登陆注册
29691800000038

第38章 规箴第十(1)

【题解】

规箴指规劝告诫。本篇以规劝君主或尊长接受意见、改正错误的记述为主,少数几则是记载同辈或夫妇之间的劝导,只有第24则是高僧对弟子亦即长辈对晚辈的规诫。所涉及的内容多是为政治国之道、待人处事之方等。从这里可以看到不少直言敢谏、绝不阿谀逢迎的事例,这是有教育意义的。例如第2则记京房向汉元帝进谏时,暗中把元帝比做古代的亡国之君。其中有些人性格耿直,知无不言。例如第3则记郭林宗认为陈元方在服丧期间盖着锦被睡觉是失礼,当面指斥他,并且“奋衣而去”。郭林宗不以私情灭道义,他所坚持的是符合当时的礼制标准的。有一些谏诤是锋芒外露,无所顾忌。

例如第5则记陆凯在回答吴主孙皓的问话时直斥时政:“今政荒民弊,覆亡是惧”。这等于当面指责君主祸国殃民,非圣主贤君。有一些却是和风细雨,含而不露。例如第21则记谢万在兵败逃跑时仍要摆架子讲究用玉帖镫,他哥哥谢安劝他时只说:“当今岂须烦此”。这不过是从费时费事的角度点明不必要这样做,而没有直接指出这种做法的错误。还有一些是以古喻今,希望达到以古为训的目的,或者借用他人他物含蓄劝戒,以增强说服力,这就不必一一举例了。总之,从本篇中可以看到一些古人的规箴艺术。

(1)汉武帝乳母尝于外犯事,帝欲申宪,乳母求救东方朔①。朔曰:“此非唇舌所争,尔必望济者,将去时,但当屡顾帝,慎勿言。此或可万一冀耳。”

乳母既至,朔亦侍侧,因谓曰:“汝痴耳!帝岂复忆汝乳哺时恩邪!”帝虽才雄心忍,亦深有情恋,乃凄然愍之,即敕免罪②。

【注释】

①”汉武帝”句:汉武帝奶妈的子孙在京都长安横行霸道,官司奏请把奶妈流放到边远地区,武帝批准了。申宪,申明法令,指执行法令。东方朔,汉武帝时任侍中。

②心忍:心狠。凄然:形容悲伤。愍:怜悯。

【译文】

汉武帝的奶妈曾经在外面犯了罪,武帝将要按法令治罪,奶妈去向东方朔求救。东方朔说:“这不是靠唇舌能争得来的事,你想一定要把事办成的话,临走时,只可连连回头望着皇帝,千万不要说话。这样也许能有万一的希望呢。”奶妈进来辞行时,东方朔也陪侍在皇帝身边,奶妈照东方朔所说频频回顾武帝,东方朔就对她说:“你是犯傻呀!皇上难道还会想起你喂奶时的恩情吗!”武帝虽然才智杰出,心肠刚硬,也不免引起深切的依恋之情,就悲伤地怜悯起奶妈来了,立刻下令免她的罪。

(2)京房与汉元帝共论①,因问帝:“幽、厉之君何以亡?所任何人②?”

答曰:“其任人不忠。”房曰:“知不忠而任之,何邪?”曰:“亡国之君各贤其臣,岂知不忠而任之!”房稽首白:“将恐今之视古,亦犹后之视今也。”③【注释】

①京房:字君明,汉元帝时以孝廉为郎(皇帝的侍从官)。

②幽、厉之君:厉指周厉王,是西周时代的君主,在位时暴虐无道,滥施杀伐,终于被国人流放了。幽指周幽王,是厉王的孙子,在位时宠幸妃子褒姒,沉迷酒色,后来外族入侵,把他杀死。两人都是暴虐之君。

③稽(qǐ)首:古代最恭敬的一种礼节,跪下,拱手至地,头也至地。“将恐”句:汉元帝的亲信中书令石显和尚书令五鹿充宗专权,京房认为他们会犯上作乱,所以借幽、厉之君来向汉元帝进谏。

【译文】

京房和汉元帝在一起议论,趁机问元帝:“周幽王和周厉王为什么灭亡?

