登陆注册
29691800000028

第28章 识鉴第七(2)

周伯仁的母亲在冬至那天的家宴上赐酒给三个儿子,对他们说:“我本来以为避难过江以后没有个立脚的地方,好在你们家有福气,你们几个都在我眼前,我还担心什么呢!”这时周嵩离座,恭敬地跪在母亲面前,流着泪说:“并不像母亲说的那样。伯仁的为人志向很大而才能不足,名气很大而见识肤浅,喜欢利用别人的毛病来达到自己的目的,这不是保全自己的做法。

我本性乖戾,也不会受到世人的宽容。只有小弟弟平平常常,将会在母亲的眼前罢了。”

(15)王大将军既亡,王应欲投世儒,世儒为江州;王含欲投王舒,舒为荆州①。含语应曰:“大将军平素与江州云何,而汝欲归之!”应曰:“此乃所以宜往也。江州当人强盛时,能抗同异,此非常人所行②;及睹衰危,必兴愍恻③。荆州守文,岂能作意表行事④!”含不从,遂共投舒,舒果沉含父子于江。彬闻应当来,密具船以待之;竟不得来,深以为恨。

【注释】

①“王应”句:王应是王敦的哥哥王含的儿子,过继给王敦,王敦派他任武卫将军,做自己的副手。王敦病重时,派王含为元帅,起兵再反,兵败后,王含便和王应逃奔王舒,王舒派人把他们沉到长江里。王舒和王彬(字世儒)是王敦的堂弟,王敦分调他们做荆州刺史和江州刺史。

②“江州”句:公元322年,王敦起兵攻下石头城时,杀了侍中周f。王彬和周f是故交,便前去哭尸,并责骂王敦犯上和杀害忠良。同异:偏义词,指“异”,不同。

③愍恻(mǐncè):怜悯;同情。

④守文:遵守成文法;守法。

【译文】

大将军王敦死后,王应想去投奔王世儒,世儒当时任江州刺史;王含想去投奔王舒,王舒当时任荆州刺史。王含对王应说:“大将军平时和世儒的关系怎么样,而你却想去投靠他!”王应说:“这才是应该去的原因。江州刺史在人家强大的时候,能够坚持不同意见,这不是普通人所能做到的;到了看见人家衰败、危急时,就一定会表示同情。荆州刺史守法,怎么能按意料之外的做法办事!”王含不听他的意见,于是两人便一起投奔王舒,王舒果然把王含父子沉入长江。王彬听说王应会来,暗地里准备好了船来等候他们;他们竟然没能来,王彬深感遗憾。

(16)武昌孟嘉作庚太尉州从事,已知名①。褚太傅有知人鉴,罢豫章还,过武昌②,问庾曰:“闻孟从事佳,今在此不?”庾云:“试自求之。”

褚眄睐良久③,指嘉曰:“此君小异,得无是乎?”庾大笑曰:“然。”于时既叹褚之默识,又欣嘉之见赏④。”

【注释】

①孟嘉:字万年,江夏人,家住武昌,所以称武昌孟嘉。太尉庾亮兼任江州刺史时,召为从事,也称州从事,是州府的属官。江州的首府在武昌县。

②“褚太傅”句:按:《晋书·孟嘉传),褚裒当时任豫章太守,正月初一去谒见庾亮时,州府人士聚会在一起,于座中识别孟嘉。所记稍有不同。

③眄睐(miǎnlái):观察;打量。斜着眼看是的,向旁边看是睐。

④默识:在不言中识别人物。

【译文】

武昌郡孟嘉任太尉庾亮手下的州从事时,已经很有名气了。太傅褚裒有识别人物的观察力,他免去豫章太守回家时,路过武昌,去见庾亮,问庾亮道:“听说孟从事很有才学,现在在这里吗?”庾亮说:“在座,你试着自己找找看。”褚裒观察了很久,指着孟嘉说:“这一位稍有不同,恐怕是他吧?”庾亮大笑道:“对。”当时庾亮既赞赏褚裒这种在不言中识别人物的才能,又高兴孟嘉受到了赏识。

(17)戴安道年十余岁,在瓦官寺画。王长史见之,曰:“此童非徒能画,亦终当致名①。恨吾老,不见其盛时耳②!”

【注释】

①致名:得到名望。

②盛时:指盛年,青壮年,即指富贵显达之时。

【译文】

戴安道十几岁时,在京都瓦官寺画画。司徒左长史王濛看见他,说:“这孩子不只能画画,将来也会很有名望。遗憾的是我年纪大了,见不到他富贵的时候了!”

