登陆注册
32077300000043

第43章

57:北约秘书长:不安全因素比防卫代价更大Nato Chief:Insecurity is more expensive than defence

08/03/2014

Nato says it's reviewing all ties with Russia because of the continuing crisis in Ukraine. The defence organization announced its decision after meeting with Russian officials in Brussels. From where Matthew Price reports.

The Nato Secretary-General Anders Fogh Rasmussen said that the situation in Ukraine presents serious implications for the security of the EuroAtlantic area. He says Russia continues to vio-late Ukraine's sovereignty, because of that, the entire range of Nato-Russia cooperation under review, planning for the first Nato-Russia joint mission has been suspended. Both were to have been involved in putting Syria's chemical weapons beyond use. Other contacts between Nato and Russia will also be stopped, for now Russia's envoy to Nato accused the alliance of applying Cold War stereotype to his country.

The Russia Foreign Minister Sergey Lavrov has left Paris without talking to members of Ukraine's interim government. Mr. Lavrov met the American Secretary of State John Kerry and European foreign ministers and agreed to continue talks in the coming days. He said that pressure from international bodies such as Nato was not helpful.

'These actions are not helpful in creating atmosphere of dialogue and constructive cooperation. John Kerry admitted that this atmosphere needs to be created under conditions of threats and ultimatums. It is difficult to work on honest agreements that could help the Ukrainian people to stabilize the situation.'

Later Mr. Kerry told a news con-ference they had initiated a process that he hoped would lead to a de-escalation in Ukraine. Separately, the Russian President Vladimir Putin discussed the crisis in a phone call with the German Chancellor Angela Merkel.

译文:

北约称由于乌克兰仍在继续的危机,将重审与俄罗斯的所有关系。北约是在布鲁塞尔与俄罗斯官员会谈后作出这一宣布的。马修·普赖斯报道。

北约秘书长安诺斯·福格·拉斯穆森称乌克兰局势对欧洲——大西洋地区的安全构成严重威胁,他说俄罗斯仍在侵犯乌克兰的主权,因此,将重审整个北约——俄罗斯合作关系,原计划的首个北约——俄罗斯联合任务已经暂停,双方都在努力让叙利亚不使用化学武器,北约和俄罗斯的其他协议也将停止。目前俄罗斯驻北约代表指责北约将冷战的刻板印象施加给本国。

俄罗斯外长谢尔盖·拉夫罗夫没有与乌克兰临时政府会谈就离开了巴黎,他会见了美国国务卿约翰·克里和欧洲外长们,同意未来几天里继续会谈。他说北约等国际机构施加压力是无济于事的。

“这些行动无助于创造对话和建设性合作的气氛。约翰·克里承认在威胁和最后通牒的条件下制造这一气氛,很难制定出有助于乌克兰人民稳定局势的诚实协议。”

后来克里在新闻发布会上说他们已提出一个程序,他希望这将有助于缓和乌克兰的局势。另外,俄罗斯总统弗拉基米尔·****在电话中与德国总理安吉拉·默克尔商谈了该危机。

单词解析Word analysis

1. review[r?'vju?]v.审查,研究

例句:We will review your situation and decide how we can help you.

我们会研究你的情况,然后决定如何帮助你。

2. range[re?n(d)?]n.范围,界限

例句:Your blood pressure's well within the normal range.

你的血压非常正常。

3. suspend[s?'spend]v.中止,暂停

例句:Sales of the drug will be suspended until more tests are completed.

这种药品在完成进一步检验之前将暂停销售。

4. stereotype['ster??(?)ta?p;

'st??r??(?)-]n.模式化的思想,老一套,旧框框

例句:There exist racist stereotypes in the media.

媒体上存在各种种族主义旧框框。

5. constructive[k?n'str?kt?v]adj.建设性的,积极的

例句:We welcome any constructive criticism.

我们欢迎任何有建设性的批评。

6. stabiIize['ste?b?la?z]v.使稳定,使稳固

例句:The patient's condition has now stabilized.

病人的情况现已稳定下来了。

7. escaIation[esk?'le??(?)n]n.升级,上升

例句:The escalation of fighting in June worried us a lot.

