登陆注册
34558900000016

第16章 A TRUSTWORTHY SERVANT.(1)

In the city of Paris it is impossible to find a more fashionable quarter than the one which is bounded on the one side by the Rue Faubourg Saint Honore and on the other by the Seine, and commences at the Place de la Concorde and ends at the Avenue de l'Imperatrice. In this favored spot millionaires seem to bloom like the rhododendron in the sunny south. There are the magnificent palaces which they have erected for their accommodation, where the turf is ever verdant, and where the flowers bloom perennially; but the most gorgeous of all these mansions was the Hotel de Mussidan, the last /chef d'oeuvre/ of Sevair, that skilful architect who died just as the world was beginning to recognize his talents. With a spacious courtyard in front and a magnificent garden in the rear, the Hotel de Mussidan is as elegant as it is commodious. The exterior was extremely plain, and not disfigured by florid ornamentation. White marble steps, with a light and elegant railing at the sides, lead to the wide doors which open into the hall. The busy hum of the servants at work at an early hour in the yard tells that an ample establishment is kept up. There can be seen luxurious carriages, for occasions of ceremony, and the park phaeton, and the ****** brougham which the Countess uses when she goes out shopping; and that carefully groomed thoroughbred is Mirette, the favorite riding horse of Mademoiselle Sabine. Mascarin and his confederate descended from their cab a little distance at the corner of the Avenue Matignon. Mascarin, in his dark suit, with his spotless white cravat and glittering spectacles, looked like some highly respectable functionary of State. Hortebise wore his usual smile, though his cheek was pale.

"Now," remarked Mascarin, "let me see,--on what footing do you stand with the Mussidans? Do they look upon you as a friend?""No, no; a poor doctor, whose ancestors were not among the Crusades, could not be the intimate friend of such haughty nobles as the Mussidans.""But the Countess knows you, and will not refuse to receive you, nor have you turned out as soon as you begin to speak; for, taking shelter behind some rogue without a name, you can shelter your own reputation.

I will see the Count."

"Take care of him," said Hortebise thoughtfully. "He has a reputation for being a man of ungovernable temper, and, at the first word from you that he objects to, would throw you out of the window as soon as look at you."Mascarin shrugged his shoulders. "I can bring him to reason," answered he.

The two confederates walked a little past the Hotel de Mussidan, and the doctor explained the interior arrangements of the house.

"I," continued Mascarin, "will insist upon the Count's breaking off his daughter's engagement with M. de Breulh-Faverlay, but shall not say a word about the Marquis de Croisenois, while you will take the opportunity of putting his pretensions before the Countess, and will not say a word of M. de Breulh-Faverlay.""I have learned my lesson, and shall not forget it.""You see, doctor, the beauty of the whole affair is, that the Countess will wonder how her husband will take her interference, while he will be at a loss how to break the news to his wife. How surprised they will be when they find that they have both the same end in view!"There was something so droll in the whole affair, that the doctor burst into a loud laugh.

"We go by such different roads," said he, "that they will never suspect that we are working together. Faith! my dear Baptiste, you are much more clever than I thought.""Don't praise me until you see that I am successful."Mascarin stopped opposite to a /café/ in the Faubourg Saint Honore.

"Wait here for me, doctor," said he, "while I make a little call. If all is all right; I will come for you again; then I will see the Count, and twenty minutes later do you go to the house and ask for the Countess."The clock struck four as the worthy confederates parted, and Mascarin continued his way along the Faubourg Saint Honore, and again stopped before a public house, which he entered, the master of which, Father Canon, was so well known in the neighborhood that he had not thought it worth while to have his name painted over the door. He did not profess to serve his best wine to casual customers, but for regular frequenters of his house, chiefly the servants of noble families, he kept a better brand of wine. Mascarin's respectable appearance inclined the landlord to step forward. Among Frenchmen, who are always full of gayety, a serious exterior is ever an excellent passport.

"What can I do for you, sir?" asked he with great politeness.

"Can I see Florestan?"

"In Count de Mussidan's service, I believe?"

"Just so; I have an appointment with him here.""He is downstairs in the band-room," replied the landlord. "I will send for him.""Don't trouble; I will go down," and, without waiting for permission, Mascarin descended some steps that apparently led to a cellar.

