登陆注册
30977200000099

第99章 IN ST. CLOUD.(4)

The flatterers and courtiers, the court ladies and cavaliers, are no longer in the music-room; the enraptured praises no longer accompany the songs of the queen; but, out of the easy-chair, in which the Duchess de Polignac had sat so often, now looks the beautiful blond face of her son, and his beaming countenance speaks more eloquently to her than the flatteries of friends. On the tabouret, now occupied by her sister-in-law, Madame Elizabeth, De Dillon has often sat--the handsome Dillon, and his glowing, admiring looks have often, perhaps, in spite of his own will, said more to the queen than she allowed herself to understand, as her heart thrilled in sweet pain and secret raptures under those glances! How pure and innocent is the face which now looks out from this chair--the face of an angel who bears God in his heart and on his countenance.

"Pray for me; pray that God may let me drink of Lethe, that I may forget all that has ever been! Pray that I may be satisfied with what remains, and that my heart may how in humility and patience!"

Thus thought the queen as she began to sing, not one of her great arias which she had studied with Garat, and which the court used to applaud, but one of those lovely little songs, full of feeling and melody, which did not carry one away in admiration, but which filled the heart with joy and deep emotion.

With suspended breath, and great eyes directed fixedly to Marie Antoinette, the dauphin listened, but gradually his eyes fell, and motionless and with grave face the child sat in his arm-chair.

Marie Antoinette saw it, and began to sing one of those cradle-songs of the "Children's Friend," which Berquin had written, and Gretry had set to music so charmingly.

How still was it in the music-room, how full and touching was the voice of the queen as she began the last verse:

"Oh, sleep, my child, now so to sleep. Thy crying grieves my heart;

Thy mother, child, has cause to weep, But sleep and feel no smart."

[Footnote: "Dors, mon enfant, clos ta paupiere, Tes cris me dechirent la coeur; Dors, mon enfant, ta pauvre more A bien assez de sa douleur."]

All was still in the music-room when the last words were sung; motionless, with downcast eyes, sat the dauphin long after the sad voice of the queen had ceased.

"Ah, see," cried Madame Elizabeth, with a smile, "I believe now our Louis has fallen asleep."

But the child quickly raised his head and looked at the smiling young princess with a reproachful glance.

"Ah, my dear aunt," cried he, reprovingly, "how could any one sleep when mamma sings?" [Footnote: The dauphin's own words.--See Beauchesne, vol. i., p. 27.]

Marie Antoinette drew the child within her arms, and her countenance beamed with delight. Never had the queen received so grateful a compliment from the most flattering courtier as these words of her fair-haired boy conveyed, who threw his arms around her neck and nestled up to her.

The Queen of France is still a rich, enviable woman, for she has children who love her; the Queen of France ought not to look without courage into the future, for the future belongs to her son. The throne which now is so tottering and insecure, shall one day belong to him, the darling of her heart, and therefore must his mother struggle with all her power, and with all the means at her command contend for the throne for the Dauphin of France, that he may receive the inheritance of his father intact, and that his throne may not in the future plunge down into the abyss which the revolution has opened.

No, the dauphin, Louis Charles, shall not then think reproachfully of his parents; he shall not have cause to complain that through want of spirit and energy they have imperilled or lost the sacred heritage of his fathers.

No, Queen Marie Antoinette may not halt and lose courage,--not even when her husband has done so, and when he is prepared to humbly bow his sacred head beneath that yoke of revolution, which the heroes and orators selected by the nation have wished to put upon his neck in the name of France.

This makes hers a double duty, to be active, to plan, and work; to keep her head erect, and look with searching eye in all directions to see whence help and deliverance are to come.

Not from without can they come, not from foreign monarchs, nor from the exiled princes. Foreign armies which might march into the country would place the king, who had summoned them to fight with his own people, in the light of a traitor; and the moment that they should pass the frontiers of France, the wrath of the nation would annihilate the royal couple.

Only from those who had called down the danger could help come. The chiefs of the revolution, the men who had raised their threatening voices against the royal couple, must be won over to become the advocates of royalty. And who was more powerful, who more conspicuous among all these chiefs of the revolution, and all the orators of the National Assembly, than Count Mirabeau!

When he ascended the Speaker's tribune of the National Assembly all were silent, and even his opponents listened with respectful attention to his words, which found an echo through all France; when he spoke, when from his lips the thunder of his speeches resounded, the lightning flashed in his eyes, and his head was like the head of a lion, who, with the shaking of his mane and the power of his anger, destroyed every thing which dared to put itself in his way.

