登陆注册
34893100000037

第37章

And she in her turn stopped short, as a woman does who feels herself carried away by the torrent of her confessions; struck, too, by Lisbeth's eager attention, she thought well to make sure of Lisbeth before revealing her last secrets.

"You see, dear child, how entire is my confidence in you!" she presently added, to which Lisbeth replied by a most comforting nod.

An oath may be taken by a look and a nod more solemnly than in a court of justice.

"I keep up every appearance of respectability," Valerie went on, laying her hand on Lisbeth's as if to accept her pledge. "I am a married woman, and my own mistress, to such a degree, that in the morning, when Marneffe sets out for the office, if he takes it into his head to say good-bye and finds my door locked, he goes off without a word. He cares less for his boy than I care for one of the marble children that play at the feet of one of the river-gods in the Tuileries. If I do not come home to dinner, he dines quite contentedly with the maid, for the maid is devoted to monsieur; and he goes out every evening after dinner, and does not come in till twelve or one o'clock. Unfortunately, for a year past, I have had no ladies' maid, which is as much as to say that I am a widow!

"I have had one passion, once have been happy--a rich Brazilian--who went away a year ago--my only lapse!--He went away to sell his estates, to realize his land, and come back to live in France. What will he find left of his Valerie? A dunghill. Well! it is his fault and not mine; why does he delay coming so long? Perhaps he has been wrecked--like my virtue."

"Good-bye, my dear," said Lisbeth abruptly; "we are friends for ever.

I love you, I esteem you, I am wholly yours! My cousin is tormenting me to go and live in the house you are moving to, in the Rue Vanneau; but I would not go, for I saw at once the reasons for this fresh piece of kindness----"

"Yes; you would have kept an eye on me, I know!" said Madame Marneffe.

"That was, no doubt, the motive of his generosity," replied Lisbeth.

"In Paris, most beneficence is a speculation, as most acts of ingratitude are revenge! To a poor relation you behave as you do to rats to whom you offer a bit of bacon. Now, I will accept the Baron's offer, for this house has grown intolerable to me. You and I have wit enough to hold our tongues about everything that would damage us, and tell all that needs telling. So, no blabbing--and we are friends."

"Through thick and thin!" cried Madame Marneffe, delighted to have a sheep-dog, a confidante, a sort of respectable aunt. "Listen to me; the Baron is doing a great deal in the Rue Vanneau----"

"I believe you!" interrupted Lisbeth. "He has spent thirty thousand francs! Where he got the money, I am sure I don't know, for Josepha the singer bled him dry.--Oh! you are in luck," she went on. "The Baron would steal for a woman who held his heart in two little white satin hands like yours!"

"Well, then," said Madame Marneffe, with the liberality of such creatures, which is mere recklessness, "look here, my dear child; take away from here everything that may serve your turn in your new quarters--that chest of drawers, that wardrobe and mirror, the carpet, the curtains----"

Lisbeth's eyes dilated with excessive joy; she was incredulous of such a gift.

"You are doing more for me in a breath than my rich relations have done in thirty years!" she exclaimed. "They have never even asked themselves whether I had any furniture at all. On his first visit, a few weeks ago, the Baron made a rich man's face on seeing how poor I was.--Thank you, my dear; and I will give you your money's worth, you will see how by and by."

Valerie went out on the landing with /her/ Cousin Betty, and the two women embraced.

"Pouh! How she stinks of hard work!" said the pretty little woman to herself when she was alone. "I shall not embrace you often, my dear cousin! At the same time, I must look sharp. She must be skilfully managed, for she can be of use, and help me to make my fortune."

Like the true Creole of Paris, Madame Marneffe abhorred trouble; she had the calm indifference of a cat, which never jumps or runs but when urged by necessity. To her, life must be all pleasure; and the pleasure without difficulties. She loved flowers, provided they were brought to her. She could not imagine going to the play but to a good box, at her own command, and in a carriage to take her there. Valerie inherited these courtesan tastes from her mother, on whom General Montcornet had lavished luxury when he was in Paris, and who for twenty years had seen all the world at her feet; who had been wasteful and prodigal, squandering her all in the luxurious living of which the programme has been lost since the fall of Napoleon.

The grandees of the Empire were a match in their follies for the great nobles of the last century. Under the Restoration the nobility cannot forget that it has been beaten and robbed, and so, with two or three exceptions, it has become thrifty, prudent, and stay-at-home, in short, bourgeois and penurious. Since then, 1830 has crowned the work of 1793. In France, henceforth, there will be great names, but no great houses, unless there should be political changes which we can hardly foresee. Everything takes the stamp of individuality. The wisest invest in annuities. Family pride is destroyed.

