登陆注册
34577900000002

第2章

strophe To the sheltering roof, to the old man's couch, leaning on my staff have I set forth, chanting a plaintive dirge like some bird grown grey, I that am but a voice and nothing more, a fancy bred of the visions of sleep by night, palsied with age, yet meaning kindly.

All hail! ye orphaned babes! all hail, old friend thou too, -unhappy mother, wailing for thy husband in the halls of Hades!

antistrophe Faint not too soon upon your way, nor let your limbs grow weary, even as a colt beneath the yoke grows weary as he mounts some stony hill, dragging the weight of a wheeled car. Take hold of hand or robe, whoso feels his footsteps falter. Old friend, escort another like thyself, who erst amid his toiling peers in the days of our youth would take his place beside thee, no blot upon his country's glorious record.

See, how like their father's sternly flash these children's eyes! Misfortune, God wot, hath not failed his children, nor yet hath his comeliness been denied them. O Hellas! if thou lose these, of what allies wilt thou rob thyself!

LEADER OF THE CHORUS

But I see Lycus, the ruler of this land, drawing near the house.

(Lycus and his attendants enter.)

LYCUS

One question, if I may, to this father of Heracles and his wife;and certainly as your lord and master I have a right to put what questions choose. How long do ye seek to prolong your lives? What hope, what succour do ye see to save you from death? Do you trust that these children's father, who lies dead in the halls of Hades, will return? How unworthily ye show your sorrow at having to die, thou (to AMPHITRYON) after thy idle boasts, scattered broadcast through Hellas, that Zeus was partner in thy marriage-bed and there begat a new god; and thou (to MEGARA) after calling thyself the wife of so peerless a lord.

After all, what was the fine exploit thy husband achieved, if he did kil a hydra in a marsh or that monster of Nemea? which he caught in a snare, for all he says he strangled it to death in his arms.

Are these your weapons for the hard struggle? Is it for this then that Heracles' children should be spared? a man who has won a reputation for valour in his contests with beasts, in all else a weakling; who ne'er buckled shield to arm nor faced the spear, but with a bow, that coward's weapon, was ever ready to run away. Archery is no test of manly bravery; no! he is a man who keeps his post in the ranks and steadily faces the swift wound the spear may plough. My policy, again, old man, shows no reckless cruelty, but caution; for I am well aware I slew Creon, the father of Megara, and am in possession of his throne. So I have no wish that these children should grow up and be left to take vengeance on me in requital for what I have done.

AMPHITRYON

As for Zeus, let Zeus defend his son's case; but as for me, Heracles, I am only anxious on thy behalf to prove by what I say this tyrant's ignorance; for I cannot allow thee to be ill spoken of. First then for that which should never have been said,-for to speak of thee Heracles as coward is, methinks, outside the pale of speech,-of that must I clear the with heaven to witness. I appeal then to the thunder of Zeus, and the chariot wherein he rode, when he pierced the giants, earth's brood, to the heart with his winged shafts, and with gods uplifted the glorious triumph-song; or go to Pholoe and ask the insolent tribe of four-legged Centaurs, thou craven king, ask them who they would judge their bravest foe; will they not say my son, who according to thee is but a pretender? Wert thou to ask Euboean Dirphys, thy native place, it would nowise sing thy praise, for thou hast never done a single gallant deed to which thy country can witness. Next thou dost disparage that clever invention, an archer's weapon; come, listen to me and learn wisdom. A man who fights in line is a slave to his weapons, and if his fellow-comrades want for courage he is slain himself through the cowardice of his neighbours, or, if he break his spear, he has not wherewithal to defend his body from death, having only one means of defence; whereas all who are armed with the trusty bow, though they have but one weapon, yet is it the best; for a man, after discharging countless arrows, still has others wherewith to defend himself from death, and standing at a distance keeps off the enemy, wounding them for all their watchfulness with shafts invisible, and never exposing himself to the foe, but keeping under cover; and this is far the wisest course in battle, to harm the enemy, if they are not stationed out of shot, and keep safe oneself. These arguments are completely opposite to thine with regard to the point at issue. Next, why art thou desirous of slaying these children? What have they done to thee? One piece of wisdom credit thee with, thy coward terror of a brave man's descendants.

Still it is hard on us, if for thy cowardice we must die; a fate that ought to have overtaken thee at our braver hands, if Zeus had been fairly disposed towards us. But, if thou art so anxious to make thyself supreme in the land, let us at least go into exile; abstain from all violence, else thou wilt suffer by it whenso the deity causes fortune's breeze to veer round.

