登陆注册
34893100000072

第72章

During that first year the household felt no pinch; the Countess Steinbock, desperately in love with her husband cursed the War Minister. She went to see him; she told him that great works of art were not to be manufactured like cannon; and that the State--like Louis XIV., Francis I., and Leo X.--ought to be at the beck and call of genius. Poor Hortense, believing she held a Phidias in her embrace, had the sort of motherly cowardice for her Wenceslas that is in every wife who carries her love to the pitch of idolatry.

"Do not be hurried," said she to her husband, "our whole future life is bound up with that statue. Take your time and produce a masterpiece."

She would go to the studio, and then the enraptured Steinbock wasted five hours out of seven in describing the statue instead of working at it. He thus spent eighteen months in finishing the design, which to him was all-important.

When the plaster was cast and the model complete, poor Hortense, who had looked on at her husband's toil, seeing his health really suffer from the exertions which exhaust a sculptor's frame and arms and hands --Hortense thought the result admirable. Her father, who knew nothing of sculpture, and her mother, no less ignorant, lauded it as a triumph; the War Minister came with them to see it, and, overruled by them, expressed approval of the figure, standing as it did alone, in a favorable light, thrown up against a green baize background.

Alas! at the exhibition of 1841, the disapprobation of the public soon took the form of abuse and mockery in the mouths of those who were indignant with the idol too hastily set up for worship. Stidmann tried to advise his friend, but was accused of jealousy. Every article in a newspaper was to Hortense an outcry of envy. Stidmann, the best of good fellows, got articles written, in which adverse criticism was contravened, and it was pointed out that sculptors altered their works in translating the plaster into marble, and that the marble would be the test.

"In reproducing the plaster sketch in marble," wrote Claude Vignon, "a masterpiece may be ruined, or a bad design made beautiful. The plaster is the manuscript, the marble is the book."

So in two years and a half Wenceslas had produced a statue and a son.

The child was a picture of beauty; the statue was execrable.

The clock for the Prince and the price of the statue paid off the young couple's debts. Steinbock had acquired fashionable habits; he went to the play, to the opera; he talked admirably about art; and in the eyes of the world he maintained his reputation as a great artist by his powers of conversation and criticism. There are many clever men in Paris who spend their lives in talking themselves out, and are content with a sort of drawing-room celebrity. Steinbock, emulating these emasculated but charming men, grew every day more averse to hard work. As soon as he began a thing, he was conscious of all its difficulties, and the discouragement that came over him enervated his will. Inspiration, the frenzy of intellectual procreation, flew swiftly away at the sight of this effete lover.

Sculpture--like dramatic art--is at once the most difficult and the easiest of all arts. You have but to copy a model, and the task is done; but to give it a soul, to make it typical by creating a man or a woman--this is the sin of Prometheus. Such triumphs in the annals of sculpture may be counted, as we may count the few poets among men.

Michael Angelo, Michel Columb, Jean Goujon, Phidias, Praxiteles, Polycletes, Puget, Canova, Albert Durer, are the brothers of Milton, Virgil, Dante, Shakespeare, Tasso, Homer, and Moliere. And such an achievement is so stupendous that a single statue is enough to make a man immortal, as Figaro, Lovelace, and Manon Lescaut have immortalized Beaumarchais, Richardson, and the Abbe Prevost.

Superficial thinkers--and there are many in the artist world--have asserted that sculpture lives only by the nude, that it died with the Greeks, and that modern vesture makes it impossible. But, in the first place, the Ancients have left sublime statues entirely clothed--the /Polyhymnia/, the /Julia/, and others, and we have not found one-tenth of all their works; and then, let any lover of art go to Florence and see Michael Angelo's /Penseroso/, or to the Cathedral of Mainz, and behold the /Virgin/ by Albert Durer, who has created a living woman out of ebony, under her threefold drapery, with the most flowing, the softest hair that ever a waiting-maid combed through; let all the ignorant flock thither, and they will acknowledge that genius can give mind to drapery, to armor, to a robe, and fill it with a body, just as a man leaves the stamp of his individuality and habits of life on the clothes he wears.

Sculpture is the perpetual realization of the fact which once, and never again, was, in painting called Raphael!

The solution of this hard problem is to be found only in constant persevering toil; for, merely to overcome the material difficulties to such an extent, the hand must be so practised, so dexterous and obedient, that the sculptor may be free to struggle soul to soul with the elusive moral element that he has to transfigure as he embodies it. If Paganini, who uttered his soul through the strings of his violin, spent three days without practising, he lost what he called the /stops/ of his instrument, meaning the sympathy between the wooden frame, the strings, the bow, and himself; if he had lost this alliance, he would have been no more than an ordinary player.

