登陆注册
34566300000001

第1章 FOREWORD(1)

I take up pen for this foreword with the fear of one who knows that he cannot do justice to his subject, and the trembling of one who would not, for a good deal, set down words unpleasing to the eye of him who wrote Green Mansions, The Purple Land, and all those other books which have meant so much to me. For of all living authors--now that Tolstoi has gone I could least dispense with W. H. Hudson. Why do I love his writing so? I think because he is, of living writers that I read, the rarest spirit, and has the clearest gift of conveying to me the nature of that spirit. Writers are to their readers little new worlds to be explored; and each traveller in the realms of literature must needs have a favourite hunting-ground, which, in his good will--or perhaps merely in his egoism--he would wish others to share with him.

The great and abiding misfortunes of most of us writers are twofold: We are, as worlds, rather common tramping-ground for our readers, rather tame territory; and as guides and dragomans thereto we are too superficial, lacking clear intimacy of expression; in fact--like guide or dragoman--we cannot let folk into the real secrets, or show them the spirit, of the land.

Now, Hudson, whether in a pure romance like this Green Mansions, or in that romantic piece of realism The Purple Land, or in books like Idle Days in Patagonia, Afoot in England, The Land's End, Adventures among Birds, A Shepherd's Life, and all his other nomadic records of communings with men, birds, beasts, and Nature, has a supreme gift of disclosing not only the thing he sees but the spirit of his vision. Without apparent effort he takes you with him into a rare, free, natural world, and always you are refreshed, stimulated, enlarged, by going there.

He is of course a distinguished naturalist, probably the most acute, broad-minded, and understanding observer of Nature living.

And this, in an age of specialism, which loves to put men into pigeonholes and label them, has been a misfortune to the reading public, who seeing the label Naturalist, pass on, and take down the nearest novel. Hudson has indeed the gifts and knowledge of a Naturalist, but that is a mere fraction of his value and interest. A really great writer such as this is no more to be circumscribed by a single word than America by the part of it called New York. The expert knowledge which Hudson has of Nature gives to all his work backbone and surety of fibre, and to his sense of beauty an intimate actuality. But his real eminence and extraordinary attraction lie in his spirit and philosophy. We feel from his writings that he is nearer to Nature than other men, and yet more truly civilized. The competitive, towny culture, the queer up-to-date commercial knowingness with which we are so busy coating ourselves simply will not stick to him. Apassage in his Hampshire Days describes him better than I can:

"The blue sky, the brown soil beneath, the grass, the trees, the animals, the wind, and rain, and stars are never strange to me;for I am in and of and am one with them; and my flesh and the soil are one, and the heat in my blood and in the sunshine are one, and the winds and the tempests and my passions are one. Ifeel the 'strangeness' only with regard to my fellow men, especially in towns, where they exist in conditions unnatural to me, but congenial to them.... In such moments we sometimes feel a kinship with, and are strangely drawn to, the dead, who were not as these; the long, long dead, the men who knew not life in towns, and felt no strangeness in sun and wind and rain." This unspoiled unity with Nature pervades all his writings; they are remote from the fret and dust and pettiness of town life; they are large, direct, free. It is not quite simplicity, for the mind of this writer is subtle and fastidious, sensitive to each motion of natural and human life; but his sensitiveness is somehow different from, almost inimical to, that of us others, who sit indoors and dip our pens in shades of feeling. Hudson's fancy is akin to the flight of the birds that are his special loves--it never seems to have entered a house, but since birth to have been roaming the air, in rain and sun, or visiting the trees and the grass. I not only disbelieve utterly, but intensely dislike, the doctrine of metempsychosis, which, if I understand it aright, seems the negation of the creative impulse, an apotheosis of staleness--nothing quite new in the world, never anything quite new--not even the soul of a baby; and so I am not prepared to entertain the whim that a bird was one of his remote incarnations; still, in sweep of wing, quickness of eye, and natural sweet strength of song he is not unlike a super-bird--which is a horrid image. And that reminds me: This, after all, is a foreword to Greer: Mansions --the romance of the bird-girl Rima--a story actual yet fantastic, which immortalizes, I think, as passionate a love of all beautiful things as ever was in the heart of man. Somewhere Hudson says: "The sense of the beautiful is God's best gift to the human soul." So it is: and to pass that gift on to others, in such measure as herein is expressed, must surely have been happiness to him who wrote Green Mansions. In form and spirit the book is unique, a ****** romantic narrative transmuted by sheer glow of beauty into a prose poem. Without ever departing from its quality of a tale, it symbolizes-the yearning of the human soul for the attainment of perfect love and beauty in this life--that impossible perfection which we must all learn to see fall from its high tree and be consumed in the flames, as was Rima the bird-girl, but whose fine white ashes we gather that they may be mingled at last with our own, when we too have been refined by the fire of death's resignation. The book is soaked through and through with a strange beauty. I will not go on singing its praises, or trying to make it understood, because I have other words to say of its author.

