登陆注册
34911000000044

第44章

But knowing that piety alone comprehends the whole duty of man towards the gods, towards his country, and towards his relations, he judged that this ought to be his first character whom he would set for a pattern of perfection. In reality, they who believe that the praises which arise from valour are superior to those which proceed from any other virtues, have not considered, as they ought, that valour, destitute of other virtues, cannot render a man worthy of any true esteem. That quality, which signifies no more than an intrepid courage, may he separated from many others which are good, and accompanied with many which are ill. A man may be very valiant, and yet impious and vicious; but the same cannot be said of piety, which excludes all ill qualities, and comprehends even valour itself, with all other qualities which are good. Can we, for example, give the praise of valour to a man who should see his gods profaned, and should want the courage to defend them? to a man who should abandon his father, or desert his king, in his last necessity?"

Thus far Segrais, in giving the preference to piety before valour; I will now follow him where he considers this valour or intrepid courage singly in itself; and this also Virgil gives to his AEneas, and that in a heroical degree.

Having first concluded that our poet did for the best in taking the first character of his hero from that essential virtue on which the rest depend, he proceeds to tell us that in the ten years' war of Troy he was considered as the second champion of his country, allowing Hector the first place; and this even by the confession of Homer, who took all occasions of setting up his own countrymen the Grecians, and of undervaluing the Trojan chiefs. But Virgil (whom Segrais forgot to cite) makes Diomede give him a higher character for strength and courage. His testimony is this, in the eleventh book:-

"Stetimus tela aspera contra, Contulimusque manus: experto credite, quantus In clypeum adsurgat, quo turbine torqueat hastam.

Si duo praeterea tales Inachias venisset ad urbes Dardanus, et versis lugeret Graecia fatis.

Quicquid apud durae cessatum est maenia Trojae, Hectoris AEneaeque manu victoria Grajum Haesit, et in decumum vestigia retulit annum.

Ambo animis, ambo insignes praestantibus armis:

Hic pietate prior."

I give not here my translation of these verses, though I think I have not ill succeeded in them, because your lordship is so great a master of the original that I have no reason to desire you should see Virgil and me so near together. But you may please, my lord, to take notice that the Latin author refines upon the Greek, and insinuates that Homer had done his hero wrong in giving the advantage of the duel to his own countryman, though Diomedes was manifestly the second champion of the Grecians; and Ulysses preferred him before Ajax when he chose him for the companion of his nightly expedition, for he had a headpiece of his own, and wanted only the fortitude of another to bring him off with safety, and that he might compass his design with honour.

The French translator thus proceeds:- "They who accuse AEneas for want of courage, either understand not Virgil or have read him slightly; otherwise they would not raise an objection so easy to be answered." Hereupon he gives so many instances of the hero's valour that to repeat them after him would tire your lordship, and put me to the unnecessary trouble of transcribing the greatest part of the three last AEneids. In short, more could not be expected from an Amadis, a Sir Lancelot, or the whole Round Table than he performs.

Proxima quaeque metit galdio is the perfect account of a knight-errant. If it be replied, continues Segrais, that it was not difficult for him to undertake and achieve such hardy enterprises because he wore enchanted arms, that accusation in the first place must fall on Homer ere it can reach Virgil. Achilles was as well provided with them as AEneas, though he was invulnerable without them; and Ariosto, the two Tassos (Bernardo and Torquato), even our own Spenser--in a word, all modern poets--have copied Homer, as well as Virgil; he is neither the first nor last, but in the midst of them, and therefore is safe if they are so. Who knows, says Segrais, but that his fated armour was only an allegorical defence, and signified no more than that he was under the peculiar protection of the gods? born, as the astrologers will tell us out of Virgil (who was well versed in the Chaldean mysteries), under the favourable influence of Jupiter, Venus, and the Sun? But I insist not on this because I know you believe not there is such an art; though not only Horace and Persius, but Augustus himself, thought otherwise. But in defence of Virgil, I dare positively say that he has been more cautious in this particular than either his predecessor or his descendants; for AEneas was actually wounded in the twelfth of the "AEneis," though he had the same godsmith to forge his arms as had Achilles. It seems he was no "war-luck," as the Scots commonly call such men, who, they say, are iron-free or lead-free. Yet after this experiment that his arms were not impenetrable (when he was cured indeed by his mother's help, because he was that day to conclude the war by the death of Turnus), the poet durst not carry the miracle too far and restore him wholly to his former vigour; he was still too weak to overtake his enemy, yet we see with what courage he attacks Turnus when he faces and renews the combat. I need say no more, for Virgil defends himself without needing my assistance, and proves his hero truly to deserve that name. He was not, then, a second-rate champion, as they would have him who think fortitude the first virtue in a hero.