"It appears to me," murmured Father Canon, "that I have seen this cove's face before."Mascarin pushed open a door at the bottom of the flight of stairs, and a strange and appalling noise issued from within (but this neither surprised nor alarmed him), and entered a vaulted room arranged like a /café/, with seats and tables, filled with customers. In the centre, two men, in their shirt sleeves, with crimson faces, were performing upon horns; while an old man, with leather gaiters, buttoning to the knee, and a broad leather belt, was whistling the air the hornplayers were executing. As Mascarin politely took off his hat, the performers ceased, and the old man discontinued his whistling, while a well-built young fellow, with pumps and stockings, and wearing a fashionable mustache, exclaimed,--"Aha, it is that good old Mascarin. I was expecting you; will you drink?"Without waiting for further invitation Mascarin helped himself from a bottle that stood near.

同类推荐
  • 美人书

    美人书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 澎湖续编

    澎湖续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梦中缘

    梦中缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中山诗话

    中山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丽史

    丽史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 总裁强行搞定你

    总裁强行搞定你

    自从被好友张俊背叛之后,沈雯的整个世界都开始变得混乱起来。被背叛,被下药沈雯:“我草,这是什么神仙逻辑。……”有时候人就要信命,命里有时终须有,命里无时莫强求,兜兜转转之后他们还是被命运拴在了一起。沈雯:“竟然早晚都要在一起,剧情能不能不要那么狗血,不要那么兜兜转转,来点直接的不好吗?王子公主幸福地在一起生崽崽……。”作者:“剧情不狗血的话,这样不就不好看了吗?”
  • 重生之时装帝国

    重生之时装帝国

    一位落魄后发奋图强的富二代,重生在充满机遇的1994年,重新去走父亲走过的老路,但通过自己的努力和奋斗,最终远远的超过自己的父亲,成立了一个横跨多个行业的时装帝国。(不开挂,看爽文的请绕道。)
  • 盛京记事

    盛京记事

    “风青瑶,你就是个骗子,你说过要一直等着我回来,为何不等?”“你答应我的事情一件都没有做到!”身穿铠甲的男子跪在雨地里抱着冰冷的墓碑泣不成声。姬景霈爱入心扉却不自知,一步之差,心上人已是碧落黄泉,天人永隔。“我若知道那是最后一次见她,一定会抱抱她,告诉她要等我回来!”漫漫长夜、寂寞如雪,姬景霈一个人时常常这样想。白云苍狗、逝水流年,他们说:大周朝的摄政王从来都不会笑,也不会爱任何人。看客们哪里知道,那年江南的风光繁花似锦,北国的风霜也并不凛冽刺骨,他身边是跟着一个小姑娘的。
  • 自己可以定义人生的输赢

    自己可以定义人生的输赢

    很多人才在职场上失利,往往不是因为能力不优秀,而是因为没有良好的心态,即缺乏情绪管理能力。如今竞争越来越激烈,高学历人才越来越多,此部分指导读者处理职场中、生活中具体常见的问题,拥有高年龄级别的情绪,从而在职场上无往不利和掌握生活的秘诀。
  • 武岳至尊

    武岳至尊

    只愿做一个浪子的人,却被自己的弟弟试图杀害,新婚妻子也是弟弟的帮手,而自己修为被废,光明不再眷顾他,那么他便堕入黑暗成为一代魔王。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 情迷宋朝

    情迷宋朝

    虞小鱼,爱胡闹,爱幻想,和师傅相依为命,终于有一天坐上师傅的时光机穿越到了宋朝,誓言要和自己的梦中情人展昭臭猫猫玩玩,亲亲,抱抱。可不料穿越的第一站居然跌入一个王爷的怀里,还被王爷捡了要逼婚,情急的虞小鱼只得请来救兵……原本想来一场简单的浪漫穿越小爱情,却卷入复杂的三角恋情里,哦!还有王爷的前情旧爱,还有何吸血蝙蝠王的爱恨情仇,真真小脑袋不够用了,展昭,你来解决!我不过就是想要你展昭帮我完成三个小小的愿望罢了,满足了我这三个小愿望,我就从哪里来回哪里去,可你臭猫偏小气,这都不行!什么?不能回去了?留下来做宋朝人?这……这这……奴家是从了还是从了还是从了呢???!!!
  • 修仙笑传

    修仙笑传

    手提三尺寒冰剑,玩弄三界谈笑间;为伊人,战牛头马面,诛仙!神挡杀神,佛挡杀佛,只为露脸;上天入地,是仙?是魔?佳人拂面;一根草,一杯酒,只要你在身边!
  • 玄幻:我能看动漫变强

    玄幻:我能看动漫变强

    称霸世界的强者?鬼斧神工的铸器师?独步天下的宝药大师?不,秦明只是一个动漫道具的搬运师。赛亚人血脉?写轮眼?骑士腰带?这里通通都有。一切,都从骑士铠甲开始。