Perpetual work is the law of art, as it is the law of life, for art is idealized creation. Hence great artists and perfect poets wait neither for commission nor for purchasers. They are constantly creating--to-day, to-morrow, always. The result is the habit of work, the unfailing apprehension of the difficulties which keep them in close intercourse with the Muse and her productive forces. Canova lived in his studio, as Voltaire lived in his study; and so must Homer and Phidias have lived.

同类推荐
热门推荐
  • 激荡的百年史

    激荡的百年史

    本书以短小精悍的笔法,从大气磅礴、纵横捭阖的历史角度,深刻地记录了日本自19世纪60年代明治维新起到20世纪60年代的100年间日本所经历的波折起伏。作者吉田茂的政治领袖的视角,阐述了日本百年来所发生的,从明治维新的崛起到战败后的低谷,再到借助战后良好的发展机会重新站起来的历史。本书同时收录了百年间,外国人眼中的日本,以及作者在日本战后的报纸杂志上发表的关于经济的论文和时事评论。总体而言,由字里行间更多流露出的并非是文学上的趣味,而是政治家所独有的理性、坚忍、实干和勇气。
  • 收徒才能变强

    收徒才能变强

    高三学生傅一凡觉醒了灵魂异能,道心种魔,从此走上疯狂收徒强大自身的旅途。
  • 爱的安魂曲

    爱的安魂曲

    钢琴家卓然穿越到两千年前,成为了当朝相国蓝若玄同父异母的妹妹。面对蓝若玄甘冒不伦之恋执意倾情相爱的执着,卓然选择了逃避。为此,她付出了失去所爱的代价……为寻找生死不明的蓝若玄,卓然浪迹天涯开始了放逐之旅,并在旅途中大放异彩,引得无数男子追逐。艰难的兜兜转转之后,卓然回到京城,经营了一家全部是男歌姬的夜总会,从此在京城名声大噪。随后卷入太子与皇帝之间的复杂争斗,被迫入宫成为了令人嫉妒的宠妃。进而,一场惊心动魄的宫廷夺嫡大战开始了。一心想要卓然于世的人,却成为各派政治斗争的中心,她究竟该何去何从……安魂?安魂!谁的魂魄在飘荡、不安,寻找休憩的乐土?
  • 文言文仙道灵传

    文言文仙道灵传

    小说《仙道灵传》文言文版,希望大家喜欢,以下是内容简介:2026年,考古学家伊宇髡在黄帝陵旁发现了一本古书,这部书带他见证了一个神圣的故事,少年的成长,离开依赖的人。历尽磨练,最终面对自己最好的兄弟,他能否成功?!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重生之我真不是大魔头

    重生之我真不是大魔头

    我不是一个记仇的人,一般有仇我当场就报了;如果不行,等隔夜也可以;再不行,十年也是可以等的。所以,我是一个好人。——大魔头洛凡如是说道
  • 原在四重天

    原在四重天

    四个不同的女子,家恨情仇,武林阴谋,身世迷奇。创造怎样的四重天?
  • 守护甜心之绝世之恋

    守护甜心之绝世之恋

    【几梦】第一世:她是日奈森亚梦,也是冰梦紫溪。他是月咏几斗,也是冰影幻枫。他们是命令的一对,她对他爱之深,尽管最后她知道了他的真实身份,也一无反顾的爱,最后他们还是不能在一起,相依一分钟。第二世:她疯狂的打听他的消息,最后得知他被自己的父王关起来了,她为了他杀死了自己的父王,可在她父王死后,她绝望了,因为他也死了。漫漫长路只剩她一人,在他消失的最后一刻,她决定随他一起离开。第三世:也许是在轮回时,她觉得累了,她选择了遗忘那个他,深深爱着的他。可缘是剪不断了,轮回的相遇,他们能再记起他们的曾经吗?
  • 反差管理:陈育新的管理天机

    反差管理:陈育新的管理天机

    在希望集团发展早期,陈育新先生就发现了这个十分有趣的现象——“反差经济现象”,并尝试着在企业经营管理实践中加以运用。在有了相当多的积累之后,他逐渐形成自己独特的思维方式——“反差思维”,并以此为主线,建立了自己的企业经营管理思想。他所说的诚实与精明的人生观(是与非)、共创与共享的经营观(得与舍)、严厉与宽容的用人观(宽与严)、放权与监督的管理观(管与理)、积极与稳健的发展观(快与好)等,就是华西希望集团管理中使用和实践的“反差思维”管理理念,陈育新、凌龙编写的这本《反差管理:陈育新的管理天机》从这五个方面收录了陈育新的文章、谈话、讲话纪录整理稿等,给管理者提供更多、更新的管理方式和方法。
  • 没路残烛

    没路残烛

    上一世的末日,亲人朋友接连死去;这一世,世间万物唯我独尊!踩倒一切敢于阻挡的敌人,我,生而为王!