登陆注册
34566300000014

第14章

Next day I returned to the forest of evil report, which had now a new and even greater charm--the fascination of the unknown and the mysterious; still, the warning I had received made me distrustful and cautious at first, for I could not help thinking about it. When we consider how much of their life is passed in the woods, which become as familiar to them as the streets of our native town to us, it seems almost incredible that these savages have a superstitious fear of all forests, fearing them as much, even in the bright light of day, as a nervous child with memory filled with ghost-stories fears a dark room. But, like the child in the dark room, they fear the forest only when alone in it, and for this reason always hunt in couples or parties. What, then, prevented them from visiting this particular wood, which offered so tempting a harvest? The question troubled me not a little; at the same time I was ashamed of the feeling, and fought against it; and in the end I made my way to the same sequestered spot where I had rested so long on my previous visit.

In this place I witnessed a new thing and had a strange experience. Sitting on the ground in the shade of a large tree, I began to hear a confused noise as of a coming tempest of wind mixed with shrill calls and cries. Nearer and nearer it came, and at last a multitude of birds of many kinds, but mostly small, appeared in sight swarming through the trees, some running on the trunks and larger branches, others flitting through the foliage, and many keeping on the wing, now hovering and now darting this way or that. They were all busily searching for and pursuing the insects, moving on at the same time, and in a very few minutes they had finished examining the trees near me and were gone; but not satisfied with what I had witnessed, I jumped up and rushed after the flock to keep it in sight. All my caution and all recollection of what the Indians had said was now forgot, so great was my interest in this bird-army; but as they moved on without pause, they quickly left me behind, and presently my career was stopped by an impenetrable tangle of bushes, vines, and roots of large trees extending like huge cables along the ground. In the midst of this leafy labyrinth I sat down on a projecting root to cool my blood before attempting to make my way back to my former position. After that tempest of motion and confused noises the silence of the forest seemed very profound;but before I had been resting many moments it was broken by a low strain of exquisite bird-melody, wonderfully pure and expressive, unlike any musical sound I had ever heard before. It seemed to issue from a thick cluster of broad leaves of a creeper only a few yards from where I sat. With my eyes fixed on this green hiding-place I waited with suspended breath for its repetition, wondering whether any civilized being had ever listened to such a strain before. Surely not, I thought, else the fame of so divine a melody would long ago have been noised abroad. I thought of the rialejo, the celebrated organbird or flute-bird, and of the various ways in which hearers are affected by it. To some its warbling is like the sound of a beautiful mysterious instrument, while to others it seems like the singing of a blithe-hearted child with a highly melodious voice. I had often heard and listened with delight to the singing of the rialejo in the Guayana forests, but this song, or musical phrase, was utterly unlike it in character. It was pure, more expressive, softer--so low that at a distance of forty yards I could hardly have heard it. But its greatest charm was its resemblance to the human voice--a voice purified and brightened to something almost angelic.ne, then, my impatience as I sat there straining my sense, my deep disappointment when it was not repeated! I rose at length very reluctantly and slowly began ****** my way back;but when I had progressed about thirty yards, again the sweet voice sounded just behind me, and turning quickly, I stood still and waited. The same voice, but not the same song--not the same phrase; the notes were different, more varied and rapidly enunciated, as if the singer had been more excited. The blood rushed to my heart as I listened; my nerves tingled with a strange new delight, the rapture produced by such music heightened by a sense of mystery. Before many moments I heard it again, not rapid now, but a soft warbling, lower than at first, infinitely sweet and tender, sinking to lisping sounds that soon ceased to be audible; the whole having lasted as long as it would take me to repeat a sentence of a dozen words. This seemed the singer's farewell to me, for I waited and listened in vain to hear it repeated; and after getting back to the starting-point Isat for upwards of an hour, still hoping to hear it once more!

