登陆注册
34549900000004

第4章 BRAMBLE-DWELLERS.(3)

In her anxiety to get out, how will she set about her release? The way is blocked by the nearest cocoons, as yet intact. To clear herself a passage through the string of those cocoons would mean to exterminate the remainder of the brood; the deliverance of one would mean the destruction of all the rest. Insects are notoriously obstinate in their actions and unscrupulous in their methods. If the Bee at the bottom of the shaft wants to leave her lodging, will she spare those who bar her road?

The difficulty is great, obviously; it seems insuperable. Thereupon we become suspicious: we begin to wonder if the emergence from the cocoon, that is to say, the hatching, really takes place in the order of primogeniture. Might it not be--by a very singular exception, it is true, but one which is necessary in such circumstances--that the youngest of the Osmiae bursts her cocoon first and the oldest last;in short, that the hatching proceeds from one chamber to the next in the inverse direction to that which the age of the occupants would lead us to presume? In that case, the whole difficulty would be removed: each Osmia, as she rent her silken prison, would find a clear road in front of her, the Osmiae nearer the outlet having gone out before her. But is this really how things happen? Our theories very often do not agree with the insect's practice; even where our reasoning seems most logical, we should be more prudent to see what happens before venturing on any positive statements. Leon Dufour was not so prudent when he, the first in the field, took this little problem in hand. He describes to us the habits of an Odynerus (Odynerus rubicola, DUF.) who piles up clay cells in the shaft of a dry bramble-stalk; and, full of enthusiasm for his industrious Wasp, he goes on to say:

'Picture a string of eight cement shells, placed end to end and closely wedged inside a wooden sheath. The lowest was undeniably made first and consequently contains the first-laid egg, which, according to rules, should give birth to the first winged insect. How do you imagine that the larva in that first shell was bidden to waive its right of primogeniture and only to complete its metamorphosis after all its juniors? What are the conditions brought into play to produce a result apparently so contrary to the laws of nature? Humble yourself in the presence of the reality and confess your ignorance, rather than attempt to hide your embarrassment under vain explanations!

'If the first egg laid by the busy mother were destined to be the first-born of the Odyneri, that one, in order to see the light immediately after achieving wings, would have had the option either of breaking through the double walls of his prison or of perforating, from bottom to top, the seven shells ahead of him, in order to emerge through the truncate end of the bramble-stem. Now nature, while refusing any way of escape laterally, was also bound to veto any direct invasion, the brutal gimlet-work which would inevitably have sacrificed seven members of one family for the safety of an only son.

Nature is as ingenious in design as she is fertile in resource, and she must have foreseen and forestalled every difficulty. She decided that the last-built cradle should yield the first-born child; that this one should clear the road for his next oldest brother, the second for the third and so on. And this is the order in which the birth of our Odyneri of the Brambles actually takes place.'

Yes, my revered master, I will admit without hesitation that the bramble-dwellers leave their sheath in the converse order to that of their ages: the youngest first, the oldest last; if not invariably, at least very often. But does the hatching, by which I mean the emergence from the cocoon, take place in the same order? Does the evolution of the elder wait upon that of the younger, so that each may give those who would bar his passage time to effect their deliverance and to leave the road clear? I very much fear that logic has carried your deductions beyond the bounds of reality. Rationally speaking, my dear sir, nothing could be more accurate than your inferences; and yet we must forgo the theory of the strange inversion which you suggest. None of the Bramble-bees with whom I have experimented behaves after that fashion. I know nothing personal about Odynerus rubicola, who appears to be a stranger in my district;but, as the method of leaving must be almost the same when the habitation is exactly similar, it is enough, I think, to experiment with some of the bramble-dwellers in order to learn the history of the rest.

My studies will, by preference, bear upon the Three-pronged Osmia, who lends herself more readily to laboratory experiments, both because she is stronger and because the same stalk will contain a goodly number of her cells. The first fact to be ascertained is the order of hatching. I take a glass tube, closed at one end, open at the other and of a diameter similar to that of the Osmia's tunnel. In this I place, one above the other, exactly in their natural order, the ten cocoons, or thereabouts, which I extract from a stump of bramble. The operation is performed in winter. The larvae, at that time, have long been enveloped in their silken case. To separate the cocoons from one another, I employ artificial partitions consisting of little round disks of sorghum, or Indian millet, about half a centimetre thick. (About one-fifth of an inch.--Translator's Note.)This is a white pith, divested of its fibrous wrapper and easy for the Osmia's mandibles to attack. My diaphragms are much thicker than the natural partitions; this is an advantage, as we shall see. In any case, I could not well use thinner ones, for these disks must be able to withstand the pressure of the rammer which places them in position in the tube. On the other hand, the experiment showed me that the Osmia makes short work of the material when it is a case of drilling a hole through it.

