登陆注册
32955800000100

第100章

Under the form of monarchy. while yet in its vigour, superior fortune is, indeed, one mark by which the different orders of men are distinguished; but there are some other ingredients, without which wealth is not admitted as a foundation of precedency, and in favour of which it is often despised, and lavished away. Such are birth and titles, the reputation of courage, courtly manners, and a certain elevation of mind. If we suppose, that these distinctions are forgotten, and nobility itself only to be known by the sumptuous retinue which money alone may procure; and by a lavish expence, which the more recent fortunes can generally best sustain; luxury must then be allowed to corrupt the monarchical as much as the republican state, and to introduce a fatal dissolution of manners, under which men of every condition, although they are eager to acquire, or to display their wealth, have no remains of real ambition. They have neither the elevation of nobles, nor the fidelity of subjects; they have changed into effeminate vanity, that sense of honour which gave rules to the personal courage; and into a servile baseness, that loyalty, which bound each in his place, to his immediate superior, and the whole to the throne.

Nations are most exposed to corruption from this quarter, when the mechanical arts, being greatly advanced, furnish numberless articles, to be applied in ornament to the person, in furniture, entertainment, or equipage; when such articles as the rich alone can procure are admired; and when consideration, precedence, and rank, are accordingly made to depend on fortune.

In a more rude state of the arts, although wealth be unequally divided, the opulent can amass only the ****** means of subsistence: They can only fill the granary, and furnish the stall; reap from more extended fields, and drive their herds over a larger pasture. To enjoy their magnificence, they must live in a croud; and to secure their possessions, they must be surrounded with friends that espouse their quarrels. Their honours, as well as their safety, consist in the numbers who attend them; and their personal distinctions are taken from their liberality, and supposed elevation of mind. In this manner, the possession of riches serves only to make the owner assume a character of magnanimity, to become the guardian of numbers, or the public object of respect and affection. But when the bulky constituents of wealth, and of rustic magnificence, can be exchanged for refinements; and when the produce of the soil may be turned into equipage, and mere decoration; when the combination of many is no longer required for personal safety; the master may become the sole consumer of his own estate: he may refer the use of every subject to himself; he may employ the materials of generosity to feed a personal vanity, or to indulge a sickly and effeminate fancy, which has learned to enumerate the trappings of weakness or folly among the necessaries of life.

The Persian satrape, we are told, when he saw the King of Sparta at the place of their conference, stretched on the grass with his soldiers, blushed at the provision he had made for the accommodation of his own person: he ordered the furs and the carpets to be withdrawn; he felt his own inferiority; and recollected, that he was to treat with a man, not to vie with a pageant in costly attire and magnificence.

When, amidst circumstances that make no trial of the virtues or talents of men, we have been accustomed to the air of superiority, which people of fortune derive from their retinue, we are apt to lose every sense of distinction arising from merit, or even from abilities. We rate our fellow-citizens by the figure they are able to make; by their buildings, their dress, their equipage, and the train of their followers. All these circumstances make a part in our estimate of what is excellent;and if the master himself is known to be a pageant in the midst of his fortune, we nevertheless pay our court to his station, and look up with an envious, servile, or dejected mind, to what is, in itself, scarcely fit to amuse children; though, when it is worn as a badge of distinction, it inflames the ambition of those we call the great, and strikes the multitude with awe and respect.

We judge of entire nations by the productions of a few mechanical arts, and think we are talking of men, while we are boasting of their estates, their dress, and their palaces. The sense in which we apply the terms, great, and noble, high rank, and high life, shew, that we have, on such occasions, transferred the idea of perfection from the character to the equipage; and that excellence itself is, in our esteem, a mere pageant, adorned at a great expence, by the labours of many workmen.

To those who overlook the subtile transitions of the imagination, it might appear, since wealth can do no more than furnish the means of subsistence, and purchase animal pleasures, that covetousness, and venality itself, should keep pace with our fears of want, or with our appetite for sensual enjoyments; and that where the appetite is satiated, and the fear of want is removed, the mind should be at ease on the subject of fortune.

