登陆注册
34897700000001

第1章

The Critias is a fragment which breaks off in the middle of a sentence. It was designed to be the second part of a trilogy, which, like the other great Platonic trilogy of the Sophist, Statesman, Philosopher, was never completed. Timaeus had brought down the origin of the world to the creation of man, and the dawn of history was now to succeed the philosophy of nature. The Critias is also connected with the Republic. Plato, as he has already told us (Tim.), intended to represent the ideal state engaged in a patriotic conflict. This mythical conflict is prophetic or symbolical of the struggle of Athens and Persia, perhaps in some degree also of the wars of the Greeks and Carthaginians, in the same way that the Persian is prefigured by the Trojan war to the mind of Herodotus, or as the narrative of the first part of the Aeneid is intended by Virgil to foreshadow the wars of Carthage and Rome. The small number of the primitive Athenian citizens (20,000), 'which is about their present number' (Crit.), is evidently designed to contrast with the myriads and barbaric array of the Atlantic hosts. The passing remark in the Timaeus that Athens was left alone in the struggle, in which she conquered and became the liberator of Greece, is also an allusion to the later history. Hence we may safely conclude that the entire narrative is due to the imagination of Plato, who has used the name of Solon and introduced the Egyptian priests to give verisimilitude to his story. To the Greek such a tale, like that of the earth-born men, would have seemed perfectly accordant with the character of his mythology, and not more marvellous than the wonders of the East narrated by Herodotus and others: he might have been deceived into believing it. But it appears strange that later ages should have been imposed upon by the fiction. As many attempts have been made to find the great island of Atlantis, as to discover the country of the lost tribes.

Without regard to the description of Plato, and without a suspicion that the whole narrative is a fabrication, interpreters have looked for the spot in every part of the globe, America, Arabia Felix, Ceylon, Palestine, Sardinia, Sweden.

Timaeus concludes with a prayer that his words may be acceptable to the God whom he has revealed, and Critias, whose turn follows, begs that a larger measure of indulgence may be conceded to him, because he has to speak of men whom we know and not of gods whom we do not know. Socrates readily grants his request, and anticipating that Hermocrates will make a similar petition, extends by anticipation a like indulgence to him.

Critias returns to his story, professing only to repeat what Solon was told by the priests. The war of which he was about to speak had occurred 9000 years ago. One of the combatants was the city of Athens, the other was the great island of Atlantis. Critias proposes to speak of these rival powers first of all, giving to Athens the precedence; the various tribes of Greeks and barbarians who took part in the war will be dealt with as they successively appear on the scene.

In the beginning the gods agreed to divide the earth by lot in a friendly manner, and when they had made the allotment they settled their several countries, and were the shepherds or rather the pilots of mankind, whom they guided by persuasion, and not by force. Hephaestus and Athena, brother and sister deities, in mind and art united, obtained as their lot the land of Attica, a land suited to the growth of virtue and wisdom; and there they settled a brave race of children of the soil, and taught them how to order the state. Some of their names, such as Cecrops, Erechtheus, Erichthonius, and Erysichthon, were preserved and adopted in later times, but the memory of their deeds has passed away; for there have since been many deluges, and the remnant who survived in the mountains were ignorant of the art of writing, and during many generations were wholly devoted to acquiring the means of life...And the armed image of the goddess which was dedicated by the ancient Athenians is an evidence to other ages that men and women had in those days, as they ought always to have, common virtues and pursuits. There were various classes of citizens, including handicraftsmen and husbandmen and a superior class of warriors who dwelt apart, and were educated, and had all things in common, like our guardians.

Attica in those days extended southwards to the Isthmus, and inland to the heights of Parnes and Cithaeron, and between them and the sea included the district of Oropus. The country was then, as what remains of it still is, the most fertile in the world, and abounded in rich plains and pastures.

But in the course of ages much of the soil was washed away and disappeared in the deep sea. And the inhabitants of this fair land were endowed with intelligence and the love of beauty.

