________________________________________________________________________________________________________________秦玄旌视角回归________________________________
_______________________________________________________________________________
今天一早醒过来,突然意识到自己又老了一岁。29岁,谁还好意思再称自己为年轻女人?今天你在别人的眼中还只是一个普普通通的大学教授,谁也不会意识到你内心的感情。工作不会因为今天是你的生日而特意放假一天。
我还是按照习惯,准时到了办公室。没想到司徒京又已经在此恭候了。但是,在我进来的时候她正在打电话,没有要理会我的意思。
“——那这也是命。”司徒京对着电话另一端的人说,声音不含感情色彩。“突然赶上紧急手术,就是老天也没办法。——没事。李楷。你已经尽力了。带女朋友来吧。”
李楷先生?今晚要带着女朋友来?那敢情好。——不过,看起来今天洛镇言先生是来不了了。紧急手术?可能做医生的或多或少会遇到。
听到他今天不会来的消息,我心里突然轻松了很多。——但是轻松的有点过头,好像一下就失重了的感觉,有点轻微的头晕目眩。
司徒京放下手机之后,一动不动地坐在原地,死盯着我。良久,她阴沉地掷出了一句:“洛镇言不来了。”
这叫我怎么回答?我一声不吭地坐到了办公桌前。今天我没有课,一整天都会在办公室。司徒京看起来脸色不太好,估计昨天晚上不知道和宁莘在合计什么,一晚上都没睡好。
司徒京出人意料地蹦出了一句:“老子的奖金啊!就要这么泡汤了!你说我睡得着吗?”
——我跟大家保证,这次我没有把心声念出来。所以说,司徒京很了解我。
那个女人接着倾诉道:“我容易吗我?!自从回国之后,没办成一件事!——就连一个男人都没钓到!”
没有男人,司徒京就内分泌失调。
“真是憋闷啊!——我就不该想着退休回国!”
什么?她已经自己让自己退休了?她跟我一样大!
“都快三十岁了!我已经老了!工作不动了!”
……所以说纵情声色让人早衰。
结果,最令人意外的事情发生了。——教学秘书突然出现在了我的门口。“秦教授——”他看到了端坐在沙发上的司徒京,大惊失色。
司徒京的火爆脾气突然发作了。“你怕什么!给爷进来!”
教学秘书哆哆嗦嗦地进来了。“您有什么事?小姐。”
司徒京真的像大爷一样:“听着。今天是秦教授的生日。我晚上要在她的生日聚会上看到你。”
教学秘书脸色惨白:“我不要。”
司徒京猛然站起来:“还敢反抗?!”
教学秘书绝望地望望我。我表示无能为力。他都快尖叫着逃走了——但是腿软。
我硬着头皮安慰他:“没事,你就当是给我捧捧场。”
教学秘书虚弱地离开了。本来想跟我说的事情看来也忘了。
司徒京颓然坐下:“真想揍死他。——看他那个软蛋样儿!”
这倒是没错。教学秘书们都有点。当然,女性教学秘书相反。
司徒京在沙发上静坐了5分钟之后,向我告辞。她要去找杨妈妈。我淡然放行,开始寻思自己要干什么。突然,我在办公桌的玻璃台板下面看到了一则备忘,那是关于武臣拜托我的日文歌词翻译的事情——我到现在还没真正动手呢。今天晚上就会见到他,万一他问起来我就难看了。
我赶紧找出了这首歌的日文歌词。这首歌是一首摇滚曲子,但不是特别的激烈——与其说它略微平和,倒不如说它其中深藏暗涌。歌词非常有冲击力。每次听到歌者不动声色的表现这首歌的时候,敏感的听众都会觉察到平静之下隐藏的哀伤。这首歌的名字是《カーネーション》,翻译过来就是康乃馨。
无类のビロード(veludo)
黄色のカーネーション(carnation)
だけど裸体は爱情の言霊
指が触れるのは左の胸辺り
烟を吐いてねじれたカーネーション(carnation)
本当は変わらない爱情で开いてる
拭い取れたのは一束の刃で
こう爱したよwaitingwaiting
フェルトの花びらでwaiting
もう逢えないよwaitingwaiting
君が居ない海でただ待ってる
镜に贴ったぬり絵のカーネーション
だけど今まで谁も色を置いてない
解り合えるのは君と仆だけどね
こう书いてたよwaitingwaiting
蓝蝋の花色でwaiting
愿っているよwaitingwaiting
何処かで君が嫌な思いしない事
こう爱したよwaitingwaiting
フェルトの花びらはwaiting
もう逢えないねwaitingwaiting
君が居ない海できっと待ってる
直接翻译过来就是:
那是无与伦比的丝绒(veludo)
明黄色的石竹(carnation)
把裸体作为爱情的言灵
指尖触碰到
左边的胸口
喷吐出一口烟雾
手中紧攥的石竹(carnation)
盛开着永恒不变的爱情
拭去了尖锐的刺
我们就这样陷入爱恋
Waitingwaiting
在纷飞的花瓣中waiting
我们已无缘再见
Waitingwaiting
在没有你的海边
我只是静静等候
镜子上石竹(carnation)的影像
至今都没人帮它着色
我们必属同类
就这样写下
Waitingwaiting
蜡蓝的花色waiting
祈祷waitingwaiting
在哪里会没有你讨厌的事情
就这样相爱
Waitingwaiting
在纷飞的花瓣中
我们已经无缘再见
Waitingwaiting
虽然你已不在
我仍会一直在那片海域等待
这首歌具有很强的意象感,同时又很有日本文学清淡拖沓的特点。歌者,也是词作者,在这首歌里运用了三种语言。分别是日语,葡萄牙语和英语。在第一句歌词中,那串复杂的假名就是一个葡萄牙语词:veludo。丝绒。
而接下来的假名我已经为大家标示出来了,carnation,康乃馨或者是石竹花。
原作者的词固然好,但是他在这首歌的PV里面,用视频和画面传达了更多信息。——那是一个被“不巧合”所隔绝的爱情故事。在PV中,并没有过多出现石竹花的意象,反倒是大海和礁石,清寂的街道,被街灯拉长的孤独身影,以及深夜中的自助照相店这些色调深沉的东西不断来回闪现。
根据我的推测,原作者只是把“石竹花”作为爱情虚幻的象征。——所以,在对中文词进行改动的时候,应该突出作者的深层想法。同时表现出原作者面对绝望的爱恋,内心蒙上暗色调的冷寂和悲伤。
与其直接翻译,不如重现建立一个更好的版本。我动手写作,最后把整理好的歌词封入一个特别的银色信封。——这是我在自己29岁能为武臣做的唯一一件事了吧。
这个美丽的信封,在阳光柔和的照射下,显得就像一件珍贵的银器。
————————————————————
更多精彩内容,没看过下面的章节,怎么会知道?
夏鳞感谢您的支持,请随手收藏,订阅。
求打赏,求推荐,求长评!