登陆注册
34893100000070

第70章

"You are lovely this morning," said Lisbeth, putting her arm round Valerie's waist and kissing her forehead. "I enjoy all your pleasures, your good fortune, your dresses--I never really lived till the day when we became sisters."

"Wait a moment, my tiger-cat!" cried Valerie, laughing; "your shawl is crooked. You cannot put a shawl on yet in spite of my lessons for three years--and you want to be Madame la Marechale Hulot!"

Shod in prunella boots, over gray silk stockings, in a gown of handsome corded silk, her hair in smooth bands under a very pretty black velvet bonnet, lined with yellow satin, Lisbeth made her way to the Rue Saint-Dominique by the Boulevard des Invalides, wondering whether sheer dejection would at last break down Hortense's brave spirit, and whether Sarmatian instability, taken at a moment when, with such a character, everything is possible, would be too much for Steinbock's constancy.

Hortense and Wenceslas had the ground floor of a house situated at the corner of the Rue Saint-Dominique and the Esplanade des Invalides.

These rooms, once in harmony with the honeymoon, now had that half-new, half-faded look that may be called the autumnal aspect of furniture. Newly married folks are as lavish and wasteful, without knowing it or intending it, of everything about them as they are of their affection. Thinking only of themselves, they reck little of the future, which, at a later time, weighs on the mother of a family.

Lisbeth found Hortense just as she had finished dressing a baby Wenceslas, who had been carried into the garden.

"Good-morning, Betty," said Hortense, opening the door herself to her cousin. The cook was gone out, and the house-servant, who was also the nurse, was doing some washing.

"Good-morning, dear child," replied Lisbeth, kissing her. "Is Wenceslas in the studio?" she added in a whisper.

"No; he is in the drawing-room talking to Stidmann and Chanor."

"Can we be alone?" asked Lisbeth.

"Come into my room."

In this room, the hangings of pink-flowered chintz with green leaves on a white ground, constantly exposed to the sun, were much faded, as was the carpet. The muslin curtains had not been washed for many a day. The smell of tobacco hung about the room; for Wenceslas, now an artist of repute, and born a fine gentleman, left his cigar-ash on the arms of the chairs and the prettiest pieces of furniture, as a man does to whom love allows everything--a man rich enough to scorn vulgar carefulness.

"Now, then, let us talk over your affairs," said Lisbeth, seeing her pretty cousin silent in the armchair into which she had dropped. "But what ails you? You look rather pale, my dear."

"Two articles have just come out in which my poor Wenceslas is pulled to pieces; I have read them, but I have hidden them from him, for they would completely depress him. The marble statue of Marshal Montcornet is pronounced utterly bad. The bas-reliefs are allowed to pass muster, simply to allow of the most perfidious praise of his talent as a decorative artist, and to give the greater emphasis to the statement that serious art is quite out of his reach! Stidmann, whom I besought to tell me the truth, broke my heart by confessing that his own opinion agreed with that of every other artist, of the critics, and the public. He said to me in the garden before breakfast, 'If Wenceslas cannot exhibit a masterpiece next season, he must give up heroic sculpture and be content to execute idyllic subjects, small figures, pieces of jewelry, and high-class goldsmiths' work!' This verdict is dreadful to me, for Wenceslas, I know, will never accept it; he feels he has so many fine ideas."

"Ideas will not pay the tradesman's bills," remarked Lisbeth. "I was always telling him so--nothing but money. Money is only to be had for work done--things that ordinary folks like well enough to buy them.

When an artist has to live and keep a family, he had far better have a design for a candlestick on his counter, or for a fender or a table, than for groups or statues. Everybody must have such things, while he may wait months for the admirer of the group--and for his money---"

"You are right, my good Lisbeth. Tell him all that; I have not the courage.--Besides, as he was saying to Stidmann, if he goes back to ornamental work and small sculpture, he must give up all hope of the Institute and grand works of art, and we should not get the three hundred thousand francs' worth of work promised at Versailles and by the City of Paris and the Ministers. That is what we are robbed of by those dreadful articles, written by rivals who want to step into our shoes."

"And that is not what you dreamed of, poor little puss!" said Lisbeth, kissing Hortense on the brow. "You expected to find a gentleman, a leader of Art, the chief of all living sculptors.--But that is poetry, you see, a dream requiring fifty thousand francs a year, and you have only two thousand four hundred--so long as I live. After my death three thousand."

A few tears rose to Hortense's eyes, and Lisbeth drank them with her eyes as a cat laps milk.

This is the story of their honeymoon--the tale will perhaps not be lost on some artists.