The weltering sun at length compelled me to quit the wood, but not before I had resolved to return the next morning and seek for the spot where I had met with so enchanting an experience. After crossing the sterile belt I have mentioned within the wood, and just before I came to the open outer edge where the stunted trees and bushes die away on the border of the savannah, what was my delight and astonishment at hearing the mysterious melody once more! It seemed to issue from a clump of bushes close by; but by this time I had come to the conclusion that there was a ventriloqui** in this woodland voice which made it impossible for me to determine its exact direction. Of one thing I was, however, now quite convinced, and that was that the singer had been following me all the time. Again and again as I stood there listening it sounded, now so faint and apparently far off as to be scarcely audible; then all at once it would ring out bright and clear within a few yards of me, as if the shy little thing had suddenly grown bold; but, far or near, the vocalist remained invisible, and at length the tantalizing melody ceased altogether.

同类推荐
热门推荐
  • 我和你相识过

    我和你相识过

    从小学知道初中毕业你我都很亲切知道高中不是我变了而是你变了……ilouetoyou
  • 36号图书馆

    36号图书馆

    都市传说,正是统称那些脍炙人口又离奇科幻的灵异现象。这是竖立于荒废工地上的破旧大楼。这是一家专门做灵生意的图书馆。藏着本市十三万已故人群的生活历史。
  • 行万里路

    行万里路

    某天某日某时,命运之轮便开始转动。某位少年,沿着变化的命运走向已经决定好的结局。这一切都是纪念这变化的经过。
  • 平山冷燕

    平山冷燕

    《平山冷燕》主要描写的是燕白颌与山黛、平如衡与冷绛雪这两对才子才女之间的爱情故事。小说的书名即四才子的姓氏连缀而成。这四位男女不仅年轻俊美,而且才华出众;不但诗才卓异,而且机敏过人;不但知书达理,而且忠君孝父;不但老练成熟,而且爱情忠贞。可以说是一部“显扬好,颂其异能”,风雅含蓄、雅俗共赏的清代著名的才子佳人小说。
  • 嫡女赋

    嫡女赋

    研姐儿偶做黄粱梦。梦里她无才无颜无德。无奈嫁那寒门子弟为妻。终日算计那柴米油盐。日夜作息不停,只为那持家金银。待到夫君金榜题名,却被无情弃。平生不过是个“生得荒唐,死地窝囊”的命醒来后,她决定绝不会走梦里的路子,哪怕是生生世世做畜生,她也要把要害她的人送入地狱。简单文案:夕研只知一个真理:女人就是要狠,嘴狠,面狠,心狠。
  • 中华人民共和国森林法

    中华人民共和国森林法

    为加强法制宣传,迅速普及法律知识,服务于我国民主法制建设,多年来,中国民主法制出版社根据全国人大常委会每年定期审议通过、修订的法律,全品种、大规模的出版了全国人民代表大会常务委员会公报版的系列法律单行本。该套法律单行本经过最高立法机关即全国人民代表大会常务委员会的权威审定,法条内容准确无误,文本格式规范合理,多年来受到了社会各界广泛关注与好评。
  • 天上掉下个金贤花

    天上掉下个金贤花

    他长得真不是一般的帅,金色的短发,棱角分明的俊脸,精致的锁骨,好像动漫里面的人物啊,不过搞笑的是,他竟然把歪歪遗失的裤子穿反了,还毫不留情的把她的上衣撕成条子,遮住了整个胸膛。他那双寒霜般的眸子递出探询的光芒。
  • 系统坏掉之后

    系统坏掉之后

    叮……叮…看着出现在眼前明灭不定的数据面板上那一堆的问号,你陷入了沉思。穿越之后系统坏掉了怎么办?在线等,很急。
  • 我是幕后黑科技大佬

    我是幕后黑科技大佬

    2020重磅免费新书。PS:陆远偶然获得幕后黑科技大佬系统,从此一发不可收拾。摊牌了。你们疯抢的的全息投影手机集团好像是我创立的。你们不断针对的悬浮跑车集团似乎也是我创立的?你们各大材料商被石墨烯垄断的集团,也好像是我创立的。...我是谁?我是陆远,一个普普通通的幕后黑手...陆远建立了一家又一家超级黑科技集团,而人们却不知道,这些黑科技集团,幕后大佬,竟然都是一个人,这个人,就是陆远。
  • 生亦有憾

    生亦有憾

    平凡人物痛苦曲折富有色彩的人生,步入社会风雨飘摇人的人生:如果我的人生注定一事无成,不如让我一败涂地,至少尝尽疾苦老有所悟——宁海潮