登陆注册
31003700000056

第56章

"One second, dear friend...You can shoot presently; but I beg you first to read this wire which I have just received."She hesitated, not knowing what trap he was laying for her; but he went on, as he produced a telegram:

"It's about your son."

"Gilbert?" she asked, greatly concerned.

"Yes, Gilbert...Here, read it."

She gave a yell of dismay.She had read:

"Execution on Tuesday morning."

And she at once flung herself on Daubrecq, crying:

"It's not true!...It's a lie...to madden me...Oh, I know you: you are capable of anything! Confess! It won't be on Tuesday, will it? In two days! No, no...I tell you, we have four days yet, five days, in which to save him...Confess it, confess it!"She had no strength left, exhausted by this fit of rebellion; and her voice uttered none but inarticulate sounds.

He looked at her for a moment, then poured himself out a glass of champagne and drank it down at a gulp.He took a few steps up and down the room, came back to her and said:

"Listen to me, darling..."

The insult made her quiver with an unexpected energy.She drew herself up and, panting with indignation, said:

"I forbid you...I forbid you to speak to me like that.I will not accept such an outrage.You wretch!..."He shrugged his shoulders and resumed:

"Pah, I see you're not quite alive to the position.That comes, of course, because you still hope for assistance in some quarter.Prasville, perhaps? The excellent Prasville, whose right hand you are...My dear friend, a forlorn hope...You must know that Prasville is mixed up in the Canal affair! Not directly: that is to say, his name is not on the list of the Twenty-seven; but it is there under the name of one of his friends, an ex-deputy called Vorenglade, Stanislas Vorenglade, his man of straw, apparently: a penniless individual whom I left alone and rightly.I knew nothing of all that until this morning, when, lo and behold, I received a letter informing me of the existence of a bundie of documents which prove the complicity of our one and only Prasville!

And who is my informant? Vorenglade himself! Vorenglade, who, tired of living in poverty, wants to extort money from Prasville, at the risk of being arrested, and who will be delighted to come to terms with me.And Prasville will get the sack.Oh, what a lark! I swear to you that he will get the sack, the villain! By Jove, but he's annoyed me long enough! Prasville, old boy, you've deserved it..."He rubbed his hands together, revelling in his coming revenge.And he continued:

"You see, my dear Clarisse...there's nothing to be done in that direction.What then? What straw will you cling to? Why, I was forgetting: M.Arsene Lupin! Mr.Growler! Mr.Masher!...Pah, you'll admit that those gentlemen have not shone and that all their feats of prowess have not prevented me from going my own little way.It was bound to be.Those fellows imagine that there's no one to equal them.

When they meet an adversary like myself, one who is not to be bounced, it upsets them and they make blunder after blunder, while still believing that they are hoodwinking him like mad.Schoolboys, that's what they are! However, as you seem to have some illusions left about the aforesaid Lupin, as you are counting on that poor devil to crush me and to work a miracle in favour of your innocent Gilbert, come, let's dispel that illusion.Oh! Lupin! Lord above, she believes in Lupin! She places her last hopes in Lupin! Lupin! Just wait till Iprick you, my illustrious windbag!"

He took up the receiver of the telephone which communicated with the hall of the hotel and said:

"I'm No.129, mademoiselle.Would you kindiy ask the person sitting opposite your office to come up to me?...Hub!...Yes, mademoiselle, the gentleman in a gray felt hat.He knows.Thank you, mademoiselle."Hanging up the receiver, he turned to Clarisse:

"Don't be afraid.The man is discretion itself.Besides, it's the motto of his trade: 'Discretion and dispatch.' As a retired detective, he has done me a number of services, including that of following you while you were following me.Since our arrival in the south, he has been less busy with you; but that was because he was more busy elsewhere.Come in, Jacob."He himself opened the door, and a short, thin man, with a red moustache, entered the room.

"rlease tell this lady, Jacob, in a few brief words, what you have done since Wednesday evening, when, after letting her get into the train-de-luxe which was taking me from the Gare de Lyon to the south, you yourself remained on the platform at the station.Of course, I am not asking how you spent your time, except in so far as concerns the lady and the business with which I entrusted you."Jacob dived into the inside-pocket of his jacket and produced a little note-book of which he turned over the pages and read them aloud in the voice of a man reading a report:

"Wednesday evening, 8.15.Gare de Lyon.Wait for two gents, Growler and Masher.They come with another whom I don't know yet, but who can only be M.Nicole.Give a porter ten francs for the loan of his cap and blouse.Accost the gents and tell them, from a lady, 'that they were gone to Monte Carlo.' Next, telephone to the porter at the Hotel Franklin.All telegrams sent to his boss and dispatched by said boss will be read by said hotel-porter and, if necessary, intercepted.

"Thursday.Monte Carlo.The three gents search the hotels.

"Friday.Flying visits to La Turbie, the Cap d'Ail, Cap Martin.M.

