登陆注册
34883000000011

第11章

"Make two fires," said Zikali, "and give me my medicine."

The man fetched wood, which he built into two little piles in front of Zikali. These piles he fired with a brand brought from behind the hut.

Then he handed his master a catskin bag.

"Withdraw," said Zikali, "and return no more till I summon you, for I am about to prophesy. If, however, I should seem to die, bury me to-morrow in the place you know of and give this white man a safe-conduct from my kraal."

The man saluted again and went without a word.

When he had gone the dwarf drew from the bag a bundle of twisted roots, also some pebbles, from which he selected two, one white and the other black.

"Into this stone," he said, holding up the white pebble so that the light from the fire shone on it--since, save for the lingering red glow, it was now growing dark--"into this stone I am about to draw your spirit, O Macumazana; and into this one"--and he held up the black pebble--"yours, O Son of Matiwane. Why do you look frightened, O brave White Man, who keep saying in your heart, 'He is nothing but an ugly old Kafir cheat'? If I am a cheat, why do you look frightened? Is your spirit already in your throat, and does it choke you, as this little stone might do if you tried to swallow it?" and he burst into one of his great, uncanny laughs.

I tried to protest that I was not in the least frightened, but failed, for, in fact, I suppose my nerves were acted on by his suggestion, and I did feel exactly as though that stone were in my throat, only coming upwards, not going downwards. "Hysteria," thought I to myself, "the result of being overtired," and as I could not speak, sat still as though I treated his gibes with silent contempt.

"Now," went on the dwarf, "perhaps I shall seem to die; and if so do not touch me lest you should really die. Wait till I wake up again and tell you what your spirits have told me. Or if I do not wake up--for a time must come when I shall go on sleeping--well--for as long as I have lived--after the fires are quite out, not before, lay your hands upon my breast; and if you find me turning cold, get you gone to some other Nyanga as fast as the spirits of this place will let you, O ye who would peep into the future."

As he spoke he threw a big handful of the roots that I have mentioned on to each of the fires, whereon tall flames leapt up from them, very unholy-looking flames which were followed by columns of dense, white smoke that emitted a most powerful and choking odour quite unlike anything that I had ever smelt before. It seemed to penetrate all through me, and that accursed stone in my throat grew as large as an apple and felt as though someone were poking it upwards with a stick.

Next he threw the white pebble into the right-hand fire, that which was opposite to me, saying:

"Enter, Macumazahn, and look," and the black pebble he threw into the left-hand fire saying: "Enter, Son of Matiwane, and look. Then come back both of you and make report to me, your master."

Now it is a fact that as he said these words I experienced a sensation as though a stone had come out of my throat; so readily do our nerves deceive us that I even thought it grated against my teeth as I opened my mouth to give it passage. At any rate the choking was gone, only now I felt as though I were quite empty and floating on air, as though I were not I, in short, but a mere shell of a thing, all of which doubtless was caused by the stench of those burning roots. Still I could look and take note, for I distinctly saw Zikali thrust his huge head, first into the smoke of what I will call my fire, next into that of Saduko's fire, and then lean back, blowing the stuff in clouds from his mouth and nostrils. Afterwards I saw him roll over on to his side and lie quite still with his arms outstretched; indeed, I noticed that one of his fingers seemed to be in the left-hand fire and reflected that it would be burnt off. In this, however, I must have been mistaken, since I observed subsequently that it was not even scorched.

Thus Zikali lay for a long while till I began to wonder whether he were not really dead. Dead enough he seemed to be, for no corpse could have stayed more stirless. But that night I could not keep my thoughts fixed on Zikali or anything. I merely noted these circumstances in a mechanical way, as might one with whom they had nothing whatsoever to do. They did not interest me at all, for there appeared to be nothing in me to be interested, as I gathered according to Zikali, because I was not there, but in a warmer place than I hope ever to occupy, namely, in the stone in that unpleasant-looking, little right-hand fire.

So matters went as they might in a dream. The sun had sunk completely, not even an after-glow was left. The only light remaining was that from the smouldering fires, which just sufficed to illumine the bulk of Zikali, lying on his side, his squat shape looking like that of a dead hippopotamus calf. What was left of my consciousness grew heartily sick of the whole affair; I was tired of being so empty.

