登陆注册
34553600000006

第6章

Now you are a silly little girl; and you are descended from the black kitten. You are both a girl and a cat.

CLEOPATRA (trembling). And will he eat me?

CAESAR. Yes; unless you make him believe that you are a woman.

CLEOPATRA. Oh, you must get a sorcerer to make a woman of me. Are you a sorcerer?

CAESAR. Perhaps. But it will take a long time; and this very night you must stand face to face with Caesar in the palace of your fathers.

CLEOPATRA. No, no. I daren't.

CAESAR. Whatever dread may be in your soul--however terrible Caesar may be to you--you must confront him as a brave woman and a great queen; and you must feel no fear. If your hand shakes: if your voice quavers; then--night and death! (She moans.) But if he thinks you worthy to rule, he will set you on the throne by his side and make you the real ruler of Egypt.

CLEOPATRA (despairingly). No: he will find me out: he will find me out.

CAESAR (rather mournfully). He is easily deceived by women. Their eyes dazzle him; and he sees them not as they are, but as he wishes them to appear to him.

CLEOPATRA (hopefully). Then we will cheat him. I will put on Ftatateeta's head-dress; and he will think me quite an old woman.

CAESAR. If you do that he will eat you at one mouthful.

CLEOPATRA. But I will give him a cake with my magic opal and seven hairs of the white cat baked in it; and--CAESAR (abruptly). Pah! you are a little fool. He will eat your cake and you too. (He turns contemptuously from her.)CLEOPATRA (running after him and clinging to him). Oh, please, PLEASE! I will do whatever you tell me. I will be good! I will be your slave. (Again the terrible bellowing note sounds across the desert, now closer at hand. It is the bucina, the Roman war trumpet.)CAESAR. Hark!

CLEOPATRA (trembling). What was that?

CAESAR. Caesar's voice.

CLEOPATRA (pulling at his hand). Let us run away. Come. Oh, come.

CAESAR. You are safe with me until you stand on your throne to receive Caesar. Now lead me thither.

CLEOPATRA (only too glad to get away). I will, I will. (Again the bucina.) Oh, come, come, come: the gods are angry. Do you feel the earth shaking?

CAESAR. It is the tread of Caesar's legions.

CLEOPATRA (drawing him away). This way, quickly. And let us look for the white cat as we go. It is he that has turned you into a Roman.

CAESAR. Incorrigible, oh, incorrigible! Away! (He follows her, the bucina sounding louder as they steal across the desert. The moonlight wanes: the horizon again shows black against the sky, broken only by the fantastic silhouette of the Sphinx. The sky itself vanishes in darkness, from which there is no relief until the gleam of a distant torch falls on great Egyptian pillars supporting the roof of a majestic corridor. At the further end of this corridor a Nubian slave appears carrying the torch. Caesar, still led by Cleopatra, follows him. They come down the corridor, Caesar peering keenly about at the strange architecture, and at the pillar shadows between which, as the passing torch makes them hurry noiselessly backwards, figures of men with wings and hawks'

heads, and vast black marble cats, seem to flit in and out of ambush. Further along, the wall turns a corner and makes a spacious transept in which Caesar sees, on his right, a throne, and behind the throne a door. On each side of the throne is a slender pillar with a lamp on it.)CAESAR. What place is this?

CLEOPATRA. This is where I sit on the throne when I am allowed to wear my crown and robes. (The slave holds his torch to show the throne.)CAESAR. Order the slave to light the lamps.

CLEOPATRA (shyly). Do you think I may?

CAESAR. Of course. You are the Queen. (She hesitates.) Go on.

CLEOPATRA (timidly, to the slave). Light all the lamps.

FTATATEETA (suddenly coming from behind the throne). Stop. (The slave stops. She turns sternly to Cleopatra, who quails like a naughty child.) Who is this you have with you; and how dare you order the lamps to be lighted without my permission? (Cleopatra is dumb with apprehension.)CAESAR. Who is she?

CLEOPATRA. Ftatateeta.

FTATATEETA (arrogantly). Chief nurse to--CAESAR (cutting her short). I speak to the Queen. Be silent. (To Cleopatra) Is this how your servants know their places? Send her away; and you (to the slave) do as the Queen has bidden. (The slave lights the lamps. Meanwhile Cleopatra stands hesitating, afraid of Ftatateeta.) You are the Queen: send her away.

CLEOPATRA (cajoling). Ftatateeta, dear: you must go away--just for a little.

