登陆注册
34911000000022

第22章

(either eat the whole snail or let it quite alone); and so he went through with his laborious task, as I have done with my difficult translation.

Thus far, my lord, you see it has gone very hard with Persius. I think he cannot be allowed to stand in competition either with Juvenal or Horace. Yet, for once, I will venture to be so vain as to affirm that none of his hard metaphors or forced expressions are in my translation. But more of this in its proper place, where I shall say somewhat in particular of our general performance in ****** these two authors English. In the meantime I think myself obliged to give Persius his undoubted due, and to acquaint the world, with Casaubon, in what he has equalled and in what excelled his two competitors.

A man who is resolved to praise an author with any appearance of justice must be sure to take him on the strongest side, and where he is least liable to exceptions; he is therefore obliged to choose his mediums accordingly. Casaubon (who saw that Persius could not laugh with a becoming grace, that he was not made for jesting, and that a merry conceit was not his talent) turned his feather, like an Indian, to another light, that he might give it the better gloss.

"Moral doctrine," says he, "and urbanity or well-mannered wit are the two things which constitute the Roman satire; but of the two, that which is most essential to this poem, and is, as it were, the very soul which animates it, is the scourging of vice and exhortation to virtue." Thus wit, for a good reason, is already almost out of doors, and allowed only for an instrument--a kind of tool or a weapon, as he calls it--of which the satirist makes use in the compassing of his design. The end and aim of our three rivals is consequently the same; but by what methods they have prosecuted their intention is further to be considered. Satire is of the nature of moral philosophy, as being instructive; he therefore who instructs most usefully will carry the palm from his two antagonists. The philosophy in which Persius was educated, and which he professes through his whole book, is the Stoic--the most noble, most generous, most beneficial to humankind amongst all the sects who have given us the rules of ethics, thereby to form a severe virtue in the soul, to raise in us an undaunted courage against the assaults of fortune, to esteem as nothing the things that are without us, because they are not in our power; not to value riches, beauty, honours, fame, or health any farther than as conveniences and so many helps to living as we ought, and doing good in our generation. In short, to be always happy while we possess our minds with a good conscience, are free from the slavery of vices, and conform our actions and conversation to the rules of right reason. See here, my lord, an epitome of Epictetus, the doctrine of Zeno, and the education of our Persius; and this he expressed, not only in all his satires, but in the manner of his life. I will not lessen this commendation of the Stoic philosophy by giving you an account of some absurdities in their doctrine, and some perhaps impieties (if we consider them by the standard of Christian faith). Persius has fallen into none of them, and therefore is free from those imputations. What he teaches might be taught from pulpits with more profit to the audience than all the nice speculations of divinity and controversies concerning faith, which are more for the profit of the shepherd than for the edification of the flock. Passion, interest, ambition, and all their bloody consequences of discord and of war are banished from this doctrine. Here is nothing proposed but the quiet and tranquillity of the mind; virtue lodged at home, and afterwards diffused in her general effects to the improvement and good of humankind. And therefore I wonder not that the present Bishop of Salisbury has recommended this our author and the tenth satire of Juvenal (in his pastoral letter) to the serious perusal and practice of the divines in his diocese as the best commonplaces for their sermons, as the storehouses and magazines of moral virtues, from whence they may draw out, as they have occasion, all manner of assistance for the accomplishment of a virtuous life, which the Stoics have assigned for the great end and perfection of mankind.

Herein, then, it is that Persius has excelled both Juvenal and Horace. He sticks to his own philosophy; he shifts not sides, like Horace (who is sometimes an Epicurean, sometimes a Stoic, sometimes an Eclectic, as his present humour leads him), nor declaims, like Juvenal, against vices more like an orator than a philosopher.

Persius is everywhere the same--true to the dogmas of his master.

What he has learnt, he teaches vehemently; and what he teaches, that he practises himself. There is a spirit of sincerity in all he says; you may easily discern that he is in earnest, and is persuaded of that truth which he inculcates. In this I am of opinion that he excels Horace, who is commonly in jest, and laughs while he instructs; and is equal to Juvenal, who was as honest and serious as Persius, and more he could not be.

Hitherto I have followed Casaubon, and enlarged upon him, because I am satisfied that he says no more than truth; the rest is almost all frivolous. For he says that Horace, being the son of a tax-gatherer (or a collector, as we call it) smells everywhere of the meanness of his birth and education; his conceits are vulgar, like the subjects of his satires; that he does plebeium sepere, and writes not with that elevation which becomes a satirist; that Persius, being nobly born and of an opulent family, had likewise the advantage of a better master (Cornutus being the most learned of his time, a man of a most holy life, the chief of the Stoic sect at Rome, and not only a great philosopher, but a poet himself, and in probability a coadjutor of Persius: that as for Juvenal, he was long a declaimer, came late to poetry, and had not been much conversant in philosophy.