(18)王仲祖、谢仁祖、刘真长俱至丹阳墓所省殷扬州,殊有确然之志①。既反②,王、谢相谓曰:“渊源不起,当如苍生何!”深为忧叹。刘曰:

“卿诸人真忧渊源不起邪?”

【注释】

①殷扬州:殷浩,字渊源,年轻时名声就很大,可是长期在祖先的墓地里结庐隐居。王、谢等人以为他的出处关系到东晋的兴亡,所以去看望他。后来出任建武将军、扬州刺史。确然:形容坚决、坚定。

②反:通“返”。

【译文】

王仲祖、谢仁祖、刘真长三人一起到丹阳郡殷氏墓地去探望扬州刺史殷渊源,谈话中知道他退隐的志向坚定不移。回来以后,王、谢互相议论说:

“渊源不出仕,对老百姓该怎么办呢!”非常忧虑、叹惜。刘真长说:“你们这些人真的担心渊源不出仕吗?”

(19)小庾临终,自表以子园客为代①。朝廷虑其不从命,未知所遣,乃共议用桓温。刘尹曰:“使伊去,必能克定西楚,然恐不可复制②。”

【注释】

①“小庾”句:小庾指庾翼,是庾亮的弟弟,在庾亮死后,任安西将军、荆州刺史。后来病重,上奏章推荐二儿子庾爰之代理荆州刺史一职。园客就是庾爰之的小名。

②西楚:一个区域,各时代所指具体地区不一致,这里指晋国西部地区。按:庾翼死后,任桓温为安西将军、荆州刺史,桓温首先起兵西伐,平定蜀【译文】

庚翼临死时,亲自上奏章推荐自己的儿子园客代理职务。朝廷担心他不肯服从命令,不知该派谁去好,于是一同商议用桓温为荆州刺史。丹阳尹刘真长说:“派他去,一定能克服并安定西部地区,可是恐怕以后就再也控制不了他了。”(20)桓公将伐蜀,在事诸贤,咸以李势在蜀既久,承藉累叶,且形据上流,三峡未易可克①。唯刘尹云:“伊必能克蜀。观其蒲博,不必得,则不为②。”

【注释】

①“桓公”句:公元346年枢温率水军伐蜀,当时李势正继承父业,占据蜀地称王,国号为汉。

到347年桓温攻入成都,李势投降,汉国亡。承藉:参看《雅量》第39则往①。累叶:累世;好几代。

按:自李特起兵反,传至李势,已经六世,四十多年。

②蒲博:蒲指樗(chu)蒲,是一种赌博游戏。

【译文】

桓温将要讨伐蜀地,当时居官的贤明人士都认为李势在蜀地已经很久,继承了好几代的基业,而且地理形势又居上游,长江三峡不是轻易能够攻克的。只有丹阳尹刘真长说:“他一定能攻克蜀地。从他赌博可以看出,没有必胜的把握,他是不会干的。”

(21)谢公在东山畜妓,简文曰①:“安石必出,既与人同乐,亦不得不与人同忧。”

【注释】

①妓:歌女、舞女。按:谢安石隐居会稽郡的东山时,常和王羲之等纵情山水,每次出游,都带着歌舞伎。简文:谢安隐居时,简文帝司马昱尚未登位,仍任丞相。

【译文】

谢安在东山隐居时养着歌舞女,简文帝说:“安石一定会出山,他既会和人同乐,也就不得不和人同忧。”

(22)郗超与谢玄不善。荷坚将问晋鼎,既已狼噬梁、歧,又虎视淮阴矣①。于时朝议遣玄北讨,人间颇有异同之论②。唯超曰:“是必济事。吾昔尝与共在桓宣武府,见使才皆尽,虽履履之间,亦得其任③。以此推之,容必能立勋。”元功既举,时人咸叹超之先觉,又重其不以爱憎匿善④。

【注释】

①问晋鼎:指篡夺晋室政权。传说夏代铸九鼎:后来作为国家权力的象征,成了传国之宝。《左传·桓公三年)载,楚王出征,到达周朝境内,问起九鼎的大小轻重,以表示要夺取周朝的天下。梁、歧:晋孝武帝宁康元年(公元373年),前秦苻坚攻占梁州、益州。歧,可能是益字之误,也可能是指歧山。到公元379年,荷坚南犯,沿淮水的各郡县多沦陷。公元383年又大举南侵,企图灭晋,因此有淝水之战。所说“虎视淮阴”,即此期间事。淮阴,具名,属徐州广陵郡,在今江苏省淮安县西北。