And the French nation loved this lion, and listened in reverential silence to the thunder of his speech, and the throne shook before him. And the excitable populace shouted with admiration whenever they saw the lion, and deified that Count Mirabeau, who, with his powerul, lace-cuffed hand, had thrust these words into the face of his own caste: "They have done nothing more than to give themselves the trouble to be born."

The people loved this aristocrat, who was abhorred by his family and the men of his own rank; this count whom, the nobility hated because the Third Estate loved him.

同类推荐
  • 太上妙法本相经

    太上妙法本相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九日

    九日

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德经注释

    道德经注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四书近指

    四书近指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观音玄义记

    观音玄义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 老师徒伤悲

    老师徒伤悲

    锦瑟:陆老师!我错了!陆君铭:错哪儿了?锦瑟:我不该把您初恋送的杯子打碎......陆君铭:恩?你再说一次?锦瑟一个激灵......锦瑟:老公...我不该把你喝水的杯子打碎...陆君铭一把抓住转身就溜的锦瑟,让人沉沦的声音在锦瑟耳边响起...
  • 可最后

    可最后

    六年青春孤注一掷,转转停停还是遇见你。后来发现世界真的很残酷,可最后,我们笑着怀念却再也回不去了。可最后,我们兜兜转转还是在一起。
  • 妙算商机

    妙算商机

    主要包括:看好市场,把危机作为机遇,沉着应对,笑看危机找市场,千万不能这样说不,因为路就在你的脚下。
  • 奇幻笑脸穿越

    奇幻笑脸穿越

    我叫凌天,大都市的一员,机缘巧合之下得到了诡异而奇异的”笑脸“,它可以带领哥穿越!金钱?地位?通通不是问题!
  • 无敌大天师

    无敌大天师

    从象牙塔似的大学走进油锅般的社会中,一个怀疑人生的少年,有一天,他遇到了一个无名道士,少年收到了一件神秘礼物............“测量宿主生命力、体温、心跳、体质......”“融合进度百分之二十......“......“融合进度百分之九十九......”“融合成功。”检测属性体质:1力量:1......PS:这是一个混迹都市打僵尸收鬼怪外加泡妹子的故事。
  • 豪门代孕:财阀10月掠爱

    豪门代孕:财阀10月掠爱

    本是豪门之后,一场恩怨算计的车祸令她沦为底层人民,从此立誓不入豪门。但是,当他器宇轩昂,眉目疏朗的出现在她面前,轻飘飘地丢下一张支票:给我生个孩子,但我不会娶你。面对病重的母亲,她会如何取舍?
  • 如果再来一次,我还要爱你

    如果再来一次,我还要爱你

    易白,你永远不知道我有多爱你。我不会离开你,不管你做什么。我不会逼你,不管你选择谁。可,你真的一点都不心疼我吗?真的一点都不心疼我们那两个死去的孩子吗?他们都没看过你,都没叫妈妈,就离开我了。就走了。易白,你让我不要伤害她,要保护她。可,她有人保护了,我呢?易白,我爱你,爱到宁愿牺牲自己,也不想让你受到一丝伤害。我爱你,爱到如果再来一次,我都还想再遇到你。
  • 宋美龄大传

    宋美龄大传

    一位跨越三个世纪百年历史的传奇女性的一生,一位见证创造历史的中国女性的真实记录。美国《时代同刊》盖棺献辞:她是钢铁铸就的花朵。美国《泰晤上报》:他是狂野的天鹅。外国学者在问:她是魔幻,还是中国的圣女贞德?宋美龄一个既好面子,而又富于权力欲的女人。也是一个在国际政治舞台上尽展英姿的风云人物。她有与生俱来的聪明、美丽与手腕,加上第一家族的强力后援与美国背景,使她在权力、财力与魅力的交织中,成为中国近百年史上最有争议与影响力的女人。
  • 千亿盛宠:老婆,别来无恙

    千亿盛宠:老婆,别来无恙

    六年前,江晨拿腹中胎儿换回一份生意合同,至此远走高飞。六年后,周璟年才发现,这个胆大的女人,竟敢骗他……所以,他该拿现在正抱着他大腿的小肉团子怎么办?在线等,急。儿子的生日派对上。江晨被抓到了厨房,男人二话不说开始动手解皮带……江晨对周璟年一见钟情,除了她自己,没有人知道。周璟年却身体力行地向她证明了,什么是爱。爱,就是要没完没了地扑倒。
  • 庆余年之谋权篡位

    庆余年之谋权篡位

    新书《穿越自己小说里的我只好修仙自救》已发布,欢迎大家投资品鉴! 苏云意外来到庆余年的世界,没有成为范闲的哥哥,也没成为范闲的弟弟,甚至连跟范闲一点亲戚关系都不沾。这要我怎么开局?苏云表示自己好累。不过没关系,咱自己来!