigh, “The drought demon has sucked my fields dry. I know not how to pay King’s dues.”

Then rose Supriya, the mendicant’s daughter.

She bowed to all and meekly said, “I will feed the hungry.”

“How!” they cried in surprise.“How can you hope to fulfil that vow?”

“I am the poorest of you all,” said Supriya, “that is my strength. I have my coffer and my store at each of your houses.”

My king was unknown to me, therefore when he claimed his tribute, I was bold to think I would hide myself leaving my debts unpaid.

I fled and fled behind my day’s work and my night’s dreams.

But his claims followed me at every breath I drew.

Thus I came to know that I am known to him and no place left which is mine.

Now I wish to lay my all before his feet, and gain the right to my place in his kingdom.

When I thought I would mould you, an image from my life for men to worship, I brought my dust and desires and all my coloured delusions and dreams.

When I asked you to mould with my life an image from your heart for you to love, you brought your fire and force, and truth, loveliness and peace.

“Sire,” announced the servant to the King, “the saint Narottam has never deigned to enter your royal temple.”

“He is singing God’s praise under the trees by the open road.”

The temple is empty of worshippers.

“They flock round him like bees round the white lotus, leaving the golden jar of honey unheeded.”

The King, vexed at heart, went to the spot where Narottam sat on the grass.

He asked him, “Father, why leave my temple of the golden dome and sit on the dust outside to preach God’s love?”

“Because God is not there in your temple,” said Narottam.

The King frowned and said, “Do you know, twenty millions of gold went to the making of that marvel of art, and it was consecrated to God with costly rites?”

“Yes, I know it,” answered Narottam.“It was in that year when thousands of your people whose houses had been burned stood vainly asking for help at your door.”

“And God said, ‘The poor creature who can give no shelter to his brothers would build my house’!”

“And he took his place with the shelterless under the trees by the road.”

“And that golden bubble is empty of all but hot vapour of pride.”

The King cried in anger, “Leave my land.”

Calmly said the saint,“Yes, banish me where you have banished my God.”

The trumpet lies in the dust.

The wind is weary, the light is dead.

Ah, the evil day!

Come, fighters, carrying your flags, and singers, with your war-songs!

Come, pilgrims of the march, hurrying on your journey!

The trumpet lies in the dust waiting for us.

I was on my way to the temple with my evening offerings, seeking for a place of rest after the day"s dusty toil: hoping my hurts would be healed and the stains in my garment washed white, when I found thy trumpet lying in the dust.

Was it not the hour for me to light my evening lamp?

Had not the night sung its lullaby to the stars?

O thou blood-red rose, my poppies of sleep have paled and faded!

I was certain my wanderings were over and my debts all paid when suddenly I came upon thy trumpet lying in the dust.

Strike my drowsy heart with thy spell of youth!

Let my joy in life blaze up in fire. Let the shafts of awakening fly through the heart of night, and a thrill of dread shake blindness and palsy.

I have come to raise thy trumpet from the dust.

Sleep is no more for me-my walk shall be through showers of arrows.

Some shall run out of their houses and come to my side-some shall weep.

Some in their beds shall toss and groan in dire dreams.

For to-night thy trumpet shall be sounded.

From thee I have asked peace only to find shame.

同类推荐
  • 林徽因诗文集

    林徽因诗文集

    全面收录了林徽因各个类型的作品,以及她与当时名人的往来书信,以呈现林徽因充满性情的真实面孔。需要注意的是,由于林徽因所处的年代是白话运动兴起的初期,因此,当世很多文人的笔下都有在今天看起来十分蹩脚的行迹。在林徽因的文存中,常见以“那”代“哪”、以“的”代“地”,以及文言与白话混用等情况。对于容易引起歧义的内容,编者按照现代人的阅读习惯进行了修改,但仍保留了一些能够体现清末民初特色的小细节。希望这些小插曲,能够为读者们赏花的心境增添一抹悠然。
  • 致你

    致你

    时光荏苒,记我初心。“这个世界不缺完美的人,缺的是从内心发出的真诚、正义、无畏和同情。”我们都曾迷茫、无助、畏首畏尾,也可能在现实生活中被碰得头破血流,但我们还是要去相信、去热爱,我们要去感受爱,传递爱,成为爱!总有一天,我们会活出自我、勇敢而有力量,活出自己,去实现自己独特的生命的意义和价值!这部诗集不仅是对我个人青春印痕的记录,更是对我的挚爱、我的家人、朋友和公益岁月的印证。其中既有对美景、友谊和爱情的赞美,又有对志愿服务事业发展和国家强盛的歌颂,更有对人生价值和意义的思索。我想其本质就是“真实感”,潇洒地活出自我,努力地帮助他人,真切地感受世界,这不正是诗带给我们最强大的心灵感受吗?感谢有你,感谢每个披星戴月奋力拼搏为梦想起舞的日子,感谢每个跃动的灵魂、纯洁的心灵和会流泪的眼睛。
  • 真心红楼