②间:悄悄地;私下里。

③“吾昔”句:谢玄曾被桓温召去任军府的属宫,后乘调任征西将军桓豁的司马。荷坚南侵时,谢安推荐他,当时中书侍郎郗超认为谢玄有才,不会辜负重任。于是调为建武将军、兖州刺史、监江北诸军事。后连破符坚军队,直至淝水之战,大败荷坚。郗超在桓温任征西大将军时也任军府的属官。

后来桓温升任大司马,他又调为参军。履屐,都是鞋,这里比喻小事。

④元功:大功。先觉:有预见。

【译文】郗超和谢玄不和。这时,符坚打算灭亡晋朝,已经占据了梁州、歧山,又虎视眈眈地注视着淮阴。当时朝廷商议派谢玄北伐符坚,人们私下里很有些不赞成的论调。只有郗超同意,他说:“这个人一定能成事。我过去曾经和他一起在桓宣武的军府共事,发现他用人都能让人尽其才,即使是小事,也能使各人得到适当安排。从这里推断,想必他能建立功勋。”大功告成以后,当时人们都赞叹郗超有先见之明,又敬重他不因为个人的爱憎而埋没别人的长处。

(23)韩康伯与谢玄亦无深好。玄北征后,巷议疑其不振。康伯曰:“此人好名,必能战。”玄闻之甚忿,常于众中厉色曰①:“丈夫提千兵入死地,以事君亲故发,不得夏云为名②。”

【注释】

①厉色:神色严厉。

②君亲:君和亲,偏指君主。发:出兵。

【译文】

韩康伯和谢玄也没有深交。谢玄北伐苻坚后,街谈巷议都怀疑他会打败仗。韩康伯说:“这个人好名,一走能作战。”谢玄听到这话非常生气,曾经在大庭广众中声色俱厉他说:“大丈夫率领千军进入决死之地,是为了报效君主才出征,不能再说是为名。”

(24)褚期生少时,谢公甚知之,恒云:“褚期生若不佳者,仆不复相士①!”

【注释】

①州士:观察士人的命相以鉴别人才。

【译文】

褚期生年轻时,谢安很赏识他,经常说:“褚期生如果还不优秀,我就不再鉴别人才了!”

(25)郗超与傅瑗周旋。瑗见其二子,并总发①,超观之良久,谓瑗曰:

“小者才名皆胜,然保卿家,终当在兄。”即傅亮兄弟也②。

【注释】

①见(xian):引见。总发:即总角,指幼年、未成年时②傅亮:晋宋时人,曾任尚书令、左光禄大夫,后因罪被杀,他哥哥傅迪,位至五兵尚书。

【译文】

郗超和傅瑗有交往。傅瑗叫他两个儿子出来见郗超,两人都还是小孩子,郗超对他们观察了很久,对傅瑗说:“小的将来才学名望都超过他哥哥,可是保全你们一家的,终究是哥哥。”所说的就是傅亮兄弟。

(26)王恭随父在会稽,王大自都来拜墓,恭暂往墓下看之①。二人素善,遂十馀日方还。父问恭何故多日,对曰:“与阿大语,蝉连不得归②。”

因语之曰:“恐阿大非尔之友。”终乖爱好,果如其言。

【注释】

①王恭、王大:参看(德行》第44则注①。

②蝉连:连续不断。

【译文】

王恭随他父亲住在会稽郡,王大从京都来会稽扫墓,王恭到墓地去看望他一下。两人一向很要好,索性住了十多天才回家。他父亲问他为什么住了许多天,王恭回答说:“和阿大谈话,谈起来没完,没法回来。”他父亲就告诉他说:“恐怕阿大不是你的朋友。”后来两人的爱好终于相反,果然和他父亲的话一样。

(27)车胤父作南平郡功曹,太守王胡之避司马无忌之难,置郡于酆阴①。是时胤十馀岁,胡之每出,尝于篱中见而异焉。谓胤父曰:“此儿当致高名。”后游集,恒命之。胤长,又为桓宣武所知②,清通于多士之世,官至选曹尚书③。

【注释】

①车胤(yin):字武子。少年家贫,夏夜则用袋装萤火虫来借光读书,车胤囊萤的故事就是指他。功曹:官名,郡守的属官,掌人事和参与政务。司马无忌之难:南郡、河东二郡太守司马无忌的父亲司马承原为湘州刺史,在上敦起兵叛乱时被俘,押送途中,王敦派王廙在半道上把他杀害了。王廙的儿子就是王胡之,怕司马无忌为父报仇,就想避开无忌。

