登陆注册
34897200000131

第131章

And I'm ever so fond of reading all military histories. I've certainly missed my proper career. I ought to have been in the army, upon my word I ought. I shouldn't have been a Napoleon, but I might have been a major, he-he-he! Well, I'll tell you the whole truth, my dear fellow, about this special case, I mean: actual fact and a man's temperament, my dear sir, are weighty matters and it's astonishing how they sometimes deceive the sharpest calculation! I- listen to an old man- am speaking seriously, Rodion Romanovitch (as he said this Porfiry Petrovitch who was scarcely five and thirty actually seemed to have grown old; even his voice changed and he seemed to shrink together) moreover, I'm a candid man... am I a candid man or not? What do you say? I fancy I really am: I tell you these things for nothing and don't even expect a reward for it, he-he! Well, to proceed, wit in my opinion is a splendid thing, it is, so to say, an adornment of nature and a consolation of life, and what tricks it can play! So that it sometimes is hard for a poor examining lawyer to know where he is, especially when he's liable to be carried away by his own fancy, too, for you know he is a man after all. But the poor fellow is saved by the criminal's temperament, worse luck for him! But young people carried away by their own wit don't think of that 'when they overstep all obstacles' as you wittily and cleverly expressed it yesterday. He will lie- that is, the man who is a special case, the incognito, and he will lie well, in the cleverest fashion; you might think he would triumph and enjoy the fruits of his wit, but at the most interesting, the most flagrant moment he will faint. Of course there may be illness and a stuffy room as well, but anyway! Anyway he's given us the idea! He lied incomparably, but he didn't reckon on his temperament. That's what betrays him! Another time he will be carried away by his playful wit into ****** fun of the man who suspects him, he will turn pale as it were on purpose to mislead, but his paleness will be too natural, too much like the real thing, again he has given us an idea! Though his questioner may be deceived at first, he will think differently next day if he is not a fool, and, of course, it is like that at every step! He puts himself forward where he is not wanted, speaks continually when he ought to keep silent, brings in all sorts of allegorical allusions, he-he! Comes and asks why didn't you take me long ago, he-he-he! And that can happen, you know, with the cleverest man, the psychologist, the literary man. The temperament reflects everything like a mirror! Gaze into it and admire what you see! But why are you so pale, Rodion Romanovitch? Is the room stuffy? Shall I open the window?"

"Oh, don't trouble, please," cried Raskolnikov and he suddenly broke into a laugh. "Please don't trouble."

Porfiry stood facing him, paused a moment and suddenly he too laughed. Raskolnikov got up from the sofa, abruptly checking his hysterical laughter.

"Porfiry Petrovitch," he began, speaking loudly and distinctly, though his legs trembled and he could scarcely stand. "I see clearly at last that you actually suspect me of murdering that old woman and her sister Lizaveta. Let me tell you for my part that I am sick of this. If you find that you have a right to prosecute me legally, to arrest me, then prosecute me, arrest me. But I will not let myself be jeered at to my face and worried..."

His lips trembled, his eyes glowed with fury and he could not restrain his voice.

"I won't allow it!" he shouted, bringing his fist down on the table.

"Do you hear that, Porfiry Petrovitch? I won't allow it."

"Good heavens! What does it mean?" cried Porfiry Petrovitch, apparently quite frightened. "Rodion Romanovitch, my dear fellow, what is the matter with you?"

"I won't allow it," Raskolnikov shouted again.

"Hush, my dear man! They'll hear and come in. Just think, what could we say to them?" Porfiry Petrovitch whispered in horror, bringing his face close to Raskolnikov's.

"I won't allow it, I won't allow it," Raskolnikov repeated mechanically, but he too spoke in a sudden whisper.

Porfiry turned quickly and ran to open the window.

"Some fresh air! And you must have some water, my dear fellow.

You're ill!" and he was running to the door to call for some when he found a decanter of water in the corner. "Come, drink a little," he whispered, rushing up to him with the decanter. "It will be sure to do you good."

Porfiry Petrovitch's alarm and sympathy were so natural that Raskolnikov was silent and began looking at him with wild curiosity.

He did not take the water, however.

"Rodion Romanovitch, my dear fellow, you'll drive yourself out of your mind, I assure you, ach, ach! Have some water, do drink a little."

He forced him to take the glass. Raskolnikov raised it mechanically to his lips, but set it on the table again with disgust.

"Yes, you've had a little attack! You'll bring back your illness again, my dear fellow," Porfiry Petrovitch cackled with friendly sympathy, though he still looked rather disconcerted. "Good heavens, you must take more care of yourself! Dmitri Prokofitch was here, came to see me yesterday- I know, I know, I've a nasty, ironical temper, but what they made of it!... Good heavens, he came yesterday after you'd been. We dined and he talked and talked away, and I could only throw up my hands in despair! Did he come from you? But do sit down, for mercy's sake, sit down!"

"No, not from me, but I knew he went to you and why he went,"

Raskolnikov answered sharply.