他们所任用的是些什么人?”元帝回答说:“他们任用的人不忠。”京房又问;“明知他不忠,还要任用,这是什么原因呢?”元帝说:“亡国的君主,各自都认为他的臣下是贤能的。哪里是明知不忠还要任用他呢!”京房于是拜伏在地,说道:“就怕我们今天看古人,也像后代的人看我们今天一样啊。”

(3)陈元方遭父丧,哭泣哀恸,躯体骨立。其母愍之,窃以锦被蒙上。

郭林宗吊而见之,谓曰:“卿海内之俊才,四方是则,如何当丧,锦被蒙上①?孔子曰:‘衣夫锦也,食夫稻也,于汝安乎②?’吾不取也。”奋衣而去③。自后宾客绝百所日④。

【注释】

①是则:则是,指效法你。

②“衣夫”句:出自《论语,阳货),原文作“食夫稻,衣夫锦,于女安乎?”孔子的弟子宰我认为,为父母守孝三年,时间太长,孔子以为不到三年期满,吃大米饭,穿绸缎,心里不安。夫(fú),那个。

③奋衣:振衣,等于拂袖,甩手。

④百所日:百来天。所:约数词。

【译文】

陈元方遭遇到丧父的不幸,哭泣悲恸,身体骨瘦如柴。他母亲心疼他,在他睡觉的时候,偷偷地用条锦缎被子给他盖上。郭林宗去吊丧,看见他盖着锦缎被子,就对他说:“你是国内的杰出人物,各地的人都学习你,怎么能在服丧期间盖锦缎被子?孔子说:‘穿着那花缎子衣服,吃着那大米白饭,你心里踏实吗?’我不认为这种做法是可取的。”说完就拂袖而去。自此以后有百来天宾客都不来吊唁了。

(4)孙休好射雉,至其时,则晨去夕返①。群臣莫不止谏②:“此为小物,何足甚耽!”休曰:“虽为小物,耿介过人,朕所以好之③。”

【注释】

①孙休:是吴国君主孙权的儿子。孙权死后,孙休的弟弟孙亮继位,后孙亮被废,孙休继位。

②止谏:一作“上谏”。③耿介:正直;心意专一。《周礼·春官·大宗伯》“士执雉”注:

“雉:取其守介而死,不失其节。”按这句是托词,为自己开脱。

【译文】

孙休喜欢射野鸡,到了射猎野鸡的季节,就早去晚归。群臣谁都劝止他说:“这是小东西,哪里值得过分迷恋!”孙休说:“虽然是小东西,可是比人还耿直,我因此喜欢它。”

(5)孙皓问丞相陆凯曰:“卿一宗在朝有几人?”①陆曰:“二相、五侯,将军十馀人。”皓曰:“盛哉!”陆曰:“君贤臣忠,国之盛也;父慈子孝,家之盛也。今政荒民弊,覆亡是俱②,臣何敢言盛!”

【注释】

①孙皓:吴国亡国之主,孙休死后,孙皓继位,荒淫骄横,朝野失望。后晋兵攻下建康,孙皓投降,吴国亡。陆凯:字敬风,吴人,和丞相陆逊同族。孙皓暴虐,陆凯直言敢谏,由于他宗族强盛,孙皓不敢加诛于他。

②覆亡是惧:惧覆亡。

【译文】

孙皓问丞相陆凯说:“你们那个家族在朝中做官的有多少人?”陆凯说:

“两个丞相,五个侯爵、十几个将军。”孙皓说:“真兴旺啊!”陆凯说:

“君主贤明,臣下尽忠,这是国家兴旺的象征;父母慈爱,儿女孝顺,这是家庭兴旺的象征。现在政务荒废,百姓困苦,臣唯恐国家灭亡,还敢说什么兴旺啊!”