Daubrecq rings me up.Thinks it wiser to send the gents to Italy.Make the porter of the Hotel Franklin send them a telegram appointing a meeting at San Remo.

"Saturday.San Remo.Station platform.Give the porter of the Ambassadeurs-Palace ten francs for the loan of his cap.The three gents arrive.They speak to me.Explain to them that a lady traveller, Mme.

同类推荐
  • 彻庸和尚谷响集

    彻庸和尚谷响集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隋唐演义

    隋唐演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梅道士水亭

    梅道士水亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 靖康稗史笺证

    靖康稗史笺证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大般涅槃经玄义

    大般涅槃经玄义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 清风何处不为家

    清风何处不为家

    什么是你所向往生活?什么是你想要的爱情?当经历过大起大落后的人生又回到最初的模样,你是否会懂得:人生就像手中的一杯水,经得起沸腾,又熬得过寒冷,但热水烫口,凉水冷心,也只有那最初的温度,才适合自己,抚平那干燥饥渴的喉咙。喝了这杯水,就走吧,清风何处不为家?
  • 神仙学校之吾皇在上

    神仙学校之吾皇在上

    他是神仙学校的老师,她却是他不成器的学生。他是神帝宠爱的儿子,她却是仙界卑微的小花仙。一场本不可能发生的爱恋恰巧发生在这两人的身上。当她即将灰飞烟灭的时候,却只对他说一句“老师,我喜欢你”
  • 秦枫宋雪

    秦枫宋雪

    一幅丹青残画,牵涉两朝命数;三个传奇少年,引发纷争无数;四把绝世神兵,暗藏惊天玄秘;五个热血义士,谱写英雄赞歌……无限精彩故事,尽在《秦枫宋雪》——欲知更新内容,请加书友群:183331979
  • 神妃嫁到:王爷别来无恙

    神妃嫁到:王爷别来无恙

    “王爷,娘娘今日打了大将军的宝贝千金。”“王妃可有伤着手?” “王爷,娘娘将万药谷的镇谷灵兽杀了。”“可是卿卿想吃药膳了?” “王爷,娘娘又败光了五个金库。”“再给她备十个。” “王爷,娘娘说不和您过了……”君遇白捏了个诀,消失在原地,再出现时,他将那跑进魔兽森林的小女人摁在树上,欺身而上:“听说你要回娘家,嗯?”洛长安颤抖着两条酸软的腿:“夫君,深山老林的不好吧,魔兽看着呐。” 【1V1身心双洁,男女双强,苏爽甜宠文】
  • 祖源道

    祖源道

    祖源道,世人皆知宇宙无边,却不知宇宙万界并存,无数空间界中,无数征程,我以傲立苍穹之姿,书写巅峰传奇,我以不灭强者之心,铸就辉煌之路。当然这一路不会少了兄弟的相伴,更不会少了红颜知己的陪伴!我们在万界中踏上征程,回归宇宙源始之道!
  • 都市全能高手

    都市全能高手

    一个被女友抛弃,处于人生低谷的青年,融合了异界强者的记忆后,一飞冲天的故事。一个因为意外,来到现代社区的修行者,在恢复前世修为过程中,与几个美女的暧昧故事。一个儿子,替父亲讨回公道,找回自己母亲的故事。
  • 游戏江湖

    游戏江湖

    网游“江湖”,群雄纷争,陈天桥和史玉柱无疑是最闪亮的两颗星。一个是“中国互动娱乐业第一人”,甫创业就开启了中国网络游戏的繁荣之门;一个是“中国最具争议性的企业家”,一出手即开创了中国网络游戏的免费模式。两大模式的争锋也凸显了中国网游业的发展与彷徨。
  • 晴空下的喧哗

    晴空下的喧哗

    单亲富二代闵瑞,机灵幽默,在市三中与梅丽相遇。梅丽清纯动人,令闵瑞一见倾心,闵瑞用尽各种鬼灵精怪,油嘴滑舌,终于打动梅丽的心,青春碰撞的火花灿烂夺目,可家庭的的变故和背景的不同让他们劳燕分飞。不甘心的闵瑞想在这喧闹的社会里找回爱情的宁静。可无能为力的他,还是消沉在这喧闹的世界里...
  • 种田修真界

    种田修真界

    你有飞剑,千里杀敌;我有导弹,万里摧毁。你有夺舍大法,苟延残喘;我有克隆复制,不死不休。你有护山大阵,固若金汤;我有大炮,恩?不管用,吃我一发大伊万,GG你狗急跳墙,屠我凡人,断我科技传承;我基因改造,再无灵根,禁天绝法。
  • 总裁爹地:呆萌宝贝

    总裁爹地:呆萌宝贝

    被继母算计把大boss上了,管你的一言不合就出国。五年后,带着呆萌宝贝强势归来。呆萌宝贝真的那么单纯善良可爱谦虚?错错错错大错特错。