登陆注册
30977200000135

第135章 TOULAN.(2)

"And that settles my doubts too," said Lepitre. "I should think two official guards would suffice, for it is plain that she cannot escape. Simon is on the look-out, and it is plain that the she-wolf cannot transform herself into an eagle."

"Well said," laughed Simon; "here we are before the door, let's go in and have our fun."

He dashed the door open noisily, and went into the room with the two men. Two officials were sitting in the middle of the room at the table, and were actively engaged playing cards. Through the open door you could look into the sitting-room of the Capet family. The queen was sitting on the divan behind the round table, clothed in her sad suit of mourning, with a black cap upon her gray locks.

She was busy in dictating an exercise to the dauphin from a book which she held in her hand. The prince, also clad in black and with a broad crape about his arm, sat upon a chair by her side. His whole attention was directed to his work, and he was visibly ****** an effort to write as well as possible, for a glowing red suffused hia cheeks.

On the other side of the queen sat Madame Elizabeth; near her the Princess Maria Theresa, both busy in preparing some clothing for the queen.

No one of the group appeared to notice the loud opening of the door, no one observed the entering forms, or cast even a momentary glance at them.

But Toulan was not contented with this; he demanded nothing less than that the she-wolf should look at him. He hurried through the anteroom with a threatening tread, advanced to the door of the sitting-room, and stopped upon the threshold, ****** such a deep and ceremonious bow, and swinging his arm so comically, that Simon was compelled to laugh aloud.

"Madame," cried Toulan, "I have the inexpressible honor of greeting your grace."

"He is a brick, a perfect brick," roared Simon.

Lepitre had gone to the window, and turned his back upon the room; he was perhaps too deficient in spirit to join in the joke. Nobody paid any attention to him; nobody saw him take a little packet from his coat-pocket, and slide it slowly and carefully behind the wooden box that stood beneath the window.

"Madame," cried Toulan, in a still louder voice, "I fear your grace has not heard my salutation."

The queen slowly raised her eyes, and turned them to the man who was still standing upon the threshold. "I heard it," she said, coldly, "go on writing, my son." And she went on in the sentence that she had just then begun to dictate.

"I am so happy at being heard by Madame Veto that I shall have to celebrate it by a little bonfire!"--said Toulan, taking a cigar from his breast-pocket. "You see, my friends, that I am a very good courtier, though I have the honor to be a sans-culottes. In the presence of handsome ladies I only smoke cigars! Hallo! bring me a little fire."

One of the officials silently passed him his long pipe. Toulan lighted his cigar, placed himself at the threshold, and blew great clouds of smoke into the chamber.

The ladies still continued to sit quietly without paying any attention to Toulan. The queen dictated, and the dauphin wrote. The queen only interrupted herself in this occupation, when she had to cough and wipe her eyes, which the smoke filled with tears.

Toulan had followed every one of her movements with an amused look.

"Madame does not appear to take any pleasure in my bonfire!" he said. "Will madame not smoke?"

The queen made no reply, but quietly went on with her dictation.

"Madame," cried Toulan, laughing loudly, "I should like to smoke a pipe of peace with you, as our brown brethren in happy, free America do--madame, I beg you to do me the honor to smoke a pipe of peace with me."

A flash lightened in the eyes which the queen now directed to Toulan. "You are a shameless fellow!" she said.

"Hear that," said Simon, "that is what I call abusing you."

"On the contrary, it delights me," cried Toulan, "for you will confess that it would be jolly if she should smoke now, and I tell you, she will smoke."

He advanced some paces into the room, and made his deep bow again.

"He understands manners as well as if he had been a rascally courtier himself," said Simon, laughing. "It is a splendid joke."

The two princesses had arisen at the entrance of Toulan, and laid their sewing-work aside. A ball of white cotton had fallen to the ground from the lap of one of them, and rolled through the room toward Toulan.

He picked it up, and bowed to the princesses. "May I view this little globe," he said, "as a reminder of the favor of the loveliest ladies of France? Oh, yes, I see in your roguish smile that I may, and I thank you," said Toulan, pressing the round ball to his lips, and then putting it into his breast-pocket.

"He plays as well as the fellows do in the theatre," said Simon, laughing.

"Go into our sleeping-room," said Marie Antoinette, turning to the princesses. "It is enough for me to have to bear these indignities--go, my son, accompany your aunt."