Intellectual work, labor in the upper regions of mental effort, is one of the grandest achievements of man. That which deserves real glory in Art--for by Art we must understand every creation of the mind--is courage above all things--a sort of courage of which the vulgar have no conception, and which has never perhaps been described till now.

同类推荐
  • 吾吾类稿

    吾吾类稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Confessions of an Inquiring Spirit etc

    Confessions of an Inquiring Spirit etc

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • MOLL FLANDERS

    MOLL FLANDERS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 偶作寄朗之

    偶作寄朗之

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说无常经

    佛说无常经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 苍天第二日

    苍天第二日

    自从苍天之上多出一轮大日,世界一夜间悄然大变。所有被太阳照射过的生物,甚至是没有生命的死物,都开始了未知程度的异变。而后三十年,人类全面普及修行文明,几乎人人都能通过“觉醒”,获得“生灵”,“自然”与“神明”的力量。“生灵”分支为血脉与英魂。“自然”分支为金木水火土风雷光暗与空间。“神明”分支为守护,杀戮,治愈。
  • 异世最萌三小姐

    异世最萌三小姐

    她是多才多艺的大学生,虽有钱但家庭并不幸福听闻唐家三小姐是个草包失踪多日无人问津现在她成了她就要翻身从此无人再提及没用的三小姐有的只是那日的一歌一舞还有她居然敢拒绝九王的提亲真是胆大至极不行我要跑就算命运虐我千百遍,我也决不能委曲求全的活着初见他那气质简直如仙不管我要抱大腿了即可养眼又可防身可是好好的自己怎么又被抓到山庄不过这个庄主好帅啊就是太腹黑有点可怕我不想招惹这样的人只是为什么有些事就是不能随着自己的心意原来一切都是命中注定*******************************“告诉我,你爱我还是他”瑯钰一把擒住尹萌的双手“这……”尹萌“我告诉你,不论你到底爱谁,你只能是我的。”瑯钰说罢将尹萌拥入怀中。不,怎么会这样,难道我真的会同时爱上两个人?唐尹萌,这不可以,为什么心这种东西这么难以控制。
  • 女人香气

    女人香气

    她,本是市长千金,却落得梅开二度的命运;他,本为痴爱型男,却无力于她一再背离;他,不过市井地痞,却系牢了她这个人……情为何物?爱恨几多?她说,缘分,是这么个让人爱又让人恨的东西,若有一日,她逮住了,定将“缘分”这东西痛打一顿,然后,供于香案,每日香火不断……他说,你若爱着一个人,你便知道,她离了你,你疼,她靠近你,你痛,她哭,你抓狂,她笑,你沸腾……他说,女人就是猫科动物,你对她好,她朝你伸爪子,你对她不好,她又会炸起一身毛,不过,女人还是有香味的……最后的最后,你会知道……女人香,是那么一种……那么一种……呃,下辈子,我找到,就不再会放手的东西……
  • 桃之夭夭之缘来是笨书生

    桃之夭夭之缘来是笨书生

    我是陶夭,亦是桃妖。看到笨书生的第一眼,我就没想立刻弄死他,没想到一失足成千古恨,后来我竟是习惯了他在我生命里走动。岑溪总教我唤他哥哥。我偏不,我说我母亲没有生你。我活了一千年,岑溪就宠了我一千年。我一直都把她当做哥哥的,对他的感觉,就好像依赖着三哥一样。自爆灵丹的那一刻,我没有慌张,反而异常淡定,只是对不起我那些摘了没多久的果子和新学会的眼妆,以及疼爱我的三哥和岑溪,唯独对他,再没有丝毫感情波动。或许情至深处,推开时像割下一块肉那样痛苦,却不得不面对现实,歇斯底里后被迫心如止水,一切终将归于平淡。
  • 凡人意识

    凡人意识

    什么是意识?是所有生物都拥有意识,还是人类独有?察觉杀气果断反杀,遭遇GANK提前离开,意识存在万物之间。在不断萎缩的世界反面,少年背负起旧神的灵龛,从灰暗的历史中走了出来,决定带给凡人们新生。
  • 末代之十六字阴阳决

    末代之十六字阴阳决

    一百年前,太上老祖秘术十六字阴阳决遗传世间,不知所踪
  • 女生眼里的爱情

    女生眼里的爱情

    没有浪漫的告白方式,没有说出我想和你交女朋友的话语,没有……只是牵手就就是所谓的爱恋了吗?
  • 我真的是人族

    我真的是人族

    一只游荡在历史夹缝间的蝴蝶,它扇了扇翅膀,改变了未来的命运。一个午夜时分的神秘声音,它游荡在每一座城市中,为世人讲述世界背后的故事。一群黑暗中的守护者,他们行走在异族的世界,侍奉着生而为人的准则。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!