(6)何晏、邓颺令管辂作卦,云:“不知位至三公不?”①卦成,辂称引古义,深以戒之。颺曰:“此老生之常谈。”晏曰:“知几其神乎,古人以为难②;交疏吐诚,今人以为难。今君一面尽二难之道③,可谓‘明德惟馨④。’《诗》不云乎:‘中心藏之,何日忘之⑤!’”

【注释】

①何晏、邓颺:魏国曹爽执政时,何、邓二人成了曹爽的心腹,都任尚书。管辂(lù):擅长《周易》,能占卦。由冀州举荐为秀才,到首都后,何、邓叫他占卦,看看能否做到三公。他趁机用(易)理劝戒二人宜明存亡之理,忧虑国家危机,尽心辅助君主,使民怀德,这样三公之位就可以得到。

②几(jī):预兆;事情的苗头。神:神妙;高超。

③“今君”句:何晏这句话意在说明,从管辂的做法里可了解到,知几并不神,交疏可以吐诚。

④明德惟馨:语出《左传·僖公五年》所引《周书》,大意是:光明的德行是芳香的。

⑤“中心”句:语出《诗经·小雅·隰桑》,大意是:心中藏着他,哪一天忘记过他!中心,心中。按:何晏引这两句来表示对管辂的赞赏和谢意。

【译文】

何晏、邓颺叫管辂给他们占一卦,说:“不知道我们的官位能不能升到三公?”卦成以后,管辂引证古书的义理,意味深长地劝戒他们。邓颺说:

“你这是老生常谈。”何晏说:“了解事物变化的征兆大概是很微妙的吧,古人认为这很困难;交情很浅而说话却吐露真心,现代人认为这很困难。现在您才一面之交就全部说出了这两个难题的解决办法,可以说是‘明德惟馨’。《诗经》上不是说过吗:‘中心藏之,乞何日忘之!’我一定牢记着你说的话。”

(7)晋武帝既不悟太子之愚,必有传后意①。诸名臣亦多献直言。帝尝在陵云台上坐,卫瓘在侧,欲申其怀,因如醉跪帝前,以手抚床曰:“此坐可惜②!”帝虽悟,因笑曰:“公醉邪?”

【注释】

①“晋武帝”句:武帝即位初年,立第二子司马衷为皇太子。太子当时九岁,没有才智,又不肯学习,朝廷百官认为他不能亲理政事,所以太子少博卫瓘总想奏请废太子,后来武帝拿尚书省的政务令太子处理,太子不知该怎样回答,太子妃贾氏请人代作答,呈送武帝,武帝看了很高兴,废立的事便作罢。参看《方正》第9则。

②此坐可惜:指让太子登上此座,就值得惋惜。

【译文】

晋武帝既然不明白太子愚蠢,就有意要把帝位传给他。众位名臣也多有直言强谏的。一次,武帝在陵云台上坐着,卫瓘陪侍在旁,想趁机申述自己的心意,便装做喝醉酒一样跪在武帝面前,用手拍着武帝的座床说:“这个座位可惜呀!”武帝虽然明白他的用意,还是笑着说:“您醉了吗?”

(8)王夷甫妇,郭泰宁女,才拙而性刚,聚敛无厌,干豫人事①。夷甫患之而不能禁②。时其乡人幽州刺史李阳,京都大侠,犹汉之楼护,郭氏惮之③。夷甫骤谏之④,乃曰:“非但我言卿不可,李阳亦谓卿不可。”郭氏小为之损。

【注释】

①厌:满足。

②“夷甫”句:王衍(字夷甫)的妻子和晋惠帝皇后贾氏是表姐妹,她倚仗贾后的权势,所以王衍不能禁。

③楼护:是汉代的游侠,即重义气,能舍己助人的人。

④骤:屡次。

【译文】

王夷甫的妻子是郭泰宁的女儿,笨拙而又性情倔强,贪得无厌,喜欢干涉别人的事。王夷甫对她很伤脑筋却又制止不了。当时他的同乡、幽州刺史李阳,是京都的一个大侠客,如同汉代的楼护,王夷甫妻子郭氏很怕他。王夷甫常常劝戒他妻子,就跟她说:“不只我说你不能这样做,李阳也认为你不能这样做。”郭氏因此才稍为收敛了一点。