The Acropolis of the ancient Athens extended to the Ilissus and Eridanus, and included the Pnyx, and the Lycabettus on the opposite side to the Pnyx, having a level surface and deep soil. The side of the hill was inhabited by craftsmen and husbandmen; and the warriors dwelt by themselves on the summit, around the temples of Hephaestus and Athene, in an enclosure which was like the garden of a single house. In winter they retired into houses on the north of the hill, in which they held their syssitia. These were modest dwellings, which they bequeathed unaltered to their children's children. In summer time the south side was inhabited by them, and then they left their gardens and dining-halls. In the midst of the Acropolis was a fountain, which gave an abundant supply of cool water in summer and warm in winter; of this there are still some traces. They were careful to preserve the number of fighting men and women at 20,000, which is equal to that of the present military force. And so they passed their lives as guardians of the citizens and leaders of the Hellenes. They were a just and famous race, celebrated for their beauty and virtue all over Europe and Asia.

同类推荐
  • 谪星说诗

    谪星说诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Captain Brassbound's Conversion

    Captain Brassbound's Conversion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛本行经

    佛本行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庚子国变记

    庚子国变记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙虎中丹诀

    龙虎中丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凡人意识

    凡人意识

    什么是意识?是所有生物都拥有意识,还是人类独有?察觉杀气果断反杀,遭遇GANK提前离开,意识存在万物之间。在不断萎缩的世界反面,少年背负起旧神的灵龛,从灰暗的历史中走了出来,决定带给凡人们新生。
  • 夫君,一言难尽

    夫君,一言难尽

    渣男伤痛我心。如今成你母亲。。重生后,我嫁给了前世的公爹。本以为会是青灯古佛常伴一生,然而我万没想到,前世那位清风明月的人今生会疼惜我至极。。他道:今夜月色很美。。1.本文早九点更新。2.男女主上辈子只有亲情(真的)。3.大纲成迷、文笔不定、想到什么写什么,作者经常性抽风,慎!4.虽然是甜饼文,但女主黑心、男主人渣,圣母会生理不适请绕路。5.渣男儿子和男主并非亲生父子,无血缘、直系亲属关系。。果这些都不介意,那么:。蛇蝎心肠女主在男主心中是白莲花;权欲滔天男主在女主眼中是青松竹。#滤镜太厚快瞎啦,在一起相互祸害叭#
  • 岛主

    岛主

    灾难...与灾难共同到来的是举世皆敌我不想死为了不让我死,请你去死......好吗?
  • 又将桃花换酒钱

    又将桃花换酒钱

    一间茶楼,惊鸿一瞥,那是她与他的初见。医者可救千万人,唯独救不了自己。(本书又名《渡医》)
  • 食色仙医

    食色仙医

    既然圣人都说“食色性也”那作为一个可以将死人医活,或者将活人医的生不如死的神农仙医传人,苏羽觉得自己没道理不去祸害一下外面的花花世界。——拜托各位有爱的读者收藏推荐一个,通往更高的高处,每一票和收藏都是一个感激的台阶。
  • 爱要精心呵护

    爱要精心呵护

    “我也喜欢你,怎么办呢?”“鸡窝,猪窝”校草问我:“你很白吗?我觉得你比一般人还要黑一些。”你们认为我这个学渣家花怎么回答他呢?。。。。。想知道校草和家花分别是谁吗?想知道他们有怎样的故事吗?想知道他们的爱情是一帆风顺还是坎坷曲折吗?
  • 荒唐流氓

    荒唐流氓

    我是屌丝,我是男人,看小说要什么逻辑,就是一个字爽。玄幻、修仙、穿越、言情想来什么来什么,哈哈,写的不是最好的,争取让你是看得最爽的。放下现实,我们一起爽一把。(仅限yy哦)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 一帘幽梦入繁华

    一帘幽梦入繁华

    风霜雪月,星辰交替。千年前的爱恨情仇却要他人弥补。她,现代的一名外科医生。因为意外来到了南宋时期。被强迫更改当年的种种屠杀惨案,却在不知不觉中爱上了他。他,从杀人为乐,嗜血成魔的废帝刘子业变成了一个爱过爱民的天下明君。让即将毁灭的南宋王朝进入繁盛。三年之约化作一帘幽梦,旧梦逝去,她不知该喜该忧。法师,萱儿走了,愿君一世平安康健。
  • 太初尊者

    太初尊者

    我未曾拥有的江湖,有我想象的世界,在我落难之时,你的眼神依然辽阔如海,多年之后我依然记得她羞怯如初开的花朵,坚定又如奔腾的火焰,我的爱人是我一生中喝过最烈的酒,我愿手执长剑为你荡平这四海八荒。只换你来世的回眸