六月份战事的升级让我们很是忧心。

语法知识点Grammar points

1. Both were to have been involved in putting Syria's chemical weapons beyond use.

“be to”表将来动作;“be invoIved in”卷入,参与某事;“beyond use”超出其正常使用范围。

2. John Kerry admitted that this atmosphere needs to be created that under conditions of threats and ultimatums, it is difficult to work on honest agreements that could help the Ukrainian people to stabilize the situation.

“that”引导宾语从句;“under conditions of”在……条件下;“work on sth”从事于,致力于。

3. Later Mr. Kerry told a news conference they had initiated a process that he hoped would lead to a de-escalation in Ukraine.

“they had……”属于宾语从句,其中“that”引导定语从句,修饰前面的“a process”。“initiate”发起;“Iead to sth”导致某事4. He says Russia continues to violate Ukraine's sovereignty, because of that, the entire range of Nato-Russia cooperation under review, planning for the first Nato-Russia joint mission has been suspended.

“that”指的是“He says Russia continues to vioIate Ukraine’s sovereignty”;“the enter……review”和“pIanning for the……suspended”属于并列句;后面那个句子主语是“pIanning for the first Nato-Russia joint mission”;“under review”交付审查。

58:安吉拉·默克尔在白金汉宫会见女王Angela Merkel meets the queen at buckingham palace

27/02/2014

The German Chancellor Angela Merkel was given the red carpet treat-ment on her one-day visit to London on Thursday. She was given the honor of addressing both houses of parliament and she had tea with the Queen. Many were hoping she would give a clue about her views on any renegotiation of Britain's relationship with the European Union, but Mrs. Merkel said both people would be disappointed.'Supposedly or so I have heard, some expect my speech to pave the way for a refinement reform of the European architecture, which will satisfy all kinds of alleged or actual British wishes. I'm afraid they are in for a disappointment. I've also heard that others are expecting the exact opposite and hoping that I would deliver a clear and ****** message here in London that the rest of Europe is not prepared to pay almost any price to keep Britain in the European Union. I'm afraid these hopes will be dashed, too.'

同类推荐
  • 《21世纪大学英语》配套教材.阅读.1

    《21世纪大学英语》配套教材.阅读.1

    本系列教材是普通高等教育国家级重点教材《21世纪大学英语》的配套系列教材,包括《阅读》、《口语》和《词汇》三种,每一种分一、二、三册,供大学非英语专业的基础英语课堂教学和练习使用。《阅读》以提高学生的阅读能力为目的。第一册和第二册每册十单元。每一单元介绍一种阅读技能,并带针对性训练。各单元还配有三篇快速阅读,旨在通过反复训练以帮助学生掌握阅读技能,提高阅读速度。第三册以介绍文学名著为主,通过对各种不同文体和风格的文字进行讲解与分析,以增强学生对文学作品的欣赏能力。
  • 日常生活英语900句“袋”着走

    日常生活英语900句“袋”着走

    全书分4大类:生活、旅游、交际等,共涵盖90个话题。其中包括生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;以大量实用的例句与场景会话让你将英语理解得更为透彻,从而掌握地道的表达方法。小开本的设计,方便读者携带,装到口袋里随时随地学英语。
  • 青春阅读-赠言传深情(双语)

    青春阅读-赠言传深情(双语)

    本书主要讲述了双语类的名人名言。本书的名人名言都是赠言传情类。
  • 美国公民读本(彩色英文版+中文翻译阅读)

    美国公民读本(彩色英文版+中文翻译阅读)

    我希望这本书能实现双重功能:一方面能提供阅读练习,同时又能向读者提供一些知识;只要我们持之以恒地从书中汲取养分,而不是零星地、断断续续地这样做,那么这样的阅读可能会很有意义。我也希望本书能对老师在这些方面提供帮助,成为新的教学方式的核心,此类教学工作围绕它来进行。当然,每位老师都要以适合自己的方式来加以运用。我无意创作一部介绍公民学或研究美国历史的鸿篇巨著,而只是对我们政府的体制进行了概要描述,留给老师在其中填充血肉,并因地制宜地用于教学。至于历史,那似乎在了解特定的现存制度时才显得有用。倘若文中简洁的历史论述足以阐明政府的各方面主题,同时又能激发读者更广泛阅读,那么作者就非常满足了。
  • 欧美广播电视新闻英语