同类推荐
热门推荐
  • 无敌的骨头

    无敌的骨头

    【叮!宿主不接受任务,抹除模块,启动!】十几分钟后……某系统:【呜呜呜,你为什么不是个废材啊!大坏蛋,坏人!!】这是一个无敌的大骨头带着天赋极强的小骨头探索奇幻世界的故事
  • 惊世妖娆:狂傲毒妃拽天下

    惊世妖娆:狂傲毒妃拽天下

    她,是21世纪王牌杀手夏梓沫;她,是风云大陆西宁国举国皆知的废柴五小姐,一朝穿越,她成了她。黑眸张开,眼里面的懦弱,早已消失不见,有的只是一片冷漠。当凤凰涅槃,亮瞎你们的24k金眼。说她是废物,怎么可能,你见过年仅十五岁的全系灵王吗?不,没见过。说她是傻子,你见过一个傻子整天想着怎样算计别人的吗?身有上古神器,拥有倾城容颜,神兽们争着来自己的当坐骑,身后还有浩浩荡荡的魔兽大军,你见过如此牛的么?当凤凰涅磐后,傲视天下时,谁能告诉我身后那个腹黑男人是谁?某女:这一生,只愿死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。某男:此生决不负卿。【第一次写文,请多多指教、包涵】
  • 战国王天下

    战国王天下

    纷争,是这个时代的特点,他回到了这个纷争的时代,国内,世族大家掌握政权,国外,列国虎视眈眈,随时都有可能扑上来灭掉他的国家。在这个乱世,熊槐不甘心被灭亡,他要崛起,他要做楚始皇!(读者群:491058165)
  • 夜与莺

    夜与莺

    盈盈月光,她立于梧桐树下,望着空中那轮皎月,回首这十年来的风雨,曾经深深爱过,痴痴等过,傻傻恨过,年少轻狂与好友潇洒,仗剑江湖嫉恶如仇,往事种种,那些曾经的相遇与离别都在眼前浮现,那些笑脸与眼泪都还依稀记得,不禁出神了许久。“起风了,回屋吧。”温柔的声音自身后响起,落入一个温暖的怀抱她转过头,看到那温暖的面容,微微一笑。这一生,因为有这一个人,便值得了。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 那些不得不说的传说

    那些不得不说的传说

    自古神话渊源流传,古有盘古大神开天地,女娲娘娘造世人,妖皇巫祖逐洪荒,轩辕黄帝斩蚩尤,大禹造鼎镇九州,重华帝舜兴人道。本该人道昌盛的神州大地却因上古神话再现,人间再陷沉沦苦海,看平凡少年因缘聚汇,开创他的神话传说。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 他来自另一个星球

    他来自另一个星球

    他,完全颠覆了外星人在人类的心中形象;她甚至自惭形秽,以“披着羊皮的狼”自称;而他来地球的目的和接近她的目的到底是什么?本该平凡度过此生的她莫名地闯进了一个奇幻的世界,谈起了一场华丽、浪漫、冒险的“星际恋”。“爱是不分星球的。”他严肃地说。她又一次被他超乎想象的幽默感折服了。可是——————爱情靠近的同时,死亡也越来越近......现实是残忍的,和外星人可以长相厮守吗?······(能不能,留在我的星上?)
  • 夜染尘寰

    夜染尘寰

    每个人都在寻找通往长生的道路。这是一片奇异无边的时空,坐落着数不清的大陆与岛屿,神秘的海外,禁忌的异域,残酷的血土...秘境里,造化与凶险并存。来自地球的白化病少女裴染因一串项链奇异穿越,在这个天骄并起的黄金盛世问鼎宝座!
  • 大人物

    大人物

    本书是古龙笔下一部很特别的小说,以一个闺阁中的大小姐田思思幻想着她心目中的大人物为开端,一开始就铺洒了一种喜剧的气氛。少女的心,本来就充满了浪漫,更何况是一个从未步出闺阁的大小姐……