(9)王夷甫雅尚玄远,常嫉其妇贪浊,口未尝言“钱”字①。妇欲试之,令婢以钱绕床,不得行。夷甫晨起,见钱阂行,呼婢曰:“举却阿堵物!”②【注释】

①尚:崇尚。玄远:指道的玄妙幽远;玄理。贪浊:贪耍卑污。

③阂(hé):阻碍。阿堵:这。

【译文】

王夷甫一向崇尚玄理,常常憎恨他妻子的贪婪卑污,口里不曾说过“钱”

字。他妻子想试试他,就叫婢女拿钱来围着睡床放着,让他不能走路。王夷甫早晨起床,看见钱碍着自己走路,就招呼婢女说:“拿掉这些东西!”

(10)王平子年十四五,见王夷甫妻郭氏贪欲,令婢路上儋粪①。平子谏之,并言不可。郭大怒,谓平子曰:“昔夫人临终,以小郎嘱新妇,不以新妇嘱小郎②。”急捉衣裾,将与杖③。平子饶力,争得脱,逾窗而走④。

【注释】

①王平子:王澄,字平子,是王夷甫的弟弟。儋:同“担”,肩挑。

②夫人:指婆婆。小郎:称丈夫的弟弟为小郎,即小叔子。新妇:妇女的自称。

③裾(jū):衣服的大襟,也指衣服的前后部分。

④饶力:多力。

【译文】

王平子十四五岁时,看见王夷甫的妻子郭氏很贪心,竟叫婢女到路上捡粪。平子劝阻她,并且说明这样不行。郭氏大怒,对平子说:“以前婆婆临终的时候,把你托付给我,并没有把我托付给你。”说完就一把抓住平子的衣服,要拿棍子打他。平子力气大,挣扎开,才得以脱身,跳窗而逃了。

(11)元帝过江犹好酒,王茂弘与帝有旧,比常流涕谏,帝许之,命酌酒一酣,从是遂断①。

【注释】

①元帝:元帝司马睿,是东晋的第一个皇帝。登位前,升为安东将军、都督扬州诸军事;永嘉初年,始过江镇守建业,后为晋王。愍帝死后,才继帝位。王茂弘:王导,字茂弘。一向和元帝很亲近,劝元帝移镇建业,并帮助他开创大业。

【译文】

晋元帝到江南后还是喜欢喝酒,王茂弘和元帝向来有交情,常常流着泪规劝他,元帝终于答应了,就叫倒酒来喝个痛快,从此以后就戒了酒。

(12)谢鲲为豫章太守,从大将军下,至石头①。敦谓鲲曰:“余不得复为盛德之事矣②!”鲲曰:“何为其然?但使自今已后,日亡日去耳③。”

敦又称疾不朝,鲲谕敦曰:“近者,明公之举,虽欲大存社稷,然四海之内,实怀未达。若能朝天子,使群臣释然,万物之心,于是乃服。仗民望以从众怀,尽冲退以奉主上,如斯,则勋侔一匡,名垂千载④。”时人以为名言。

【注释】

①“谢鲲”句:谢鲲曾为大将军玉敦的长史,后被王敦降为豫章太守。晋元帝永昌元年(公元322年)王敦借口镇北将军、丹阳尹专权,以声讨刘隗、清君侧为名起兵反,带着他一起攻下石头城。

杀了刘隗等人后,不朝见晋帝就退兵回武昌。

②盛德之事:品德高尚之事,指辅佐君主之事。按:王敦这句话表明了他目无君主、准备篡位的意图。

③日亡日去:《晋书·谢鲲传)作“日忘日去”,《资治通鉴·晋纪十四》“但使自今以往,日忘日去耳”注:“言日复一日,浸忘前事,则君臣猜嫌之迹亦日去耳。”

④冲退:谦虚退让。侔一匡:指和一匡天下之功相等。一匡,指一匡天下,使天下一切得到纠正。

【译文】

谢鲲任豫章太守的时候,随大将军王敦东下,到了石头城。王敦对谢鲲说:“我不能再做那种道德高尚的事了!”谢鲲说:“为什么要说这样的话?