    欧美广播电视新闻英语

    当今世界交流频繁,语言是最重要的交流工具之一。能够听懂、看懂欧美国家的广播和电视节目,如BBC,VOA,CNN,NBC,ABC,CBS等,是每一个从事英语工作及爱好者的愿望。但是,要达到这一目的,需要付出艰辛的努力。只有达到listeningin,speakingout这一境界,我们的英语水平才能不会因为时间的流逝而降低,而且会不断提高,真正走进英语国家的世界,了解英语国家的政治、经济、军事、外交、科技等各个方面。
热门推荐
  • 网游之封魔神印

    网游之封魔神印

    众人皆聚新手村,我却独降封魔林。群雄杀怪狂升级,我心唯有超神技。雄魔乱舞谁绝顶?且问洒家封魔印!.......封魔:“俺的金手指呢?”风过枫叶落:“甭着急!马上就来。”封魔:“还有王八之气、雄图霸业呢?”风过枫叶落:“金手指都有了,这些自然会有。”封魔:“那不用说,咱滴后宫三千佳丽是肯定有了?”风过枫叶落白眼一翻:“你NND真邪恶!你难道不知道现在是狼多肉少地时代吗?哥们还光着呢!一边看书去!”*******************************PS:本文为YY文,是小枫的第一本书,如果您喜欢,敬请收藏、投票,谢谢!
  • 屠罗大陆

    屠罗大陆

    屠罗历2760年,天降陨石,大地蒙泽,获得女神之力。而距今400多年的屠罗历3200年,隐世四族中的南风家少年族长南风瑾来到了屠罗大陆
  • 九天塔

    九天塔

    千年之前,九天塔自东海出世,仅露一角就引来一阵腥风血雨,无数强者为之疯狂,却都难以幸免于难。千年之后,以轮回者身份重生的苍辰,为了解开心中的疑问,开启了自己新的征程,殊不知,这一切都是宿命……
  • 守护甜心之六界琉璃

    守护甜心之六界琉璃

    joker多么讽刺的一词,在我的人生中留下了很深很深的印象。六界虽有你的身影,但我怎么努力也追不上你,需要你保护,成为你的累赘;虽为皇室公主,却“如此没用”,我会配得上你吗?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 异界之暗黑炼魔巫师

    异界之暗黑炼魔巫师

    升级不再是硬道理,穿越不再是无敌论,亡灵法的骷髅海,这里没有,野蛮人的药水bug男,这里也没有,这里只有一个身体薄弱的小法师,而且升级还带后遗症的家伙。
  • 我变成了剑

    我变成了剑

    我变成了一把剑!主人是一个背负血海深仇的小萝莉。她想要当天下第一的女剑仙。而我要做的,便是让她当上天下第一的女剑仙。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 假如没有遇见你

    假如没有遇见你

    二十六岁的徐自妍命运多绛,十九岁那年父亲徐翰明因为重遇一力抚养双胞胎的初恋情人钟采薇而向结发妻子提出离婚,却没料结发妻子已身患绝症,三个月后不治身亡。父女从此决裂。幸遇母亲的旧友沈乔其相助,半工半读,并进入沈乔其所在的新妍公司担任要职。钟采薇的一双儿女在c大读书,爱憎分明的徐自妍连同c大一起仇恨。没想到进入二十六岁的春天开始,她的生活就因为C得学生有了翻天覆地的变化……
  • 快穿之我的宿主实在太飘

    快穿之我的宿主实在太飘

    苏以安在做一只啊飘的时候,每天都很敬业的工作着。后来~她绑定了一个系统,嗯~她还是每天认真的工作着(握拳)系统826“宿主我们不是说好做彼此的小甜甜吗”每天都在头秃,我的宿主怎么和说好的不一样呢(1v1,甜宠文,绝对甜甜甜甜甜)