登陆注册
34883000000031

第31章

Without entering into explanations, I may state that I had taken "one as directed," and subsequently presented the rest of the box to King Panda, who was very anxious to "taste the white man's medicine."

"Do you recognise the token, Macumazahn?" asked the induna.

"Yes," I replied gravely; "and let the King return thanks to the spirits of his ancestors that he did not swallow three of the balls, for if he had done so, by now there would have been another Head in Zululand.

Well, speak on, Messenger."

But to myself I reflected, not for the first time, how strangely these natives could mix up the sublime with the ridiculous. Here was a matter that must involve the death of many men, and the token sent to me by the autocrat who stood at the back of it all, to prove the good faith of his messenger, was a box of calomel pills! However, it served the purpose as well as anything else.

Maputa and I drew aside, for I saw that he wished to speak with me alone.

"O Macumazana," he said, when we were out of hearing of the others, "these are the words of Panda to you: 'I understand that you, Macumazahn, have promised to accompany Saduko, son of Matiwane, on an expedition of his against Bangu, chief of the Amakoba. Now, were anyone else concerned, I should forbid this expedition, and especially should I forbid you, a white man in my country, to share therein. But this dog of a Bangu is an evil-doer. Many years ago he worked on the Black One who went before me to send him to destroy Matiwane, my friend, filling the Black One's ears with false accusations; and thereafter he did treacherously destroy him and all his tribe save Saduko, his son, and some of the people and children who escaped. Moreover, of late he has been working against me, the King, striving to stir up rebellion against me, because he knows that I hate him for his crimes. Now I, Panda, unlike those who went before me, am a man of peace who do not wish to light the fire of civil war in the land, for who knows where such fires will stop, or whose kraals they will consume? Yet I do wish to see Bangu punished for his wickedness, and his pride abated. Therefore I give Saduko leave, and those people of the Amangwane who remain to him, to avenge their private wrongs upon Bangu if they can; and I give you leave, Macumazahn, to be of his party. Moreover, if any cattle are taken, I shall ask no account of them; you and Saduko may divide them as you wish. But understand, O Macumazana, that if you or your people are killed or wounded, or robbed of your goods, I know nothing of the matter, and am not responsible to you or to the white House of Natal; it is your own matter. These are my words. I have spoken.'"

"I see," I answered. "I am to pull Panda's hot iron out of the fire and to extinguish the fire. If I succeed I may keep a piece of the iron when it gets cool, and if I burn my fingers it is my own fault, and I or my House must not come crying to Panda."

"O Watcher-by-Night, you have speared the bull in the heart," replied Maputa, the messenger, nodding his shrewd old head. "Well, will you go up with Saduko?"

"Say to the King, O Messenger, that I will go up with Saduko because I promised him that I would, being moved by the tale of his wrongs, and not for the sake of the cattle, although it is true that if I hear any of them lowing in my camp I may keep them. Say to Panda also that if aught of ill befalls me he shall hear nothing of it, nor will I bring his high name into this business; but that he, on his part, must not blame me for anything that may happen afterwards. Have you the message?"

"I have it word for word; and may your Spirit be with you, Macumazahn, when you attack the strong mountain of Bangu, which, were I you," Maputa added reflectively, "I think I should do just at the dawn, since the Amakoba drink much beer and are heavy sleepers."

Then we took a pinch of snuff together, and he departed at once for Nodwengu, Panda's Great Place.

Fourteen days had gone by, and Saduko and I, with our ragged band of Amangwane, sat one morning, after a long night march, in the hilly country looking across a broad vale, which was sprinkled with trees like an English park, at that mountain on the side of which Bangu, chief of the Amakoba, had his kraal.

It was a very formidable mountain, and, as we had already observed, the paths leading up to the kraal were amply protected with stone walls in which the openings were quite narrow, only just big enough to allow one ox to pass through them at a time. Moreover, all these walls had been strengthened recently, perhaps because Bangu was aware that Panda looked upon him, a northern chief dwelling on the confines of his dominions, with suspicion and even active enmity, as he was also no doubt aware Panda had good cause to do.

Here in a dense patch of bush that grew in a kloof of the hills we held a council of war.