CAESAR. You are not commanding her to go away: you are begging her. You are no Queen. You will be eaten. Farewell. (He turns to go.)CLEOPATRA (clutching him). No, no, no. Don't leave me.

CAESAR. A Roman does not stay with queens who are afraid of their slaves.

CLEOPATRA. I am not afraid. Indeed I am not afraid.

FTATATEETA. We shall see who is afraid here. (Menacingly)Cleopatra--

CAESAR. On your knees, woman: am I also a child that you dare trifle with me? (He points to the floor at Cleopatra's feet.

Ftatateeta, half cowed, half savage, hesitates. Caesar calls to the Nubian) Slave. (The Nubian comes to him.) Can you cut off a head? (The Nubian nods and grins ecstatically, showing all his teeth. Caesar takes his sword by the scabbard, ready to offer the hilt to the Nubian, and turns again to Ftatateeta, repeating his gesture.) Have you remembered yourself, mistress?

Ftatateeta, crushed, kneels before Cleopatra, who can hardly believe her eyes.

FTATATEETA (hoarsely). O Queen, forget not thy servant in the days of thy greatness.

CLEOPATRA (blazing with excitement). Go. Begone. Go away.

同类推荐
热门推荐
  • 天弦幻绝

    天弦幻绝

    天空,已经开始了永恒的黑暗。诡异的天赐、悬疑的仇恨...爱与恨的缠绵,笑与泪的交织...这一切究竟是上天的安排,还是自己的命运。且看看少年如何在尸横遍野的大道上走到巅峰!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天机图录

    天机图录

    自古仙魔不两立,萧羽偏要仙魔同修;仙魔同是道,何分善与恶!
  • 永生武圣

    永生武圣

    浩瀚宇宙无穷无际,地球人探索数百年,所涉足之地亦不过周边的几个行星,对于银河系的探索所了解的亦不过百之一二,更莫说是银河系之外的无边世界。世界与世界之间的距离无法以道理来计,往来于不同的世界几乎是天方夜谭。然,凡是总有例外……武道之极,无穷无尽。万物修炼极致,天地臣服,自然辟易。某以一人之力,开天辟地,撕裂长空,强行劈开时空隧道,穿梭各个异世界……故事亦从这里开始!
  • 时空与锁

    时空与锁

    牙辰,这个没有姓的孩子是孟常夫妇二人收养的,奇怪的脑回路让牙辰与他的哥哥相处得不算融洽。终于到“开魂”的日子了,牙辰满怀期待地出发了……(原名:凝魂炼星)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 末世·齐祭

    末世·齐祭

    一句话:那个身影,黑暗之始,光明之初十六年前,美丽的山谷城市一夕之间成为死地,无解的病毒肆虐全城,于是高墙竖立,电网密布,火力监视,就连卫星地图上的它,也成了一个黑点,一个世人皆知的禁飞区。当焚烧尸体的火焰渐渐熄灭,斑驳的光影成为历史,这个城市昔日的荣光早已消失殆尽,只剩下墙外世人对其残破的记忆和同情。两年前,一支由最精锐军人组成的车队悄悄进入了神秘的死亡之城,传说这里已经再无人类,病毒让这里成为了地狱,可是最终,在联络器断续的惨叫后,两辆装甲车,十六人,最强大的士兵,在里面与地狱化为一体,再没讯息。现在,高墙上的电网已经没有作用,自动火力再没动力,当墙外的世界被更为可怖的变种病毒控制时,死亡之地,会给人带来怎样的奇迹?齐祭,病毒肆虐第一天时出生的变异人,灭绝人性之地成为王者的女孩,代表死亡之地所有野兽一般的新一代,走到了墙外。
  • 血色抗日

    血色抗日

    几个日本军人跟上楼楼上传来一声模糊的惨叫,几个军人衣衫不整的从楼上下来,临走前还把屋子给点着了,缸里的水由冰凉渐渐烫人,受不了烫的小文嗷嗷大哭着想要挣扎着出来,由于人小力弱水缸只是一晃一晃的怎么也出不来,小文想不明白,平日里只要自己一哭,母亲无论多忙,都会抱起自己轻声哄着,今天自己哭这么大声她不来抱出自己呢,难道是自己不听话她不要自己了,就挣扎着哭喊:“妈妈、妈妈、小文再也不顽皮了,妈妈、妈妈你在哪啊、妈妈、妈妈……”。电视机前的周平看到这一幕,直气的‘嘭’一拳打进电视里…
  • tfboys之初夏的蝉鸣

    tfboys之初夏的蝉鸣

    我很懒,过多我就不介绍了,呵呵哒。。。。。。。