The dauphin stood up, pressed a kiss upon the hand of his mother, and followed the two princesses, who had gone into the adjoining apartment.

"Dear aunt," whispered the dauphin, "is this bad man the good friend who--"

"Hush!" whispered Madame Elizabeth, "hush! Madame Tison is listening."

And, in fact, at the glass-door, which led from the sleeping-room to the little corridor, stood Madame Tison, looking with sharp, searching glances into the chamber.

After the princesses had left the room, Toulan approached still closer to the queen, and taking a cigar from his breast-pocket, he handed it to the queen. "Take it, madame," he said, "and do me the honor of smoking a duet with me!"

"I do not smoke, sir," replied the queen, coolly and calmly. "I beg you to go into the anteroom. The Convention has not, so far as I understand, ordered the officers of the guard to tarry in my sitting-room."

"The Convention has not ordered it, nor has it forbidden it. So I remain!"

同类推荐
  • 后西游记

    后西游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Marriages

    The Marriages

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二十四诗品

    二十四诗品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说除一切疾病陀罗尼经

    佛说除一切疾病陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三论玄义

    三论玄义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 萌学园之奈亚抉择

    萌学园之奈亚抉择

    她,含着恨来到萌学园。他为了寻找她,听从暗黑长老的安排。她是夸克的奈亚公主,他是暗黑大帝的遗孤,暗黑未来的领袖,那么他们会擦出什么火花。。。。。
  • 天生鬼命

    天生鬼命

    河边女尸拽我腿,听说要和我亲嘴?………………………………………………古怪道士给我续命,却和我签下生死契约,从此我的命便不是我自己的了。故事从1998年07月15号开始,我叫胡成栋……我的小名叫二狗……娶鬼妻,做鬼事……天生鬼命,命里有鬼,抓恶鬼,救善鬼,穿梭阴阳……鬼命天定,事必人为……那些年,我与我不为人知的故事讲给你们听……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 毛泽东为什么能

    毛泽东为什么能

    这是一本所有怀揣理想、敬畏历史的人都应阅读的书。本书没有从时间线索梳理毛泽东的生平,而是独辟蹊径,从修身立志、文治武功、战略决策、用人艺术、文学情怀等十二个方面,分析毛泽东为什么能带领中国人民缔造新中国,为什么能站立潮头做出一系列重大决策,为什么能影响中国的过去、现在和未来,为什么能成为当代中国最伟大的成功者。
  • 空降甜心第一季

    空降甜心第一季

    青春校园,短篇小说。本文讲述了女主夏星结合穿越、青春校园等与好几位男主的故事。
  • 现代众妙门道士

    现代众妙门道士

    大道三千,小道无数,道道可通天,道可说时谓之道,永恒而不可说时谓之玄,所以说玄之又玄,众妙之门。众妙门的来由就起源于《道德经》的开篇结语,这是一个由大明皇室网罗的天下各派精英和散修创建的门派,因此又被称为唯我独尊——众妙门。这个门派对天下有功,因为它代表国家约束了世间修者不得为恶;它也有过,因为它曾利用皇权洗劫过各派经典藏书为己用,更败坏过朝纲;正义过,也邪恶过,辉煌过,也没落过,但一切都在五百年后成为历史。雷东,一个被抛弃的婴儿,有幸得到众妙门的传承,行走世间,交天下朋友,涉足一场场纷争,除世间不平,寻找通天大道……不一样的修行理解,请看《众妙门道士》
  • 天圣者

    天圣者

    一把神秘的石斧!一部逆天的功法!无法觉醒灵窍,那就劈开一个灵窍,没有资源,那就掠夺别人的资源,天才是用来踩的,美女是用来疼的,且看一个灵魂来自地球的少年一路披荆斩棘踏上无上圣者之路!这是一部三观正,充满正能量的小说(作者自封的,信不信由你!)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 辣妈酷娃:总裁,接招吧

    辣妈酷娃:总裁,接招吧

    五年前,她是当红的明星,却选择在自己最红的时候放弃了事业嫁给他!那一夜的恩爱,却不曾想他拍下了视频,让她身败名裂净身出户!五年后,她有了自己的公司,她重新回到了这个地方!“叔叔,你为什么坐我妈妈身边,你是不是想追我妈妈啊?”还带着一个人小鬼大的儿子!“我不是你叔叔,我是你爸爸。”
  • 力求平淡

    力求平淡

    一场车祸一切过眼云烟。现在的这些很好很平淡踏实!