登陆注册
34549900000018

第18章 THE OSMIAE.(6)

By splitting the bramble-stumps in the course of July, we perceive also that the Three-pronged Osmia, notwithstanding her narrow gallery, follows the same practice as Latreille's Osmia, with a difference. She does not build a party-wall, which the diameter of the cylinder would not permit; she confines herself to putting up a frail circular pad of green putty, as though to limit, before any attempt at harvesting, the space to be occupied by the Bee-bread, whose depth could not be calculated afterwards if the insect did not first mark out its confines. Can there really be an act of measuring?

That would be superlatively clever. Let us consult the Three-horned Osmia in her glass tubes.

The Osmia is working at her big partition, with her body outside the cell which she is preparing. From time to time, with a pellet of mortar in her mandibles, she goes in and touches the previous ceiling with her forehead, while the tip of her abdomen quivers and feels the pad in course of construction. One might well say that she is using the length of her body as a measure, in order to fix the next ceiling at the proper distance. Then she resumes her work. Perhaps the measure was not correctly taken; perhaps her memory, a few seconds old, has already become muddled. The Bee once more ceases laying her plaster and again goes and touches the front wall with her forehead and the back wall with the tip of her abdomen. Looking at that body trembling with eagerness, extended to its full length to touch the two ends of the room, how can we fail to grasp the architect's grave problem? The Osmia is measuring; and her measure is her body. Has she quite done, this time? Oh dear no! Ten times, twenty times, at every moment, for the least particle of mortar which she lays, she repeats her mensuration, never being quite certain that her trowel is going just where it should.

Meanwhile, amid these frequent interruptions, the work progresses and the partition gains in width. The worker is bent into a hook, with her mandibles on the inner surface of the wall and the tip of her abdomen on the outer surface. The soft masonry stands between the two points of purchase. The insect thus forms a sort of rolling-press, in which the mud wall is flattened and shaped. The mandibles tap and furnish mortar; the end of the abdomen also pats and gives brisk trowel-touches. This anal extremity is a builder's tool; I see it facing the mandibles on the other side of the partition, kneading and smoothing it all over, flattening the little lump of clay. It is a singular implement, which I should never have expected to see used for this purpose. It takes an insect to conceive such an original idea, to do mason's work with its behind! During this curious performance, the only function of the legs is to keep the worker steady by spreading out and clinging to the walls of the tunnel.

The partition with the hole in it is finished. Let us go back to the measuring of which the Osmia was so lavish. What a magnificent argument in favour of the reasoning-power of animals! To find geometry, the surveyor's art, in an Osmia's tiny brain! An insect that begins by taking the measurements of the room to be constructed, just as any master-builder might do! Why, it's splendid, it's enough to cover with confusion those horrible sceptics who persist in refusing to admit the animal's 'continuous little flashes of atoms of reason!'

O common-sense, veil your face! It is with this gibberish about continuous flashes of atoms of reason that men pretend to build up science to-day! Very well, my masters; the magnificent argument with which I am supplying you lacks but one little detail, the merest trifle: truth! Not that I have not seen and plainly seen all that Iam relating; but measuring has nothing to do with the case. And I can prove it by facts.

If, in order to see the Osmia's nest as a whole, we split a reed lengthwise, taking care not to disturb its contents; or, better still, if we select for examination the string of cells built in a glass tube, we are forthwith struck by one detail, namely, the uneven distances between the partitions, which are placed almost at right angles to the axis of the cylinder. It is these distances which fix the size of the chambers, which, with a similar base, have different heights and consequently unequal holding-capacities. The bottom partitions, the oldest, are farther apart; those of the front part, near the orifice, are closer together. Moreover, the provisions are plentiful in the loftier cells, whereas they are niggardly and reduced to one-half or even one-third in the cells of lesser height.

Here are a few examples of these inequalities. A glass tube with a diameter of 12 millimetres (.468 inch.--Translator's Note.), inside measurement, contains ten cells. The five lower ones, beginning with the bottom-most, have as the respective distances between their partitions, in millimetres:

11, 12, 16, 13, 11. (.429, .468, .624, .507, .429 inch.--Translator's Note.)The five upper ones measure between their partitions:

7, 7, 5, 6, 7. (.273, .273, .195, .234, .273 inch.--Translator's Note.)A reed-stump 11 millimetres (.429 inch.--Translator's Note.) across the inside contains fifteen cells; and the respective distances between the partitions of those cells, starting from the bottom, are:

13, 12, 12, 9, 9, 11, 8, 8, 7, 7, 7, 6, 6, 6, 7. (.507, .468, .468, .351, .351, .429, .312, .312, .273, .273, .273, .234, .234, .234, .273 inch.--Translator's Note.)When the diameter of the tunnel is less, the partitions can be still further apart, though they retain the general characteristic of being closer to one another the nearer they are to the orifice. A reed of five millimetres (.195 inch.--Translator's Note.) in diameter, gives me the following distances, always starting from the bottom:

22, 22, 20, 20, 12, 14. (.858, .858, .78, .78, .468, .546 inch.--Translator's Note.)

Another, of 9 millimetres (.351 inch.--Translator's Note.), gives me:

同类推荐
热门推荐
  • 都市龙侠

    都市龙侠

    我站在这个都市最高的楼顶,望着脚下这些繁华,突然听到一阵怪叫。我立马就从楼顶飞了下去,因为这是我的责任。新书请大家捧捧场,书里面有校园的爱情,也有都市的打打杀杀。更有奇妙的玄术。
  • 惊仙策

    惊仙策

    他没有重生,她重生了。一直跟着师傅在山中采药的林泽,在被人当做饲雷之奴带回仙门后,轮回,就此洞开……宇内亘古流传,世间存数卷惊仙策,得之,可策仙机,算古今。通仙人之不晓,明岁月之变化……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 武演苍穹

    武演苍穹

    曾经的失败不影响今后的成功!天才的崛起不会因为一道沟壑的阻拦而停止不前!他们以后会因为今天的嘲讽而后悔,莫欺少年穷!
  • 惊魂六记之无翼蝙蝠

    惊魂六记之无翼蝙蝠

    黄昏将近,西风渐紧,落叶纷飞,天地间说不出的苍凉。一队人马这时候正在古道之上。三辆镖车,四匹健马,二十七个人。在三辆镖车之上都插着一面三角小旗,鲜红色,只绣着‘镇远’两个字。这正是镇远镖局的车子……
  • 穿越之懒女种田记

    穿越之懒女种田记

    名牌大学的硕士生,一不小心穿越到古代好吃懒做的少女身上。是继续堕落还是痛改前非?如果是你,你会怎样?反正顾赟是选择了一条康庄大道。
  • 时光已逝,花已向晚

    时光已逝,花已向晚

    十多年间的一点一滴都在每个夜深人静时不断被回放在天际,是暗恋,是纠缠,更是拯救。就像是鱼和青鸟,哪怕他们是青梅竹马也注定无法相守。幸运的是,蓦然回首,始终有一个人视她为公主。
  • 江湖传说之归心

    江湖传说之归心

    因为参观一座古庙,她莫名穿越到了一个无历史记载的时代。在那个遥远的时代,她没有父母,只有一个相依为命的弟弟。她本以为生活可以如此平静,待她找到回现代的方法时就带弟弟一起回去。可是,某个夜晚,村中却被一群贼人血洗了,她眼睁睁看着弟弟和一些村民死在自己的面前,好在老天有眼,她被一个神秘男子救走……
  • 希望未来

    希望未来

    本书是描述未来某个时段的方方面面。本书暂时不更新了,不过如果读过,麻烦给个评价,谢谢!