Ah! thou land of Cadmus,-for to thee too will I turn, upbraiding thee with words of reproach,-is this your succour of Heracles and his children? the man who faced alone the Minyan host in battle and allowed Thebes to see the light with freemen's eyes. I cannot praise Hellas, nor will I ever keep silence, finding her so craven as regards my son; she should have come with fire and sword and warrior's arms to help these tender babes, to requite him for all his labours in purging land and sea. Such help, my children, neither Hellas nor the city of Thebes affords you; to me a feeble friend ye look, that am but empty sound and nothing more. For the vigour which once I had, is gone from me; my limbs are palsied with age, and my strength is decayed.

同类推荐
  • 道德真经集义

    道德真经集义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 帝京景物略

    帝京景物略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 戒子通录

    戒子通录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 呃门

    呃门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝内经素问

    黄帝内经素问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 多半是惊蛰

    多半是惊蛰

    我其实并没那么喜欢她
  • 系统逼我做皇妃

    系统逼我做皇妃

    (宠文宠文宠文!)穿越成后宫妃子后,郝朵雨只想低调的混吃等死,谁知随她来的宠妃系统高能预警:亲爱的宿主亲,您的目标是攻略皇上,成为陛下唯一的宠妃,否则……死。为了活命,郝朵雨奔赴在撩皇上,讨好皇上,想睡皇上的康庄大道上。“皇上,我……”“又想撩拨朕?过来,抱!”“(⊙o⊙)…”说好的陛下高冷可怕凶残无比呢,为何感觉那个男人看向她的视线怪怪的?就像是在看一只自家撒欢的……蠢兔子?(软萌逗比蠢女主vs帅气腹黑宠妻男主)
  • 衡庐精舍藏稿

    衡庐精舍藏稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海岛牧场主

    海岛牧场主

    大城市的生活压得人喘不上气,想要逃离,却又无力逃离……某天,陈远中奖了,大奖是海岛上的牧场一座。蓝天,白云,海洋,牧场……骑着马儿赶牛,开着快艇追鱼,养几条聪明的牧羊犬,在宁静平和的边缘世界,开始美好新生活……
  • 重生之魔女倾天下

    重生之魔女倾天下

    她,来自异世的废柴公主。他,邻国的体弱王爷。当废柴公主和体弱王爷在一起会发生什么?当废柴公主灵魂换了以后,体弱王爷卸下伪装后又会发生什么?
  • 连环套

    连环套

    选自希区柯克短篇故事集,包括《连环套》《龙卷风》《律师的太太》等十余篇短篇小说,文字简洁平实,情节曲折跌宕,结局却出人意料,并且往往让读者有一种身临其境的感觉。小说具有较高的可读性,富于现代特点,符合当下阅读习惯及阅读趋向,颇受年青一代欢迎。
  • 许卿无虞

    许卿无虞

    非穿古言宠文男主丰神俊逸、从商从政两头兼顾,女主头脑精明、琴棋书画皆精通,有小误会但爱情更重要嘛!他爱年少所见女子,看他一脸仓皇时的安慰。他爱城门口所见女子,脸上那抹好奇,甚至连是对他的鄙夷都那么可爱。他爱使者驿所见女子,望着满天柳絮犯傻的模样。他爱她灾祸时的刚强、弹琴时的入神、落水时的柔弱、点戏时的迷惘、恍然时的惊讶、哭泣时的荏弱……因为是她,所以无论何事何地何种情况,他都爱!
  • 绝美王妃倾古今

    绝美王妃倾古今

    她是黎阳国最受宠的公主水玲珑,万千宠爱于一身,却千方百计出宫讨自由……她是红尘中的舞姬舞溪,一舞倾城,再舞倾世……她是商界的第一号人物亚希公子,富可敌国,生财有道……她是江湖中人人敬畏的沨肜公子,武功高深,却只按自己的意愿做事……她是谁?古灵精怪,她是穿越史上的一朵奇葩。
  • 华盖空王渡花雨

    华盖空王渡花雨

    修罗与天神的混血,生死轮回的业报,爱恨情仇的交加。场佛道魔的较量!
  • 我的游戏经历成真了

    我的游戏经历成真了

    魂穿东京自杀少年,当长野信睁开眼后,发现自己来到了另一个世界。没有V社的蒸汽平台,EA的烂橘子,马哥的nogame,曾经的游戏大作更是一款都没有。正当他准备开启文抄公的简单模式时,长野信突然发现自己的游戏经历似乎被这具身体当成真的了?“剑圣苇名一心的战斗记忆?这有什么用?”带着疑惑,长野信选择将其消化。