    真心红楼

    千红本事千红苦,万艳需悼泪万觞。今辈或说知红楼,自心如心莫唐哭。作者在遍览前贤成果基础上细读文本,另辟蹊径,大胆设想,慎密精研,从哲学的高度、史学家的眼光来重构《红楼梦》的知识体系,提出了众多新的见解。
  • 唐诗三百首导读

    唐诗三百首导读

    中国是一个诗歌的国度。古代丰富的文化遗产,尤其是被誉为“中国古代诗歌巅峰”的唐诗,至今仍是传统文化中最受关注的焦点之一。本书针对市场现状和读者需求,以最经典、最流行的唐诗选本——蘅塘退士编的《唐诗三百首》为底本,按作者分类重新编排,对入选的诗歌篇目进行适当增删,并辅以注释、名家点评、导读三个板块,使读者既能通过精彩的导读语细细品味整首诗作的纯美意境,又能循着名家的视线,直击作品的绝妙之处。
  • 月光下的规矩:社会现象时评(谷臻小简·AI导读版)

    月光下的规矩:社会现象时评(谷臻小简·AI导读版)

    本书为学术随笔,大部分是发表在《解放日报》、《新民晚报》等媒体上的文章集结,分为现代文明、规矩规范、社会万象、品牌文化、岁月感悟五大篇,以学者的角度,对社会、经济、文化、道德、品牌、法律法规等,行评论。语言通俗、流畅,很有可读性。
热门推荐
  • 系统卡牌之抗神纪

    系统卡牌之抗神纪

    少年突然获得神秘系统,究竟是运气逆天,还是神灵眷顾,想知道真实情况,请阅读《系统卡牌之抗神纪》
  • 忘尘令

    忘尘令

    某日,零接到了组织下达的命令,除掉贺家。然而等零赶到贺家,却发现贺家已经成了一片废墟。废墟中还发现了组织的标志性物品“霜花”!这是故意栽赃,可是幕后黑手又为何要嫁祸给组织?霜花又是哪里来的?莫非……
  • 斩魔源心

    斩魔源心

    魔,是怎样的一种存在?我只听那两人说过。答案都一样:毕生之敌。
  • 欷年源月

    欷年源月

    释迦摩尼曾说过世间安有双全法不负如来不负卿
  • 遗梦清史

    遗梦清史

    为妃为后又如何?并非她愿,只想,跟着与他执子之手,与子偕老。可造化弄人,她偏偏跟孝庄一模一样,无法逃脱的命运让她在清王朝里挣扎着。可站在万人中央,她放弃了来自内心深处最初的悸动。多尔衮,对不起,如玉今生只有负你了。好友寒鸦的《影追躯》已上架,亲们,有空多去支持。非常感谢神秘女郎帮偶制作的封面,大家有空多多支持出尘记。喜欢清的筒子们,请进41623318红颜梦——玛丽艳
  • 三生三世之神魔混血蓝灵玉

    三生三世之神魔混血蓝灵玉

    这是由一片灵叶掀起的师徒之恋。神界天女灵溪与魔界魔尊蓝玉,因爱冲破世俗牢笼,却敌不过天帝老儿一句话,从此永隔。他们的爱情结晶、神魔混血蓝灵玉,似乎要向她的爹娘一样,与自己心爱的男子颜书上仙生死相隔。明明深爱着他,为何要离他而去?到底是怎样的爱,让他不惜一切跳入忘川河,只为不喝孟婆汤永远记得她?到底是怎么的故事,揪心地让他许她千年的等待?饮下这尊血染红颜泪,师傅,再也不会有人一袭红衣在你面前嬉闹了……
  • 倾城域主神医大小姐

    倾城域主神医大小姐

    若问云简凝一生为何而活她也许会说,荣誉,信仰,亲情,但,绝不会是爱情。所以在他的名字其实早已刻入自己的灵魂,自己却浑然不知。高傲如洛铭诀却怎么都没有想到,当他在爱与不爱之间抉择的时候,那个女子,就真的不要他了。这世界何其大?每个人都为了自己的人生,而匆匆忙忙的行走着。可是却总有一个人会让你愿意驻足。
  • 我的灵宠是天神

    我的灵宠是天神

    陈长安跳上点将台,大吼一声:“点到名字的灵宠向前一步:孙悟空、哪吒、牛魔王、金蟾、玉兔、金鼻鼠、颦儿、袁洪、小白龙、女娃、蜘蛛精、白骨精、申公豹……”——嗯,好,很好!——第一个小目标:南天门!——出发!嗡巴赫迪!
  • 修仙魄罗

    修仙魄罗

    聂远,一个家里很穷,学习不好,常被人欺负的弱小学生,因为碰到了他们,命运从此改写……
  • 婚婚欲醉

    婚婚欲醉

    她是憧憬着未来的实习记者,最大的愿望就是可以嫁给陪伴了她3年的男友;可是,什么?检查结果她怀孕了!可她明明还是个黄花大闺女,更无语的是,孩子的爸爸竟然另有其人!他是不可一世的名律师兼地产巨头的未来总裁,明知道自己背负着家族联姻的使命,却还是鬼使神差地爱上了一个小记者,而她的真实身份,竟然是他的……