只要从今以后,让以前的猜嫌一天天忘掉就是了。”王敦又托病不去朝见,谢鲲劝告他说:“近来您的举动虽然是想极力地保存国家,可是全国的人还不了解您的真实意图。如果能去朝见天子,使群臣放下心来,众人的心才会敬佩您。掌握人民的愿望来顺从众人的心意,全都用谦让之心来侍奉君主,这样做,功勋就可以等同一匡天下,也能够名垂千古。”当时的人认为这是名言。

(13)元皇帝时,廷尉张闿在小市居,私作都门,蚤闭晚开①。群小患之,诣州府诉,不得理②;遂至挝登闻鼓,犹不被判③。闻贺司空出,至破冈,连名诣贺诉④。贺曰:“身被征作礼官,不关此事。”群小叩头曰:“若府君复不见治,便无所诉。”贺未语,令且去,见张廷尉当为及之。张闻,即毁门,自至方山迎贺。贺出见辞之⑤,曰:“此不必见关,但与君门情,相为惜之民⑥。”张愧谢曰:“小人有如此,始不即知,蚤已毁坏。”

【注释】

①“元皇”句:按:《晋书·贺循传)说:“廷尉张闿(kǎi)住在小市,将夺左右近宅以广其居,乃私作都门,早闭晏开”。张闿任廷尉后,以疾解职,拜为金紫光禄大夫。不久病死。都门,京都中里门,里门指街巷的门。

②群小:老百姓,这里指跟张闿住在一个街坊的人。

③挝(zhuā):敲击。登闻鼓:一种谏鼓,挂在朝堂外,有所谏议或有冤屈者,可以击鼓上达。

④贺司空:贺循,字彦先。为人言行举止,必讲礼让,晋元帝时任太常,为九卿之一,主管祭祀礼乐,所以下文说作礼官。死后赠司空。破冈:地名。

同类推荐
  • 北山酒经

    北山酒经

    《北山酒经》分上、中、下三卷。上卷追述了酿酒的发展历史,中卷和下卷介绍了酿酒的具体技艺。《北山酒经》虽为酿酒技艺的专著,实则却渗透着酒文化的浓重缩影,为饮而酿,酿则必饮,可谓关乎酒之品质的重要著作。
  • 曾文正公嘉言钞

    曾文正公嘉言钞

    曾国藩作为“立德立功立言三不朽,为师为将为相一完人”,自近代以来,就是中国青年争相学习的楷模。梁启超先生一生对曾文正公推崇备至,对其遗著更是“一日三复”,故从曾氏文集中摘录出此《曾文正公嘉言钞》,以飨国人。本书为文白对照,对疑难的地方多加以注释,翻译精准简洁,将曾文正公的思想与心迹都明白地体现出来,使人以之为师为范,提升自己
  • 传世藏书-醒世恒言(上)

    传世藏书-醒世恒言(上)

    《醒世恒言[1]》,白话短篇笔记集。明末冯梦龙纂辑。始刊于1627年(明天启七年)。其题材或来自民间事实,或来自史传和唐、宋故事。除少数宋元旧作外,绝大多数是明人作品,部分是冯氏拟作。形象鲜明,结构充实完整,描写细腻,不同程度反映了当时的社会面貌和市民思想感情。但有些作品带有封建说教、因果报应宣传和色情渲染。
  • 传世藏书-孔子家语

