登陆注册
33137500000012

第12章

And now, Athenians, I am not going to argue for my own sake, as you may think, but for yours, that you may not sin against the God by condemning me, who am his gift to you. For if you kill me you will not easily find a successor to me, who, if I may use such a ludicrous figure of speech, am a sort of gadfly, given to the state by God; and the state is a great and noble steed who is tardy in his motions owing to his very size, and requires to be stirred into life. I am that gadfly which God has attached to the state, and all day long and in all places am always fastening upon you, arousing and persuading and reproaching you. You will not easily find another like me, and therefore I would advise you to spare me. I dare say that you may feel out of temper (like a person who is suddenly awakened from sleep), and you think that you might easily strike me dead as Anytus advises, and then you would sleep on for the remainder of your lives, unless God in his care of you sent you another gadfly. When I say that I am given to you by God, the proof of my mission is this:--if I had been like other men, I should not have neglected all my own concerns or patiently seen the neglect of them during all these years, and have been doing yours, coming to you individually like a father or elder brother, exhorting you to regard virtue; such conduct, I say, would be unlike human nature. If I had gained anything, or if my exhortations had been paid, there would have been some sense in my doing so; but now, as you will perceive, not even the impudence of my accusers dares to say that I have ever exacted or sought pay of any one; of that they have no witness. And I have a sufficient witness to the truth of what I say--my poverty.

Some one may wonder why I go about in private giving advice and busying myself with the concerns of others, but do not venture to come forward in public and advise the state. I will tell you why. You have heard me speak at sundry times and in divers places of an oracle or sign which comes to me, and is the divinity which Meletus ridicules in the indictment. This sign, which is a kind of voice, first began to come to me when I was a child; it always forbids but never commands me to do anything which I am going to do. This is what deters me from being a politician. And rightly, as I think. For I am certain, O men of Athens, that if I had engaged in politics, I should have perished long ago, and done no good either to you or to myself. And do not be offended at my telling you the truth: for the truth is, that no man who goes to war with you or any other multitude, honestly striving against the many lawless and unrighteous deeds which are done in a state, will save his life; he who will fight for the right, if he would live even for a brief space, must have a private station and not a public one.

I can give you convincing evidence of what I say, not words only, but what you value far more--actions. Let me relate to you a passage of my own life which will prove to you that I should never have yielded to injustice from any fear of death, and that 'as I should have refused to yield' I must have died at once. I will tell you a tale of the courts, not very interesting perhaps, but nevertheless true. The only office of state which I ever held, O men of Athens, was that of senator: the tribe Antiochis, which is my tribe, had the presidency at the trial of the generals who had not taken up the bodies of the slain after the battle of Arginusae; and you proposed to try them in a body, contrary to law, as you all thought afterwards; but at the time I was the only one of the Prytanes who was opposed to the illegality, and I gave my vote against you; and when the orators threatened to impeach and arrest me, and you called and shouted, I made up my mind that I would run the risk, having law and justice with me, rather than take part in your injustice because I feared imprisonment and death. This happened in the days of the democracy. But when the oligarchy of the Thirty was in power, they sent for me and four others into the rotunda, and bade us bring Leon the Salaminian from Salamis, as they wanted to put him to death. This was a specimen of the sort of commands which they were always giving with the view of implicating as many as possible in their crimes; and then I showed, not in word only but in deed, that, if I may be allowed to use such an expression, I cared not a straw for death, and that my great and only care was lest I should do an unrighteous or unholy thing.

For the strong arm of that oppressive power did not frighten me into doing wrong; and when we came out of the rotunda the other four went to Salamis and fetched Leon, but I went quietly home. For which I might have lost my life, had not the power of the Thirty shortly afterwards come to an end.

And many will witness to my words.

Now do you really imagine that I could have survived all these years, if I had led a public life, supposing that like a good man I had always maintained the right and had made justice, as I ought, the first thing? No indeed, men of Athens, neither I nor any other man. But I have been always the same in all my actions, public as well as private, and never have I yielded any base compliance to those who are slanderously termed my disciples, or to any other. Not that I have any regular disciples. But if any one likes to come and hear me while I am pursuing my mission, whether he be young or old, he is not excluded. Nor do I converse only with those who pay; but any one, whether he be rich or poor, may ask and answer me and listen to my words; and whether he turns out to be a bad man or a good one, neither result can be justly imputed to me; for I never taught or professed to teach him anything. And if any one says that he has ever learned or heard anything from me in private which all the world has not heard, let me tell you that he is lying.