"You knew?"

"I knew. What of it?"

"Why this, Rodion Romanovitch, that I know more than that about you;

I know about everything. I know how you went to take a flat at night when it was dark and how you rang the bell and asked about the blood, so that the workmen and the porter did not know what to make of it. Yes, I understand your state of mind at that time... but you'll drive yourself mad like that, upon my word! You'll lose your head!

同类推荐
  • 优古堂诗话

    优古堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 示儿长语

    示儿长语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 溪山卧游录

    溪山卧游录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南山祖师礼赞文

    南山祖师礼赞文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宁古塔村屯里数

    宁古塔村屯里数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 超自然探险家

    超自然探险家

    “你信邪吗?如果不信,那你怎么解释眼前这篇日记,作者在20年前就去世了。”秦鸣手指着眼前泛黄的日记本,眼里满是惊恐,后背一阵恶寒。
  • 梦若花凌,倾尽屠生

    梦若花凌,倾尽屠生

    本书主要是讲了带有灵幻色彩的现代文,由男女主人公在世界的斗争为主线,其中包括爱情,友情,亲情线,大世界有两个,剧情就在这两个之间转换,日常除妖打怪,还要捕捉幽灵等一些列事情发展,故事情节缓慢,跳脱欢快。
  • 我在时光深处忘记你

    我在时光深处忘记你

    【医院深夜值班,却碰到丈夫带小三来孕检】宋清月已记不清她是怎么从沈屹琛满腔爱慕,渐渐走向绝望的深渊的。她只记得,自从她跟沈屹琛结婚后,她就是一个人。一个人吃饭,一个人睡觉,一个人做产检。就连后来流产的时候,也是只有她一个人。宋清月以为,沈屹琛就是这么一个冷心冷肺的人,直到她看着他陪着别的女人走进妇产科,并温柔的呵护对方时的样子也是直到那时她才知,原来,沈屹琛不是没心,只不过不在她这里…“沈屹琛,你有没有爱过我?哪怕就只是那么一点点…”“我爱的人自始至终只有一个,她姓宁。”哀莫大过于心死。
  • 重生之武道巨枭

    重生之武道巨枭

    我有一拳,倾倒天下!我有一功,破碎虚空!提刀问江湖,谁敢主沉浮?这里,有天子封神之术,领悟苍生之秘!这里,有乾坤挪移大法,移山倒海!这里,有上古灭绝魔功,毁天灭地!......我叫楚狂,天下武道,顺我者生,逆我者亡!
  • 使魔高校的插班生

    使魔高校的插班生

    在这个人类生活了四十五亿年的地球上由于人类乱砍滥伐和大气污染所导致一种新的魔法生物出现,它们破坏城市并且以惊人的速度繁殖,一座连接一座城市沦陷人类身上也有了异变,渐渐出现一些特殊体质和特殊能力。本书描述了主角对使魔的复仇之欲,和对同伴的亲情陪伴,最后一步一步走向胜利的故事。
  • 天道纵魔

    天道纵魔

    天合年间混乱之世妖物纵横人族皆修行三千大道灵阶地皆天阶神阶帝尊古帝强者众多蓝发少年历经磨难毁天灭地报血海深仇留下一方古名
  • 魂师

    魂师

    马良在机缘巧合下穿越了,竟然来到了马氏家族起源的时代,这是一个有妖有魔有鬼有神有仙的世界,这里有一种职业叫做灵师,马良为了复兴家族,开始走上了修炼之路。为了生存,他走上了强者之路。
  • 昂梯菲尔奇遇记

    昂梯菲尔奇遇记

    一个好心人救了一个总督。这位总督便把自己收藏着价值一亿法郎珠宝的无名小岛的位置,写在遗嘱中告诉了他。然而,总督只告诉了他小岛的纬度,至于经度,总督要他去找其他的几位遗嘱继承人了解……。就这样,一场寻宝的狂潮开始了,由好心人的儿子昂蒂费尔师傅带头,裹进了公证人、银行家、教士……自然还有航海家。然而他们找到的只是一个又一个的小岛,以及一次又一次的危险。终于,他们解开了总督遗嘱的最后秘密,眼看这价值上亿法郎的珠宝就要到手了,可是……可是怎么样,你不妨自己来看看。
  • 傲世才子

    傲世才子

    超越《极品家丁》,风流玩转不一样的王朝!雷子第一本小说,请多多关照!
  • 魔行万古

    魔行万古

    仙魔自古对立,正邪两分。然,正邪在人心,而不是仙魔之分。万魔圣君觉醒,幽冥幽帝扰世,绝世丹王横空,妖王为情入世。汝之承诺,吾救万生,汝保护她,不受丝毫伤痛。今,汝既做不到,让她受伤,吾又何须遵守承诺?只要她好,天下苍生与我何干?三界苍生不如她一毫,万古河山不如她一分。为她,我可以名留青史,为她,我也可以遗臭万年。不求江山在手,只求有她相伴,此生何憾?