②“又为”句:桓温任安西将军、荆州刺史时,召车胤为从事,渐升为主簿、别驾、征西长史,终于名显于朝廷。

③清通:清廉通达。多士:人才众多。选曹尚书:吏部尚书。吏部在东汉时代称为吏部曹,末期改称选部曹,魏晋以后又称吏部,掌管用人之权。

【译文】

车胤的父亲任南平郡的功曹,郡太守王胡之因为要避开司马无忌的报复,就把郡的首府设在鄂阴。这时车胤才十多岁,王胡之每次外出,都曾隔着篱笆看见他,对他感到惊奇。王胡之对车胤父亲说:“这孩子将会得到很高的名望。”后来遇有游玩、聚会等事,经常把他叫来。车胤长大后,又受到桓温的赏识,在那人才济济的时代里,以清廉通达知名,宫做到吏部尚书。

(28)王忱死,西镇未定,朝贵人人有望①。时殷仲堪在门下,虽居机要,资名轻小,人情未以方岳相许②。晋孝武欲拔亲近腹心,遂以殷为荆州。

事定,诏未出,王珣问殷曰:“陕西何故未有处分?”③殷曰:“已有人。”

王历问公卿,咸云非④。王自计才地必应在己,复问:“非我邪?”殷曰:

“亦似非。”其夜诏出用殷。王语所亲曰:“岂有黄门郎而受如此任!仲堪此举,乃是国之亡徵。”

【注释】

①“王忱”句:王忱原任荆州刺史,荆州是晋朝的西部重镇,历来都派重臣镇守,所以大家都想得到这一职位。

②门下:官署名,即门下省。按:殷仲堪当时为太子中庶子,职责如同恃中,又兼任黄门侍郎。

黄门侍郎是门下省官员。方岳:四岳,指四方诸侯国,这里指方镇,即镇守一方的长官。

③王珣:当时任尚书左仆射。陕西:指荆州。按:周朝的周公、召公是辅佐王室的,两人所管辖的地区以王畿陕地分界,周公管陕地以东,召公管陕地以西。而东晋时代,护卫首都的两个重镇是西部的荆州和东部的扬州,所以就用周公、召公分陕而治一事来比拟,称荆州为陕西或西陕。处分:

处理;安排。

④历:逐个。公卿:三公九卿;大官。

【译文】

王忱死了,西部地区长官的人选还没有决走,朝廷显贵人人都对这个官位存有希望。当时殷仲堪在门下省任职,虽然处在机要部门,但是资历浅,名望小,大家的心意还不赞成把地方长官的重任交给他。可是晋孝武帝想提拔自己的亲信心腹,就委任殷仲堪为荆州刺史。事情已经决定了,诏令还没有发出时,王珣问殷仲堪:“荆州为什么还没有安排入选?”殷说:“已经有了人选。王珣就历举大臣们的名字,一个个问遍了,殷仲堪都说不是。王珣估量自己的才能和门第,认为一定是自己了,又问:“不是我吧?”殷说:

“也好像不是。”当夜下达诏令任用殷仲堪。王地对亲信说:“哪里有黄门侍郎却能担负起这样的重任!对仲堪的这种提拔,就是国家灭亡的预兆。”

同类推荐
  • 梦溪笔谈(中华国学经典)

    梦溪笔谈(中华国学经典)

    《梦溪笔谈》是中国科学技术史上的一部重要文献。其内容丰富的杂谈式笔记,内容涉及天文学、数学、地理、物理、生物、医学和药学、军事、文学、史学、考古及音乐等学科,可以说是一部集前代科学成就之大成的光辉巨著,备受中外学者的高度评价和推崇。
  • 传世藏书-醒世恒言(上)

    传世藏书-醒世恒言(上)

    《醒世恒言[1]》,白话短篇笔记集。明末冯梦龙纂辑。始刊于1627年(明天启七年)。其题材或来自民间事实,或来自史传和唐、宋故事。除少数宋元旧作外,绝大多数是明人作品,部分是冯氏拟作。形象鲜明,结构充实完整,描写细腻,不同程度反映了当时的社会面貌和市民思想感情。但有些作品带有封建说教、因果报应宣传和色情渲染。
  • 二十四史-金史