But they are not the mere pleasures that riches procure, nor the choice of viands which cover the board of the wealthy, that inflame the passions of the covetous and the mercenary. Nature is easily satisfied in all her enjoyments. It is an opinion of eminence, connected with fortune; it is a sense of debasement attending on poverty, which renders us blind to every advantage, but that of the rich; and insensible to every disgrace, but that of the poor. It is this unhappy apprehension, that occasionally prepares us for the desertion of every duty, for a submission to every indignity, and for the commission of every crime that can be accomplished in safety.

同类推荐
  • 唐宋诗醇

    唐宋诗醇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内经评文

    内经评文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 遂昌杂录

    遂昌杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒论辩证广注

    伤寒论辩证广注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 两同书

    两同书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖狐球王

    妖狐球王

    从草根到球王,这是一场真正华丽的逆袭。别人眼中的天才,只不过是被迫开了外挂而已。这个球王啥都好,就是有些与众不同……《米兰体育报》:伊,在球场上你已经被奉为上帝,那么赛场外你都在做些什么?伊晓彬:吃鸡。《米兰体育报》:看来你还是个美食家,最拿手的是什么?伊晓彬:吃鸡。《米兰体育报》:哦,看来鸡是你的最爱,那么最讨厌的呢?伊晓彬:吃鸡。
  • 原始星球我为王

    原始星球我为王

    这里有恐龙,泰坦蟒,史前巨鳄,会喷火的鸟,拥有神秘力量的异兽,还有原始人……这是一颗未曾出现文明的星球,这里的生物崇拜力量……夏禹来了,带来了文明的火种,还有野心……(这是一本争霸文与种田文的合体,希望大家喜欢。)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 无敌小村医

    无敌小村医

    家里安排的相亲对象是白富美,催着结婚怎么破?重伤兵王张大伟为尽孝回国,本想低调的种点田,养个鱼,没事带着通人性的宠物散个步,奈何总有眼红之人挡道。医术无双,战力无敌,赚钱太容易,想低调太难了。……
  • 解君心

    解君心

    俊美绝伦的名门贵公子玉君好宣布,他要找个独一无二的人做娘子。怎么样才算是独一无二?就像他的偶像一样。有一天,他遇到采花大盗,幸好被他的偶像及时相救。他的偶像是个女人,还是一个武功高强神秘冷艳的绝世大侠客……
  • 总有你陪伴

    总有你陪伴

    某樱,不小心掉到时空穿梭系统中,天知道她怎么进去的,有这个系统吗?我怎么不知道。见了鬼了,我怎么可以随便穿来穿去了?祖宗啊,我怎么了?祖宗:很抱歉,这是家族隔代遗传,你是九灵狐托身,技能是,随便穿,没有副作用。某樱:......(大写的生无可恋)
  • 新闻历史足迹:项孔言新闻作品选

    新闻历史足迹:项孔言新闻作品选

    新闻与政治有着密切的关系。毋庸讳言,项孔言先生的新闻作品,尤其是其20世纪40年代和50年代的新闻作品,政治色彩是十分强烈的,是那个时代中剧烈动荡的政治在他新闻作品中的折射,反映了那个时代中社会变迁的某些方面。如果日后有学者要研究那个时代的新闻事业,如果日后有学者要研究那个时代的社会变迁,如果日后有学者要研究那个时代中普通知识分子的心路历程,项孔言先生的新闻作品是值得一看的。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 大涅槃经义记卷第四

    大涅槃经义记卷第四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我本妖尊

    我本妖尊

    苍茫星空,早已没了妖的传说。然而在某一处地方,一名少年,偶然得到了一枚神秘的圆球。为了变强,为了守护,少年以身化妖。他,成为了妖的希望。大黑狗说,妖的使命,是与诸天神仙佛为敌。是逆天而上,要霍乱苍茫!且看这化妖的小小少年,如何一步一步,走到诸天神仙佛的面前,脚踏诸星,捅破天穹!