同类推荐
热门推荐
  • 感谢奋斗的自己

    感谢奋斗的自己

    本小说主要阐述了80后白手起家的一代人,在成长过程中的酸甜苦辣。唯以双手奋斗收货的爱情与事业,才是最值得拥有的人身资本。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 英雄联盟之命运的抉择

    英雄联盟之命运的抉择

    命运其实就是一场豪赌,好的赌徒会抓住一切机会用出自己的筹码参与到赌局当中,然后赢得更多。赌术的高低不在乎赌注多少,千术如何,而在于会不会利用每一个机会。即使拿到一手再烂的底牌也不要紧,只要你想赢,总有比底牌更好的明牌,总有比你更烂的底牌。崔斯特一直以为自己是那种最聪明的赌徒,直到他遇见了。。。。。。
  • 自乐的八大修炼

    自乐的八大修炼

    《自乐的八大修炼》也将伴你成长,为你做一面镜子,让你看到真正的自己,看到不足,看到长处;本书将是你更好的人生导师,为你指引方向,抚慰你的心灵,让你在困境中越挫越勇。
  • 横刀

    横刀

    胡离单打独斗——无相禅斗成为众矢之的——江湖集结——胡离身世揭开——复仇。
  • 感恩、敬业、执行

    感恩、敬业、执行

    由普通员工到金牌员工角色的转换,必须具备三大法宝——感恩心、敬业度、执行力。学会感恩,懂得敬业,落实执行是提升职业精神的工作哲学,通向职场成功的行动指南。
  • 枉然深情

    枉然深情

    宋诗见到戚莫深的白月光时,才知道自己是一个替身。可是那又怎么样呢?戚莫深爱的是自己,白月光已经是过去式了,不是么?然而并不是。深爱她的丈夫冷漠开口,“你必须好好照顾她,不然我不会放过你。”白月光轻抚着肚子挑衅,“我的孩子需要父亲,你能不能退出我们之间?”不知名的非人类在耳边教唆,“少自以为你的爱情多动人,劝你早点离婚。”后来宋诗懂了,对戚莫深来说,他们俩的一番深情都不如白月光一个蹙眉。【正文第三人称】
  • 我说悄悄话你说你知道

    我说悄悄话你说你知道

    每个人都有青春,都在曾经彷徨的年纪品味过不一样的人生,你未曾想过的并不代表它不会切切实实的发生,就像爱情,谁都不知道下一秒会遇到谁,你的心是否会随之悸动,你的眼泪是否再也忍不住的流下来,而她或他在你的生命中又是怎样抹不去的记忆。
  • 超级女仙

    超级女仙

    因为一个修仙机缘被闺蜜背叛,因为修仙资质被同门唾弃,自己原本也只是在为报仇一直苦苦奋斗的她终于时来运转。当修炼最大的阻碍不再有,接下来要做什么?修仙人才、天才、怪才、鬼才们:“求不打脸o( ̄ヘ ̄o)。”曾经的闺蜜:“跪舔求放过〒_〒”傲娇老婆:“求……粗暴(°ー°〃)”吴笛:“哈哈哈哈!!”
  • 向着无光世界的彼岸

    向着无光世界的彼岸

    结束也是开始,究竟谁能斩断回旋不断的恒常之锁。宛若深海的绝望世界里,少年只为无形的未来书写自己的故事。