At length the dwarf stirred. He sat up, yawned, sneezed, shook himself, and began to rake among the burning embers of my fire with his naked hand. Presently he found the white stone, which was now red-hot--at any rate it glowed as though it were--and after examining it for a moment finally popped it into his mouth! Then he hunted in the other fire for the black stone, which he treated in a similar fashion. The next thing I remember was that the fires, which had died away almost to nothing, were burning very brightly again, I suppose because someone had put fuel on them, and Zikali was speaking.

"Come here, O Macumazana and O Son of Matiwane," he said, "and I will repeat to you what your spirits have been telling me."

We drew near into the light of the fires, which for some reason or other was extremely vivid. Then he spat the white stone from his mouth into his big hand, and I saw that now it was covered with lines and patches like a bird's egg.

同类推荐
  • 针灸问对

    针灸问对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄沙师备禅师语录

    玄沙师备禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 画继

    画继

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 共城从政录

    共城从政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 药性切用

    药性切用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 安珀志3:独角兽之兆

    安珀志3:独角兽之兆

    安珀处于内外交困之中。一方面是那条不祥的黑路,它穿过各个影子世界。来自黑暗的力量沿着这条黑路,攻打它们以往绝不可能染指的安珀。另一方面,安珀的诸位王子公主之间互相猜忌,结成一个个阴谋小集团。有的拥兵自立,有的对这一切漠不关心,有的甚至求助于来自黑路的黑暗力量。科温苦苦支撑困局,并力图找出这一切的真相。困境之中,独角兽出现了。安珀的神兽指引科温,将他带到安珀的源头。那里,等待着他的,到底是什么呢?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 萌妃仙缘

    萌妃仙缘

    《萌妃仙缘》讲述了二十一世纪巨星温言意因一次机缘巧合穿越到了六海界,那里富态安明,平静自然。然而这种平衡总是会被打破的,还黑界的黑王雄心勃勃想要意图占领六海界,从此归他掌管统一。就这样温言意被卷入。遇到腹黑霸道的辰溪瑜,冷若冰霜的铭墨,小巧可爱的江可儿。四人从此共战黑界,保卫六海界的安宁。
  • 辛时遇见你

    辛时遇见你

    母亲在她五岁那年因为救一个男孩去世,破碎的家庭从此再难有欢声笑语,从小在失去母亲的中长大,有着女生的敏感脆弱的天性。直到她认识了洛笙,两个少女的友情迅速发展,她在她身上体验到了前所未有的安慰和友谊......
  • 我的道侣是条蛇

    我的道侣是条蛇

    我叫司马云来,和全国首富只差几个字!我告诉你们我穿越了!今天是第一天,我很慌!我现在和一条蛇在一起!我不敢动!是你们!你们敢动吗?这里是九洲大陆,而我的梦想就是在九洲大陆上旅游。 我只是路过打卡旅游景点而已,不要为难我。不一样的传统仙侠世界!
  • 春梦秋云之年少的爱

    春梦秋云之年少的爱

    火车踏过铁轨的轰隆声,穿过寂静的夜,飘进这座小城,小城的夜空更加空旷。
  • 中学文科课程资源-群雄争锋

    中学文科课程资源-群雄争锋

    诗词是阐述心灵的文学艺术,而诗人、词人则需要掌握成熟的艺术技巧,并按照严格韵律要求,用凝练的语言、绵密的章法、充沛的情感以及丰富的意象来高度集中地表现社会生活和人类精神世界。中国诗起源于先秦,鼎盛于唐代。中国词起源于隋唐,流行于宋代。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 对半

    对半

    沫韵本该度过和大多数人一样青涩难忘的中学时光,但一切都在妈妈接触了传销以后改变了,被痞子们下药,发现自己的身世,爸爸见不得光的秘密,以及妈妈以前不堪回首的过去,随着对门的青梅竹马程泽的初恋慢慢爆开,却发现自己不经意爱上了那个带自己进入禁忌的痞子王浩,当一切都被揭露,沫韵是否还能保留纯真?等着她的未来又是什么?
  • 红颜特工

    红颜特工

    主要讲述女主满门惨遭歹人屠杀,立志报仇,七年寻匿凶手为族人复仇的故事。