同类推荐
  • 霜厓词录

    霜厓词录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 水石闲谈

    水石闲谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菌谱

    菌谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王惺所集

    王惺所集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钝吟杂录

    钝吟杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 山窗余稿

    山窗余稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 极品神女:仙主娇宠妻

    极品神女:仙主娇宠妻

    人为宝死,鸟为宝亡,女为男痴,女为男狂。修炼夺宝成神路,整渣虐渣没退路。宝宝这是穿越到了一个何等疯狂的世界!羞涩美少年要跟她成亲,坑货小金榜要收她为徒,傻子美男要当她跟班,漂亮和尚要渡她成佛。这就算了,为什么连光风霁月的天神都想让她给他当小妾,傲娇小魔头竟然心心念念和她成为一对?人家明明一看就是个小美男呀!“扮男人扮上瘾了?”表里不一的仙主大人不声不响揭了美人假面,眼一眯,把小娇妻往肩头一扛……
  • 穿越架空不好玩

    穿越架空不好玩

    绝境是强者的进身之阶,弱者的无底之渊。什么事情,都是成也在人,败也在人。成功者不一定处处比弱者强。可是在绝境中,成功者比失败者多坚持了一分钟多走了一步路,多思考了一个问题。她不是上天的宠儿,却一次次险象环生。这其中的付出,又有几人明白。
  • 耳光响亮

    耳光响亮

    讲述了少女牛红梅在十几年的光阴里,牛红梅做完了女性所有的角色——少女、姐姐、恋人、妻子、母亲、第三者。该小说聚汇了那些破碎的、不健全的心...
  • 超能力基因

    超能力基因

    这是一部热血的小说,为集齐二十六个基因奋斗,只为守护地球的和平!
  • 白起都市风云录

    白起都市风云录

    一代杀神白起,被迫自杀之后穿越到现代大都市。在这里,他是遗体化妆师,妙手仁术,让逝者体面完美;在这里,他是古武至尊,幕后行侠,覆雨翻云;在这里,他是玄道高手,鬼魅邪异,无所遁形;在这里,他是看似普通的青年,是温情的家人,是可以性命相交的伙伴,同时,更是叱咤风云的巅峰强者!且看昔日凶名赫赫一代人屠,如何在新的都市里,舞出轰轰烈烈的精彩的人生……
  • 我的高傲女总裁

    我的高傲女总裁

    林夕从国外回来,偶遇到一位美女正被一群混混给欺负,当他救了那位美女后,得知原来他是自己的未婚妻,但她不喜欢林夕,喜欢她以前的一位老同学,“林夕,你干嘛这样对他!!”“谁也不准碰我的老婆,就算他是你的老同学也一样!”“够了,林夕,我不喜欢你,更不是你的老婆,从现在开始你不要再回来了!”
  • 一代星女神

    一代星女神

    奇异传送,星际之乱,阴谋献祭,守护者恶魔之争,人战,魔战,阴谋,阳谋,生死危机,原本的弱女子,为朋友,为自己而坚强统领星域,浴血成神!神巅之后,地球家乡,是归?是留?
  • 浪迹仙武次元

    浪迹仙武次元

    神秘的遥控带着杜明穿越到了武侠和仙侠中的世界。对着朝阳,杜明发出宣言:神马都是浮云,他要做一个浪子,一个随心所欲、很浪很浪的浪子。坐拥最妖孽的资质;抱最粗的大腿;学最厉害的武功;骑最快的马;喝最烈的酒;邂逅最靓的红颜,看史上最强浪子如何放荡不羁,逍遥武侠仙侠世界。ps:本书最开始到的世界是天龙八部,有看不懂剧情的……证明你没看过天龙八部!!!!另外推荐好友的大作【妃偷不可】夏云菲
  • 鬼帝宠妻:腹黑神医

    鬼帝宠妻:腹黑神医

    前世,她是古界玄气天才,副科呢,一不小心成为了神医。有仇必报有恩必回,余业呢就是喜欢腐腐!今世她是修炼废材,左手带着神器,后面跟着上古神兽,但是谁能告诉她,她右边的男人是谁,长的比她好看也就算了,实力居然也比她强,上帝不是应该给你一扇窗关你一扇门么,说好公平呢!对女人不屑一顾的鬼帝,有洁癖的鬼帝,别人碰他一下就砍断手臂的鬼帝,竟然主动爬上她的床!是世界玄幻了,还是世界玄幻了!【男强女强+爽文,虐白莲,一对一宠文】