    传世藏书-孔子家语

    《孔子家语》又名《孔氏家语》,或简称《家语》,汉族儒家类著作。原书二十七卷,今本为十卷,共四十四篇。是一部记录孔子及孔门弟子思想言行的著作。今传本《孔子家语》共十卷四十四篇,魏王肃注,书后附有王肃序和《后序》。《后序》实际上分为两部分,前半部分内容以孔安国语气所写,一般称之为《孔安国序》,后半部分内容为安国以后人所写,故称之为《后孔安国序》,其中收有孔安国的孙子孔衍关于《家语》的《奏言》。
  • 中国古代经典集粹(孝经)

    中国古代经典集粹(孝经)

    中国古典文学是中国文学史上闪烁着灿烂光辉的经典性作品或优秀作品,它是世界文学宝库中令人瞩目的瑰宝。几千年来,中国传统文化养育了中国古典文学,中国古典文学又大大丰富了中国传统文化,使传统文化更具有深刻的影响力。
热门推荐
  • 舍离欢

    舍离欢

    为救一人而入魔,为救一人而毁终生,他却道“不悔”;直到遇到她,满目星辰;再早一点,就好了。。。
  • 都市修仙奶爸

    都市修仙奶爸

    万年以前,他遭到暗杀,被师父带去了修仙界,渡劫失败后,他历经磨难回到了万年前的地球……物是人非事事休,她走了,给他留下一个萌娃!从今天开始,他将做一个宠娃奶爸!伤害我孩子的人,死都无法恕罪!
  • 好运大富豪

    好运大富豪

    周子扬,一个乡下小农民,为了供妹妹读书,不远万里去鹏城打工,期间邂逅美女,被他征服,桃花运,都市商机稍纵即逝,看他如何一步步成就亿万大富豪。
  • 狂妻驯将军

    狂妻驯将军

    她,家中遭遇变故,未婚夫家怕摊上债务,赶着上门退了亲。他,战场上重伤瘫痪。紧接着,未婚妻家立即上门退婚……原本不会有交集的两个人,因为两场灾难同病相怜,天定的姻缘让他们居然走到一起。当他重拾信心再一次站起来,势必为她撑起一片朗朗晴天。情节虚构,切勿模仿
  • 傲世掌控

    傲世掌控

    一次偶然的救人而得到上古大神的传承造就了孤儿龙傲天的一生看着主角是怎样的带着自己兄弟们在凡间、修真界、仙界、神界、圣界掀起腥风血雨!天道无常,与天夺命!世事难料,谁主沉浮!傲世九界,唯我掌控!
  • 封神时代

    封神时代

    正神时代,群雄并立,然而,我要超越姜太公,成为正神之王!我是发誓一定要成为正神王的男人!热血战斗,尽在《封神时代》!
  • 苍鸟传说

    苍鸟传说

    我们没有历史。我们中第一个想记录历史的人能也没有记录到最初的事情。他记下了一个传说,在我们的族人间口耳相传。据说,当有一只苍鸟从北极飞来,划过北半球的天空,让所有人都看见。我们的命运就将彻底改变。
  • 大佛顶如来放光悉怛多般怛罗大神力都摄一切咒王陀罗尼经大威德最

    大佛顶如来放光悉怛多般怛罗大神力都摄一切咒王陀罗尼经大威德最

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九狼逆天下

    九狼逆天下

    学校对于很多人来说是青春也是童年,对我来说却是地狱,喜欢的女生只能远远的看着,无数次羞辱与毒打。直到高三,我被欺负的跳楼自杀未遂,我终于变了。人活一口傲气,宁死不再低头!不愿来世金辉煌,但求今生亦无悔!男儿情热血沸腾逆天行!那些年,我们年少轻狂!那些年,我们为爱痴狂!那些年,我们曾在关二爷面前结拜成兄弟!那段青春,是只属于我们的时光,哪个时代是只属于我们的辉煌!
  • 老米爱上雪

    老米爱上雪

    总裁老师爱上剩女姚雪这样的爱九年才发芽九年来姚雪都遇到了什么最终发现大学四年里所有的爱都是假的