同类推荐
热门推荐
  • 太古圣尊

    太古圣尊

    华夏古武世家张家嫡子张浩天被未婚妻天骄至尊叶凝仙一剑诛杀,在神珠现迹后,双双穿越真武大陆。彼时,张浩天在神珠帮助下,魂穿于一个被罢黜的废柴少主身上。而叶凝仙已成为帝域第一天骄,璇玑宫少宫主。张浩天仰望苍穹,心中燃起熊熊烈火。今世我神珠在手,必将踏上武道巅峰。前世的未婚妻,今世必将成为我脚下的女仆。
  • 大佬的神秘病娇妻

    大佬的神秘病娇妻

    周安宜以为自己必死无疑,也做好了一切准备,可是奈何老天不收,没想到再次醒来已是两年后。“今后你有什么打算?”“没什么打算,活一日是一日,当一天和尚撞一天钟。”奈何天不遂人愿。既然如此,凤凰涅槃,那便只好扶摇九天了!
  • 该死的青春请原谅我

    该死的青春请原谅我

    那一年,我和小伙伴做了件伟大的事。在冲动面前,我们都是傻瓜。这是属于我的青春,我们都曾经有过的东西在里面。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 诗散杂文集

    诗散杂文集

    诗歌,散文,杂文在这里分享给大家,一起探讨,一起思考。我相信,我们就要进入了一个思考的时代。
  • 秘元纪

    秘元纪

    云窟、幽之森、异度金字塔、倒灌之海......奇诡的遗迹里,究竟埋藏了怎样的秘密?意外开启了前朝火种,杨纪在神狱的加持之下,开始大杀四方。“光明大主教,我对您的秘术很感兴趣,想借来一用。”“独步天下的天一神尼?对不起,请认清楚您老的身份,是我的阶下囚!”“次大陆的魔道军团?听起来蛮好玩的,不如先跟我的囚徒过过招。”百花盛开的时代即将来临,这是一个关于风一般的少年成长的故事......
  • 反派他导师

    反派他导师

    群号码304067011不定时嚎两嗓子扯犊子来跟贵妇玩耍吧。 前世大反派为培养继承人归来,却遇到只想种地的未来反派。恨铁不成钢之下,为其制定了一系列惨无人道培养计划。某师:这家伙抢你师姐,撩你师妹,为师给你递刀,快去宰他。某徒:小徒掐指一算,我与师姐师妹皆无缘,唯与您有缘。某师:他修了你的心法手册,还不快去揍他全家。某徒:师父你干嘛拿我写的生发指南给人家,不配合心法,他三年之内必秃顶。某师失望透顶,这届徒弟太难带。万万没想到,自己刚换了带练小号,这某徒居然黑了。等等,你黑化以后应该去干九幽神殿啊,来找我做什么,救命啊!“别拿你这颗我想得到的心恨我好吗?”女主拼事业,男主恋爱脑。本文画风清奇,请带好自己的三观,系好安全带,记住这是一辆开往城市边缘的车。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 这个殿下不好当

    这个殿下不好当

    穿越异界成了皇子,却碰了个疯子皇帝当政,立了十二个太子,自已整日寻游天下。看着眼前堆积如山的奏章(°??°?)x12“唉,愁啊!”
  • 十二远征队

    十二远征队

    这里是游戏的世界,还是现实的游戏?十二个被神选中的孩子化身新一代十二远征队,踏上上古世纪的征途——寻找神之庭院。分散在东西大陆的记忆碎片,只有找齐它,才能揭开原大陆的秘密,谁在吟唱?悠远又近在耳畔。“被选召的英雄们啊,请解开上古世纪的秘密吧。”死亡并不可怕,可怕的是被世界遗忘。在上古大陆里,一旦死亡,现实世界里的所有痕迹都将被抹去。我们,不得不战。为了生命,为了回去,为了胜利,踏上远征的道路。亲情?友情?爱情?背叛?伤害?屠杀?这里是残酷的游戏,更是残酷的现实。你,只能选择接受。