But being beaten from this hold, they will not yet allow him to be valiant, because he wept more often, as they think, than well becomes a man of courage.

同类推荐
热门推荐
  • 邪君情

    邪君情

    他曾经一无所有,直到遇见了她们……修逆天秘笈,练绝世神通,收始源异宝,纵横天下,谁是敌手?主宰苍生,舍我其谁?爱恨情仇悲欢离合尽在修界!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 倾世圣女之邪魅帝尊溺宠

    倾世圣女之邪魅帝尊溺宠

    伊梦萱,她本是圣女后裔,传闻中天赋异禀的圣灵公主,一场混战,圣界消失,她被封印住法术与记忆,一忍再忍,换来的是无尽的伤害,终究爆发,踏上复仇之路,光复圣界的使命,途中与魔君两情相悦,却得来背叛,冥王的温柔使她贪念...却不曾想,二者为同一人,万物混沌时存在的万物之主——暗夜帝尊~她为圣女,向往光明;他为帝尊,始于黑暗,在世人眼中这两者终无缘,可在他们眼中,冲破世人眼中的庸俗,光明与黑暗注定和谐拥抱...他们两个是命中注定的缘分,三世结缘,一世相守...
  • 始祖未成年

    始祖未成年

    姓张名鸢,年纪轻轻,依靠坑蒙拐骗成为了一门之开山始祖。收了数个弟子,夺了数个宝贝。占了一方土地,养了几个闲人。这开山始祖好当吗?大弟子力大无俦,却是个呆子;二弟子机巧过人,但脾气暴躁又玩早恋;三弟子轻功盖世,早出晚归天天浪个不停;唯有四弟子,聪明乖巧,惹人喜爱。可你,怎能与为师抢师娘?
  • 明月丹心

    明月丹心

    侠者,逍遥客也,小者仗义疏财,打抱不平,大者戎马天涯,为国为民!斟一壶浊酒,醉一曲高歌!负三尺青锋,行侠骨丹心!在那久远的大唐江湖里,一名穿越的少年将带你走进侠义的世界!
  • 都市全能天才

    都市全能天才

    父母车祸双亡,他一夜之间失去父母,却得到神秘的礼物,这礼物居然是现实游戏化,从此林阳化身武道宗师、华佗在世、音乐天才,成为各领域的全能天才,没事儿还可以打打太阳国矮子,逗逗美利坚吸血鬼,刷副本练练级,逍遥都市!
  • 九龙爵

    九龙爵

    青龙陨地,火凤翔天。伽罗花开,帝皇星现。异界天骄,中央之王!本以为是神谕中的应命王者,预言里注定的英雄,谁知竟是一个精心编织数百年的局……失踪的大天使长、神秘的双子教皇、遗忘身世的圣女、埋藏千年的王室隐秘……身陷云诡雾谲的乱局,谁能抽丝剥茧,正本清源?阴差阳错之下,与龙魂之晶结下血盟,异界版吸星大法一般的饕餮神功,贯通天下武技的睚眦神功;顶级斗气修炼功法貔貅神功——神妙莫测的九龙功法,能否襄助一臂之力?帝皇斩星剑、神话裁决、烈炎飓风斧、冰河电光锤——中土百名神兵利器榜再现;囚牛、狻猊、狴犴、螭、犼、睚眦、霸下、貔貅、饕餮——匿迹数万年的九大龙爵骑士重临中土!懵懂少年成就传奇史诗。他的故事告诉我们,每一个平凡的男孩,都能创造奇迹。【起点第三编辑组作品】【司马出品,必属全本!】
  • 末世女王的男神之路

    末世女王的男神之路

    末世重生,人人自危,在这个道德沦丧,随意杀人的世界,柳云汐在末世来临当天被班长一把推入丧尸群,侥幸逃过一劫后回到家中,发现自己的妈妈被渣爹用同样的方式推去做挡箭牌,并且就此失踪。能忍吗?柳云汐表示,当然不能忍!觉醒两系异能,手握逆天外挂,灭掉伪白莲,打倒无赖爹,外带收获一枚逆天麒麟扳指和一位高冷忠狗。这是一个热血外带虐狗的故事!
  • 万界最强道长

    万界最强道长

    道士下山,百炼红尘。红尘纷扰,我心唯一。我不在江湖,江湖却有我的传说。雪山飞狐、天龙八部、倚天屠龙、射雕神雕、天行九歌、秦时明月、神话、一人之下.....诸天万界,红尘练心。
  • 谁道云鹤寄锦书

    谁道云鹤寄锦书

    给自己产粮吃,主要供作者爽╮(╯▽╰)╭多种文风,鬼畜,玛丽苏任你选择~