登陆注册
34549900000009

第9章 BRAMBLE-DWELLERS.(8)

And what of the sense of smell, distinguishing the dead from the living? Here, all are alive; and the Bee pierces her way as through a row of corpses. If I am told that the smell of the Solenii may differ from that of the Osmiae, I shall reply that such extreme subtlety in the insect's olfactory apparatus seems to me a rather far-fetched supposition. Then what is my explanation of the two facts? The explanation? I have none to give! I am quite content to know that Ido not know, which at least spares me many vain lucubrations. And so I do not know how the Osmia, in the dense darkness of her tunnel, distinguishes between a live cocoon and a dead cocoon of the same species; and I know just as little how she succeeds in recognizing a strange cocoon. Ah, how clearly this confession of ignorance proves that I am behind the times! I am deliberately missing a glorious opportunity of stringing big words together and arriving at nothing.

The bramble-stump is perpendicular, or nearly so; its opening is at the top. This is the rule under natural conditions. My artifices are able to alter that state of things; I can place the tube vertically or horizontally; I can turn its one orifice either up or down;lastly, I can leave the channel open at both ends, which will give two outlets. What will happen under these several conditions? That is what we shall examine with the Three-pronged Osmia.

The tube is hung perpendicularly, but closed at the top and open at the bottom; in fact, it represents a bramble-stump turned upside down. To vary and complicate the experiment, the strings of cocoons are arranged differently in different tubes. In some of them, the heads of the cocoons are turned downwards, towards the opening; in others, they are turned upwards, towards the closed end; in others again, the cocoons alternate in direction, that is to say, they are placed head to head and rear to rear, turn and turn about. I need not say that the separating floors are of sorghum.

The result is identical in all these tubes. If the Osmiae have their heads pointing upwards, they attack the partition above them, as happens under normal conditions; if their heads point downwards, they turn round in their cells and set to work as usual. In short, the general outward trend is towards the top, in whatever position the cocoon be placed.

We here see manifestly at work the influence of gravity, which warns the insect of its reversed position and makes it turn round, even as it would warn us if we ourselves happened to be hanging head downwards. In natural conditions, the insect has but to follow the counsels of gravity, which tells it to dig upwards, and it will infallibly reach the exit-door situated at the upper end. But, in my apparatus, these same counsels betray it: it goes towards the top, where there is no outlet. Thus misled by my artifices, the Osmiae perish, heaped up on the higher floors and buried in the ruins.

It nevertheless happens that attempts are made to clear a road downwards. But it is rare for the work to lead to anything in this direction, especially in the case of the middle or upper cells. The insect is little inclined for this progress, the opposite to that to which it is accustomed; besides, a serious difficulty arises in the course of this reversed boring. As the Bee flings the excavated materials behind her, these fall back of their own weight under her mandibles; the clearance has to be begun anew. Exhausted by her Sisyphean task, distrustful of this new and unfamiliar method, the Osmia resigns herself and expires in her cell. I am bound to add, however, that the Osmiae in the lower storeys, those nearest the exit--sometimes one, sometimes two or three--do succeed in escaping.

In that case, they unhesitatingly attack the partitions below them, while their companions, who form the great majority, persist and perish in the upper cells.

It was easy to repeat the experiment without changing anything in the natural conditions, except the direction of the cocoons: all that Ihad to do was to hang up some bramble-stumps as I found them, vertically, but with the opening downwards. Out of two stalks thus arranged and peopled with Osmiae, not one of the insects succeeded in emerging. All the Bees died in the shaft, some turned upwards, others downwards. On the other hand, three stems occupied by Anthidia discharged their population safe and sound. The outgoing was effected at the bottom, from first to last, without the least impediment. Must we take it that the two sorts of Bees are not equally sensitive to the influences of gravity? Can the Anthidium, built to pass through the difficult obstacle of her cotton wallets, be better-adapted than the Osmia to make her way through the wreckage that keeps falling under the worker's feet; or, rather, may not this very cotton-waste put a stop to these cataracts of rubbish which must naturally drive the insect back? This is all quite possible; but I can say nothing for certain.

Let us now experiment with vertical tubes open at both ends. The arrangements, save for the upper orifice, are the same as before. The cocoons, in some of the tubes, have their heads turned down; others, up; in others again, their positions alternate. The result is similar to what we have seen above. A few Osmiae, those nearest the bottom orifice, take the lower road, whatever the direction first occupied by the cocoon; the others, composing by far the larger number, take the higher road, even when the cocoon is placed upside down. As both doors are free, the outgoing is effected at either end with success.

What are we to conclude from all these experiments? First, that gravity guides the insect towards the top, where the natural door is, and makes it turn in its cell when the cocoon has been reversed.

