第35则
【原文】
少年读书,如隙中窥月;中年读书,如庭中望月;老年读书,如台上玩月。皆以阅历之浅深为所得之浅深耳。
【原评】
黄交三曰:真能知读书痛痒者也。
张竹坡曰:吾叔此论,直置身广寒宫里,下视大千世界,皆清光似水矣。
毕右万曰:吾以为学道亦有浅深之别。
【译文】
少年时读书,就像从缝隙中看天上的明月一样;中年时读书,就像在庭院中观赏月亮一样;老年时读书,就像站在高台之上观看明月一样。这都是从他们生活阅历的多少,来看他们获得知识的多少的。
【评析】
人生就是一部巨著,在不同的阶段中显现出不同的内涵,人生的各个阶段对于著作阐述的方式亦是不相同的。当我们长大后再拿出我们年幼时看过的一本书来回味得到的启示也截然不同。这就充分表示了一个人的阅历深或浅对自己的影响是极其重要的。当你还是一个天真无邪的孩子时,你看到的一切都是被无知所蒙蔽的;当你长大再回首思索当初自己的观点时,就会不禁发出嗤笑的声音,觉得幼稚难堪,可所有的孩子心态与阅历都是相似的。所以从一个人不同的人生阶段可以看出,我们评判一件事物的标准和对其的理解、感受自然是有差异的。而我们可以通过阅读的渠道来增加和提高自己的阅历、丰富自己的内心。
多读书可以开阔你的视野、陶冶你的情操,使你储备更多的知识,从而提高个人的修养和价值。
以上这则文字中通过从缝隙中看天上的明月、在庭院中观赏明月、站在高台上观看明月这三个比喻形象地向我们展示了三种读书的境界。
读书的境界会随着人生经历的不断增加而逐渐提高。当我们还小的时候,所见所闻的较少,领悟的能力也较低,所以读书时,不怎么会去了解其深层的意义,这就好比我们只能通过缝隙来观赏月亮;人入中年,见识增多了,经历也不少了,常能读懂一本书从而运用这些知识,就像站在庭院中观看月亮一样,问题可以看得更全面,也能更加深入了解;人到老年,看惯了人生的风风雨雨,对待问题也有了自己独特的见解,读书时甚至能超出作者的寓意,有着不一样的理解,这就好像站在高台上观看月亮,所看所识都深入浅出。
这段文字展示的是人生经历与读书的关系。人生中很多的学识来自书本,因为它包罗万象,在书本里面,我们可以学到更多的东西,因此,我们都应该勤读善思。
第36则
【原文】
吾欲致书雨师:春雨宜始于上元节后(观灯已毕),至清明十日前之内(雨止桃开),及谷雨节中;夏雨宜于每月上弦之前,及下弦之后(免碍于月);秋雨宜于孟秋、季秋之上、下二旬(八月为玩月胜境);至若三冬,正可不必雨也。
【原评】
孔东塘曰:君若果有此牍,吾愿作致书邮也。
余生生曰:使天而雨粟,虽自元旦雨至除夕,亦未为不可。
张竹坡曰:此书独不可致于巫山雨师。
【译文】
我想写信给雨师:春天的雨最好在上元节后才开始下(那时观花灯已结束了),一直到清明前十天之内(雨停桃花开),还有到谷雨这天;夏雨适合在每月的初七、初八之前,二十二或二十三之后(以免妨碍赏月);秋雨最好在孟秋、季秋的上旬或下旬(八月是赏月的最佳时节);至于到了数九严寒的隆冬,那就不需要下雨了。
【评析】
人们都期望看到花长好、月长圆的景象。但突如其来的落雨常常会破坏这种美好的景致,这对于喜好赏花赏月的人来说,实在是败坏了兴致,以上一则文字,作者就是表达了这个思绪。
文中,作者写下了他认为适合下雨的时间,不适合下雨的时间,以及观花赏月最适合的时机。可是,庄稼缺少了雨水怎么生长?作者一心想着,观花赏月需要选择适合的时候,却未曾想到庄稼生长最适合的时间。
作者的这种思想显然是闲适者的思想,和农民有着很大的隔阂。他是以自己的意志为出发点的,根本没有想到农民的生存不是靠赏花观月就可以得来的。
好在上天是不以人的意志为转移的,大自然对人仍有不小的威慑力。田野干旱,百姓当然祈盼有“及时雨”而不去在乎花月。这就是自然界规律,是按时节来分配下雨量的,是不可改变的。
第37则
【原文】
为浊富,不若为清贫;以忧生,不若以乐死。
【原评】
李圣许曰:顺理而生,虽忧不忧;逆理而死,虽乐不乐。
吴野人曰:我宁愿为浊富。
张竹坡曰:我愿太奢,欲为清富,焉能遂愿!
【译文】
做一个肮脏的富贵者,不如做一个清高的贫穷者;忧郁地活着,还不如快乐地死去。
【评析】
人生在世何其短,在这有限的生命里,我们将以什么样的态度对待人生呢?这是一个值得每个人深思的问题。这段文字就是对生与死、贫与富的看法。
在古人中不乏清贫乐道者,李白“安能摧眉折腰恃权贵,使我不得开心颜”就是一种不畏权势的生存态度,另外追求富贵的也比比皆是,这是截然不同的两种人生态度。
而作者在文中说出了自己的观点:“为浊富,不若为清贫。”这种态度是一种清高的人生态度,是一种“富贵不能淫”的坚决,这样的人也许生活很清苦,但是他们始终坚持着他们的信仰,这比在尘世之中苟且偷生的人,要开心得多。另一种观点是“以忧生,不若以乐死”,与其在世间不能满意地活着,还不如痛快地死去。作者的这段文字表现了作者清高的生活态度,宁死也不苟且于人世。而我们在面对生活时,是否也可以像作者一样保持节操,安守清贫呢?
第38则
【原文】
天下惟鬼最富,生前囊无一文,死后每饶楮镪;天下惟鬼最尊,生前或受欺凌,死后必多跪拜。
【原评】
吴野人曰:世于贫士,辄目为穷鬼,则又何也?
陈康畴曰:穷鬼若死,即并称尊矣。
【译文】
天下只有鬼是最富的,他们生时口袋空空,死后往往有大量的纸钱;天下只有鬼最尊贵,活着时或者会遭受凌辱,死后却会受到许多人的跪拜。
【评析】
俗话说“人鬼孰途”,人在世时都得不到的待遇,为什么在死后却能得到呢?这也许是历来人们都相信鬼神存在的缘故吧?
作者对一些身家非常富贵但从来都不愿意对穷人进行救济,却用很多的金钱去帮忙超度亡灵,以求得来世更加富贵的人,进行了讽刺和鄙夷。正因为有这些思想的人存在,所以世上才有那么多食不果腹、衣不蔽体的人得不到援助,而死人的亡灵前却祭拜者很多,香火茂盛。
许多贫困潦倒的人生前死后的处境有很大的不同,这则文字体现了作者对那些愚昧的封建思想的讽刺,对有着这些思想的人们进行了批评,与此同时,对心存仁爱之心、常做善事救济穷人的人进行了褒奖。由这些可以知道,作者奉劝人们不要畏惧鬼神,一味讨好,而要即使信奉鬼神也一定要积善利民,这样才能得到人们的敬佩与庇佑。