The bitter pressure of poverty which had stung Valerie to the quick on the day when, to use Marneffe's expression, she had "caught on" with Hulot, had brought the young woman to the conclusion that she would make a fortune by means of her good looks. So, for some days, she had been feeling the need of having a friend about her to take the place of a mother--a devoted friend, to whom such things may be told as must be hidden from a waiting-maid, and who could act, come and go, and think for her, a beast of burden resigned to an unequal share of life.

Now, she, quite as keenly as Lisbeth, had understood the Baron's motives for fostering the intimacy between his cousin and herself.

同类推荐
热门推荐
  • 异大陆修仙记

    异大陆修仙记

    这是个魔法和斗气并存的大陆,增强自身实力的方法,要么学习魔法成为圣法师,要么学习斗气成为斗圣。 他是大陆上最强大帝国的皇子,天赋极高的他却被人陷害无法学习斗气和魔法。她是一个来自异大陆的小女孩,从小也无法学习斗气和魔法。 在这个强者为尊的世界看他们怎么打破枷锁一步步走向成仙之路。“我活这么久本来就是逆天之事,既然上天都可以违逆,何况其他。”“我们修炼的目的只是为了不受天地的约束,最终破碎虚空、永生不灭。”
  • 新课标英语学习资源库-女巫的面包

    新课标英语学习资源库-女巫的面包

    课标是常新的,经典却是永恒的,走进经典的选择,学习兴趣的提高离你只有一步之遥。本套丛书包括奥林匹斯山众神、白雪公主、百万英镑、包打听、财神与爱神、打火匣、带家具出租的房子、公主与美洲狮、好孩子的故事、荷马墓上的一朵玫瑰、黄缘奇遇、灰姑娘、井边的牧鹅女、警察与赞美诗、两个勇敢的伊洛特人、母亲的故事、牧羊女和扫烟囱的人、女巫的面包、青蛙王子、三万元遗产、沙丘的故事、忒修斯历险记、特洛伊战争、天国花园、小爱达的花、小红帽、幸福的家庭、雪人、一本不说话的书、勇敢的小裁缝。
  • 魂系两空间

    魂系两空间

    一颗灵魂可以在两个时空穿梭,一个是地球,一个是神秘外太空的某个星球,不过这颗灵魂自己都不知道有这样的奇迹发生,因为她只觉得是一场梦。不过身处哪里都不重要,重要的是适者生存,努力拼出自己的一片天地来,才不会枉费到这世界走一遭。
  • 神眼之王

    神眼之王

    神眼,神者执掌天地、眼观大千世界,神眼之下无所遁形、神眼所向神鬼皆惊,神眼世界天地称尊。
  • 洞玄灵宝自然九天生神章经注

    洞玄灵宝自然九天生神章经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云端玉都

    云端玉都

    茫茫西北大漠,破土而出的宝玉将世界的目光吸引到了这个荒无人烟之地。状若山丘的宝玉不似凡间造物,玉石之中散出的伟力将边境的荒凉小城带上了高空。在云中若隐若现的玉都恍若仙府般美轮美奂,却又如不食人间烟火般清冷。也许,唯有这样,其中的利益之争才会显得更为讽刺吧?
  • 冰妃

    冰妃

    他爱她,爱得死心踏地,百般宠溺。亲手为她献上凤冠霞帔,十里红妆,新郎却不是他。他护她,视她重于生命,呵护备至,却是他将她推向痛苦的深渊,风险的尖端。回眸一笑的伊人,要如何执手相对?相见错,终生误。本以为可以托负终身的人,却正是自己痛苦的根源。相爱终成空。芸芸红尘,乱世江山,谁能与她携手天下,会心一笑?
  • 系统穿越店

    系统穿越店

    一家不正经的店一个不正经的老板一个又一个不正经的世界当一个又一个的现代人,走进这缤纷炫彩的世界,究竟会是什么样的场景。何为武林,何为神话,何为仙道。当芸芸众生的我们,一步一步的去前行,看到的又是怎样的一番场景。一切的一切,就留给每一个穿越者去探索,去思考!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 流山海

    流山海

    遥望齐州九点烟,一泓海水杯中泻。王九易望着长安的废墟,将一身修为凝成一个希望,一个让长安再次繁荣的机会。若有机会,再临长安,以眼泪?以沉默?