So far as we knew our advance had been unobserved, for I had left my wagons in the low veld thirty miles away, giving it out among the local natives that I was hunting game there, and bringing on with me only Scowl and four of my best hunters, all well-armed natives who could shoot. The three hundred Amangwane also had advanced in small parties, separated from each other, pretending to be Kafirs marching towards Delagoa Bay. Now, however, we had all met in this bush. Among our number were three Amangwane who, on the slaughter of their tribe, had fled with their mothers to this district and been brought up among the people of Bangu, but who at his summons had come back to Saduko. It was on these men that we relied at this juncture, for they alone knew the country. Long and anxiously did we consult with them. First they explained, and, so far as the moonlight would allow, for as yet the dawn had not broken, pointed out to us the various paths that led to Bangu's kraal.

"How many men are there in the town?" I asked.

"About seven hundred who carry spears," they answered, "together with others in outlying kraals. Moreover, watchmen are always set at the gateways in the walls."

"And where are the cattle?" I asked again.

同类推荐
  • 孙文垣医案

    孙文垣医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四部丛刊书目

    四部丛刊书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 治安文献

    治安文献

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新集浴像仪轨

    新集浴像仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 崇陵传信录

    崇陵传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 钓宝魔人

    钓宝魔人

    神秘未知的魔海世界。没有炼药师炼制灵丹妙药;也没有锻造师打造法宝武器;更没有宗门传授修炼功法或秘技。这里,只有无穷无尽的神奇宝物与无处不在的恐怖危险!这里,强者无数,人们称之为“钓宝魔人”!想要宝物吗?那就以自己为“饵”,去秘境中钓宝吧!一名平凡少年,从迷雾中走来,掀起了惊涛骇浪……
  • 今天明天一线牵

    今天明天一线牵

    一个高中生,有意探寻未来,穿越后修炼功法回归的路
  • 我们的童年故事

    我们的童年故事

    希望大家不要重走我们的童年,童年应该是美好的,不应悲伤。
  • 下一个奇迹

    下一个奇迹

    谁能缔造一个传说····谁能创造一个奇迹····谁能成就一个传奇····谁能创出一番天地····在这个龙争虎斗,人性丑陋,社会现实的世界,你又为了什么生存?应该怎么生活?一切没你、没我,有的只是个奇迹····马雨翔从大学毕业,开始工作,到自主创业。从家人、朋友不支持,到女朋友因为嫌弃他穷而抛弃他,到逼迫外地去打工、流浪街头。星空为房,日月为床,看他如何走出困境?如何玩转职场?如何成为万众瞩目的百万富翁?看他如何创造奇迹······
  • 名字藏头诗歌集

    名字藏头诗歌集

    用名字编的藏头诗,希望大家能喜欢!希望大家多多关注我的作品!惊喜多多哦!
  • 裁道缝天

    裁道缝天

    我是个小小裁缝,手中只有剪与针,但我心有不屈志,裁缝也能道通天。铁剪裁衣,银剪裁恶,金剪裁山河,这一剪,我要裁尽心中不平事;五行凝丝,灵气织线,随手成神针,这一针,我要缝出个通天大道!
  • 烊光少年念凯歌

    烊光少年念凯歌

    人间的错过,不过于此我们擦肩走过小巷却互不认识,我们无意互相帮助却不知所诉,我们都曾爱过对方,只是其中一人走后才方为所悟......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 爱你的路我走了好长

    爱你的路我走了好长

    去年的秋天,当第一片落叶飘零,我走入了你的世界,从此沉醉在你温柔多情的怀抱。每一次灵感的突袭,每一次失落的宣泄,每一次意气的风发,使我已然悄悄的融汇到了你灵魂的深处,虽然你总是默默无言,但我知道,和你接触的刹那,我们都已在心中建立了永恒的友谊,辗转了多个日夜的相知相遇,无须用言语来表白什么,因为那无边的大网早已将你和我紧紧的套牢,我只需乘一叶轻舟,便可在你宽广的海域中自由的潜航,你只需荡一粼碧波,便可送我一去千里,即使在旅程中漂染了岁月的霜痕,我依旧会执手那片挚情,和你相约,共同去欣赏云开雾散时天边的那一轮晨阳。
  • 神末天帝

    神末天帝

    混沌炸开的身影,开天的光爆发,在天地中游离的意识,经历宇宙生灭的思维,还一如既往的坚守信念吗?残存的记忆还带着往昔的誓约吗?醒来了,完成你的诺言,即使你的守护远离,即使你记忆迷失,烙印在生命的印记也会指引你的。