登陆注册
34566300000049

第49章

To follow impetuous, bird-like Rima in her descent of the hill would have been impossible, nor had I any desire to be a witness of old Nuflo's discomfiture at the finish. It was better to leave them to settle their quarrel themselves, while I occupied myself in turning over these fresh facts in my mind to find out how they fitted into the speculative structure I had been building during the last two or three weeks. But it soon struck me that it was getting late, that the sun would be gone in a couple of hours; and at once I began the descent. It was not accomplished without some bruises and a good many scratches.

After a cold draught, obtained by putting my lips to a black rock from which the water was trickling, I set out on my walk home, keeping near the western border of the forest for fear of losing myself. I had covered about half the distance from the foot of the hill to Nuflo's lodge when the sun went down. Away on my left the evening uproar of the howling monkeys burst out, and after three or four minutes ceased; the after silence was pierced at intervals by screams of birds going to roost among the trees in the distance, and by many minor sounds close at hand, of small bird, frog, and insect. The western sky was now like amber-coloured flame, and against that immeasurably distant luminous background the near branches and clustered foliage looked black; but on my left hand the vegetation still appeared of a uniform dusky green. In a little while night would drown all colour, and there would be no light but that of the wandering lantern-fly, always unwelcome to the belated walker in a lonely place, since, like the ignis fatuus, it is confusing to the sight and sense of direction.

With increasing anxiety I hastened on, when all at once a low growl issuing from the bushes some yards ahead of me brought me to a stop. In a moment the dogs, Susio and Goloso, rushed out from some hiding place furiously barking; but they quickly recognized me and slunk back again. Relieved from fear, I walked on for a short distance; then it struck me that the old man must be about somewhere, as the dogs scarcely ever stirred from his side. Turning back, I went to the spot where they had appeared to me; and there, after a while, I caught sight of a dim, yellow form as one of the brutes rose up to look at me. He had been lying on the ground by the side of a wide-spreading bush, dead and dry, but overgrown by a creeping plant which had completely covered its broad, flat top like a piece of tapestry thrown over a table, its slender terminal stems and leaves hanging over the edge like a deep fringe. But the fringe did not reach to the ground and under the bush. in its dark interior. I caught sight of the other dog; and after gazing in for some time, I also discovered a black, recumbent form, which I took to be Nuflo.

"What are you doing there, old man?" I cried. "Where is Rima--have you not seen her? Come out."Then he stirred himself, slowly creeping out on all fours; and finally, getting free of the dead twigs and leaves, he stood up and faced me. He had a strange, wild look, his white beard all disordered, moss and dead leaves clinging to it, his eyes staring like an owl's, while his mouth opened and shut, the teeth striking together audibly, like an angry peccary's. After silently glaring at me in this mad way for some moments, he burst out: "Cursed be the day when I first saw you, man of Caracas!

Cursed be the serpent that bit you and had not sufficient power in its venom to kill! Ha! you come from Ytaioa, where you talked with Rima? And you have now returned to the tiger's den to mock that dangerous animal with the loss of its whelp. Fool, if you did not wish the dogs to feed on your flesh, it would have been better if you had taken your evening walk in some other direction."These raging words did not have the effect of alarming me in the least, nor even of astonishing me very much, albeit up till now the old man tract always shown himself suave and respectful. His attack did not seem quite spontaneous. In spite of the wildness of his manner and the violence of his speech, he appeared to be acting a part which he had rehearsed beforehand. I was only angry, and stepping forward, I dealt him a very sharp rap with my knuckles on his chest. "Moderate your language, old man," Isaid; "remember that you are addressing a superior.""What do you say to me?" he screamed in a shrill, broken voice, accompanying his words with emphatic gestures. "Do you think you are on the pavement of Caracas? Here are no police to protect you--here we are alone in the desert where names and titles are nothing, standing man to man.""An old man to a young one," I returned. "And in virtue of my youth I am your superior. Do you wish me to take you by the throat and shake your insolence out of you?""What, do you threaten me with violence?" he exclaimed, throwing himself into a hostile attitude. "You, the man I saved, and sheltered, and fed, and treated like a son! Destroyer of my peace, have you not injured me enough? You have stolen my grandchild's heart from me; with a thousand inventions you have driven her mad! My child, my angel, Rima, my saviour! With your lying tongue you have changed her into a demon to persecute me!