Secondly, I seem to suspect an atmospheric influence and, in any case, some second cause that sends the insect to the outlet. Let us admit that this cause is the proximity of the outer air acting upon the anchorite through the partitions.

同类推荐
热门推荐
  • 萌宝辅助亲爹追前妻

    萌宝辅助亲爹追前妻

    某奶包:“老叶,这就是当初抛弃我们俩的女人?”叶少看了一眼电视屏幕,轻微的点了点头。……某奶包成功帮老叶追回小颜颜后,毫不客气的霸占了老叶的位置。老叶黑脸的问:“叶倾言,你还认不认我这个爸?”本以为自家亲儿子会乖乖离开,没想到小奶包瞥了他一眼,说:“你不是从小就告诉我,我是你和小颜颜捡来的吗?反正又不是亲生的。”
  • 放言有忌

    放言有忌

    《放言有忌》分为三辑:读史,回溯中国和世界的重大政治、文化事件,多维度看待历史事件,评点古今历史政治文化的得失;读书,遍寻中外名家、经典,汲取智识,从书中探寻走出现实困惑的蹊径;读世,既有对“盛世修典”等热门事件的述评,又有对故人的追忆,冷眼记录亲历世事的感悟。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 那些难以忘怀的电影

    那些难以忘怀的电影

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自中外最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括影片赏析、单词注解、脱口而出的句子,在重温经典中轻松掌握地道英语!
  • 副省长夫人

    副省长夫人

    常务副省长穆桑俞的舅子、云雾县的代理县长邱俊辉偷情,事后女孩控告他,因为她的手指甲上沾着他的血液,铁证如山,然而他洗脱罪责了,因为副省长夫人是他姐姐.....
  • 初见亦人:寻觅凡心

    初见亦人:寻觅凡心

    “叫什么?”三年前一场策划,她到了他的身边。“夏初寻!”女人不带一丝情感。“什么意思?”男人微微撇眉。“人生若只如初见,当时只道是寻常!”女人依旧连看都不看他一眼。“纳兰容若的词!”男人第一次对一个女人的名字起了好奇心,更是对女人的性格脾气有着强烈的征服感。那年,她说要叫暗夜!后来离开的她对空气说道:“天暗下来你就是光啊吴亦凡!”但是一切都无法挽回了……
  • 二爷的娇妻太难惹

    二爷的娇妻太难惹

    她,是一个著名珠宝设计师。她渴望自己会有一段刻骨铭心的爱恋,可是二十七年来她从未遇见。直到那天,她救了他,也遇见了爱情。她渴望着他宠她,爱她,怜她,包容她。可是到头来却发现,她在付出所有以后,什么都没得到。他,是黑道老大。他从小不相信爱情,自从父母哥哥被仇家所害,他的世界中就只有复仇。直到那天,他终于手刃仇人,自己也深负重伤被她所救。她是那样明媚美好,让他舍不得拒绝。可是他的身边只有危险,他一次次推开她,却发现自己越陷越深。当他终于成为了整个黑道的霸主,终于有能力护住她不受一丝伤害的时候,却发现她被自己推远了。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 爷莫要追奴妃:白痴王妃

    爷莫要追奴妃:白痴王妃

    你放这个丑八怪咬我?某白大手一挥,漂亮可爱的萌宠瞬间魔化。“球球咬死它!”“唧唧”某球欲哭无泪,可怜兮兮的。主人,它长的太丑了好想吐!“……”次月“小家伙这只长的不丑吧?吃?”某妖孽笑得不怀好意。某球口水直流看着自家主人。“没关系啊!球球这么小气,把小灵宠喂给你,但是来者不拒嘛!”某白淡淡瞥了眼某妖孽一愣,而后愣愣的从袖子中再抓了一把七八个灵魂,呆呆地问:“这些不小,可以吃!”……她不懂情,却凭着直觉在这浮华乱世走走停停。灵魂因执念而变成怨灵?物品因情而形成物灵?大地孕育修炼自然之灵?其中七情六欲,纠葛剪不断,理不清,终是你负了我,可是我却不恨的,不恨的!我用一世成魔堕落,让你守你永世所求!
  • 山海经之异世

    山海经之异世

    神明大战,人族惜败!共工怒触不周山,祝融只来及叹息!天破异界现,人族危矣!大周王朝诸侯争霸,异界氏族傲慢少礼,人族卑微如蝼蚁,神明氏族视而不见,凡人氏族奢望于力挽狂澜,奈何!天已破,异界当立世!夏侯氏游说各大神明氏族。然!夏侯氏为首,携女娲氏补天,与之各大氏族战异界氏族与天外之石,封四凶、杀四神、镇冥界!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!