    二十四史-金史

    24部史书中选取具有代表性的精华篇章编译为白话,汇集了中国社会科学院、北京师范大学等多所科研院校的知名专家之力,十年磨一剑,倾力打造,是年轻一代走向智慧成熟的不可多得的良师益友。全书打破了传统正史读物的条条框框,版式设计新颖别致,书中插配了近千幅与史书内容相关的绘画、书法、建筑、陶瓷、金银器等精美图片,通过这些元素的完美结合,将读者带进一个真实而多彩的历史空间,让读者全方位、多角度地去感受中华文明和华夏民族智慧之所在。
  • 庄子(外篇二)

    庄子(外篇二)

    道家以无为治天下,无为就是以天下之心为心,不执迷自己的主张。中庸就是包容天下各种不同的见解,以天下共同的方向为方向。无为与中庸,其实质就是崇尚自然,奉行天地之道,自然自在。作者以普通人的视角,以章句分析的形式,重新解读了无为,解读了中庸,解读了自然,解读了生命的真谛、道家丰富超然的精神世界。
  • 大学 中庸 鬼谷子

    大学 中庸 鬼谷子

    《大学》和《中庸》本是《礼记》中的两篇,经宋儒二程和朱熹等人推崇,与《论语》《孟子》合称为“四书”,虽然篇幅不大却是儒家文化核心经典。《大学》以人的修养为核心,指出了“自天子以至于庶人,壹是皆以修身为本”提出了从格物致知,诚意正心到修身齐家,治国平天下的完整修养路径,包括了穷究万物事理获得知识,培养道德品性,完善自我人格等方面。《鬼谷子》一书,一直为中国古代军事家、政治家和外交家所研究,现又成为当代商家的必备之书。它所揭示的智谋权术的各类表现形式,被广泛运用于内政,外交、战争、经贸及公关等领域。
热门推荐
  • 天朝田亩制度

    天朝田亩制度

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 总裁套路小娇妻

    总裁套路小娇妻

    名门暖婚,疯狂撒甜……沐橙橙:你到底喜欢我什么,我改……慕君尘:我喜欢你不喜欢我,要改嘛?沐橙橙:……慕君尘:你到底不喜欢我什么?我改……沐橙橙:我不喜欢你太有钱…慕君尘:好,那明天我就把产业过到你名下……沐橙橙:什……什么……呀呀呀……总裁套路小娇妻上演了……
  • 墨麟天启

    墨麟天启

    废物,为什么,为什么父亲要救我这个废物,我一定要找到你父亲,我要站在世界巅峰,我要让天下人看看我这个废物是如何成为世界最强的。
  • 东临女帝

    东临女帝

    孟成渊当了多年东临太子,被发现是女孩子,如此欺君的事情,帝王家自然不会容许。一时间竟然成为弃子,名义上贬至北地,实际是各势力欲除之后快,可她偏要努力活着。
  • 废柴大小姐夜帝独宠

    废柴大小姐夜帝独宠

    我凤紫梦一个杀手,可执行任务时出了意外,一朝穿越穿越到了一个废柴,废柴,不存在的,我凤紫梦有神兽在身,超级空间在手,医术,用毒个个精通!她说顺我者昌,逆我者亡。可是遇到了他,心就乱了!看他们如何上演一生一世一双人。如何恋爱,如何在一起!
  • 昨夜梦里又遇你

    昨夜梦里又遇你

    我总有一些奇怪的问题,比如,雪人怕冷吗?小熊孤单吗?雨会难过吗?云会恐高吗?你真的喜欢我吗?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 霸上黑道拽公主

    霸上黑道拽公主

    她,是全球首富蓝氏的独生女,也是全球第一帮派紫魅的大帮主,更是全球第一公司圣羽的幕后总裁。冷冰冰是她的语言,她本以为她这一生都不可能心动,却没料到自己会爱上他,认识了他后,她的整个人就变了...他本以为他会一直等她回来,却没料到自己会爱上这个转学过来的她,认识了她后,他的整个人生都变了...
  • 江山为聘,美人为凰

    江山为聘,美人为凰

    盈芷溪不曾想到,在完成了脱离宁国的控制,恢复公主身份的她还会见到这个她有所顾虑的男人,不仅如此还是在她和拓跋弘的大婚上,慕容辰不顾她的意愿竟拿梁国作为威胁逼她入宫,成为慕容辰后宫中的一员。在这处处充满阴谋的后宫,是谁在背后默默守护这盈芷溪,而盈芷溪千方百计想要逃出这里,又是否会成功...