And you are not satisfied, but must finish your evil work by inflicting blows on my worn body! All, all is lost to me! Take my life if you wish it, for now it is worth nothing and I desire not to keep it!" And here he threw himself on his knees and, tearing open his old, ragged mantle, presented his naked breast to me. "Shoot! Shoot!" he screeched. "And if you have no weapon take my knife and plunge it into this sad heart, and let me die!" And drawing his knife from its sheath, he flung it down at my feet.

同类推荐
  • 外科发挥

    外科发挥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 错误的喜剧

    错误的喜剧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送张祥之房陵

    送张祥之房陵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送僧南游

    送僧南游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说法印经

    佛说法印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 犹太人的智慧

    犹太人的智慧

    两千年前,犹太人的祖先就已经开始开启同胞们的“金钱观”:“钱不是罪恶,也不是诅咒,钱会祝福人的”、“钱会给予我们向神购买礼物的机会”。犹太人坚信:在这个世界上,只要你有意,机会无处不在,关键在于你是否炼就出开发这些机会的意志和眼光。这种以金钱、利润为出发点的生意经,练就了犹太人的一双金睛火眼,成就了一个个令人惊叹的财富商机。特殊的历史经历和特殊的民族文化铸就的犹太商人,无疑是当今世界商界一支最为耀目的奇葩,值得我们学习的东西很多很多。这是一本全新的,资料最全面、最翔实的犹太人成功课。作者通过揭开犹太人的种种神秘面纱,挖掘出犹太精神和犹太民族的赚钱智慧。
  • 鹊华练笔录

    鹊华练笔录

    以古风圈Q群鹊华堂练笔为文,一字一句,书古风一世长宁
  • 冠军教练

    冠军教练

    梦开始于灌篮,从小小的高中教练到世界篮球巅峰殿堂nba的名帅,带领自己的球队一路殊荣走向那冠军之路。(额,新人一枚,第一次写小说,还请大家多多支持,不起勿喷,谢谢)官方群481508547,小伙伴们,我们一起玩耍不!!!
  • 废柴嫡女:王牌杀手要逆天

    废柴嫡女:王牌杀手要逆天

    兔兔对不起你们,因为感觉没人看所以准备弃更,也有本人要初三的原因,如果有人想继续看的话就给我评论吧那样可能不定时我会更一些,这本是我初一开始写,手写已经完结
  • 武灵魔道

    武灵魔道

    邪魔,邪魔,世人眼中邪魔本是一体,但事实上邪有邪路,魔有魔道,武道巅峰一直是赵宇的梦想,但当他理解到真正的魔道时,他毅然决然的踏上了魔的道路。
  • 妖妃一笑醉千秋

    妖妃一笑醉千秋

    。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 欲上九天阙

    欲上九天阙

    地球少年意外重生九天大陆,携神秘道引搅动风云,走上那骑牛老者的成道之路。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 误嫁妖魅王爷

    误嫁妖魅王爷

    “除非皇上放她与我走,不然,我现在便攻进城去!”;“我已放手一次,这次绝不,除非我死!”;“你是我的妃,我定要给你幸福,不然我颜面何存……”一场阴谋与背叛中,他娶了她的姐姐,而她却嫁给了他世人皆知的断袖弟弟,妖魅王爷。以为得了份宁静与安详,却又是谁扰了这平和,硝烟起、战火飞……
  • 神游天下记

    神游天下记

    茫茫红尘中,少年古幽,少年封宁,一起遨游天涯,不知,在这里,会留下属于他们怎样的传说……