登陆注册
34912600000103

第103章

"I thank thee for thy good intentions, friend Sancho," answered Don Quixote, "but I would have thee know that all these things I am doing are not in joke, but very much in earnest, for anything else would be a transgression of the ordinances of chivalry, which forbid us to tell any lie whatever under the penalties due to apostasy; and to do one thing instead of another is just the same as lying; so my knocks on the head must be real, solid, and valid, without anything sophisticated or fanciful about them, and it will be needful to leave me some lint to dress my wounds, since fortune has compelled us to do without the balsam we lost."

"It was worse losing the ass," replied Sancho, "for with him lint and all were lost; but I beg of your worship not to remind me again of that accursed liquor, for my soul, not to say my stomach, turns at hearing the very name of it; and I beg of you, too, to reckon as past the three days you allowed me for seeing the mad things you do, for I take them as seen already and pronounced upon, and I will tell wonderful stories to my lady; so write the letter and send me off at once, for I long to return and take your worship out of this purgatory where I am leaving you."

"Purgatory dost thou call it, Sancho?" said Don Quixote, "rather call it hell, or even worse if there be anything worse."

"For one who is in hell," said Sancho, "nulla est retentio, as I have heard say."

"I do not understand what retentio means," said Don Quixote.

"Retentio," answered Sancho, "means that whoever is in hell never comes nor can come out of it, which will be the opposite case with your worship or my legs will be idle, that is if I have spurs to enliven Rocinante: let me once get to El Toboso and into the presence of my lady Dulcinea, and I will tell her such things of the follies and madnesses (for it is all one) that your worship has done and is still doing, that I will manage to make her softer than a glove though I find her harder than a cork tree; and with her sweet and honeyed answer I will come back through the air like a witch, and take your worship out of this purgatory that seems to be hell but is not, as there is hope of getting out of it; which, as I have said, those in hell have not, and I believe your worship will not say anything to the contrary."

"That is true," said he of the Rueful Countenance, "but how shall we manage to write the letter?"

"And the ass-colt order too," added Sancho.

"All shall be included," said Don Quixote; "and as there is no paper, it would be well done to write it on the leaves of trees, as the ancients did, or on tablets of wax; though that would be as hard to find just now as paper. But it has just occurred to me how it may be conveniently and even more than conveniently written, and that is in the note-book that belonged to Cardenio, and thou wilt take care to have it copied on paper, in a good hand, at the first village thou comest to where there is a schoolmaster, or if not, any sacristan will copy it; but see thou give it not to any notary to copy, for they write a law hand that Satan could not make out."

"But what is to be done about the signature?" said Sancho.

"The letters of Amadis were never signed," said Don Quixote.

"That is all very well," said Sancho, "but the order must needs be signed, and if it is copied they will say the signature is false, and I shall be left without ass-colts."

"The order shall go signed in the same book," said Don Quixote, "and on seeing it my niece will make no difficulty about obeying it; as to the loveletter thou canst put by way of signature, 'Yours till death, the Knight of the Rueful Countenance.' And it will be no great matter if it is in some other person's hand, for as well as I recollect Dulcinea can neither read nor write, nor in the whole course of her life has she seen handwriting or letter of mine, for my love and hers have been always platonic, not going beyond a modest look, and even that so seldom that I can safely swear I have not seen her four times in all these twelve years I have been loving her more than the light of these eyes that the earth will one day devour; and perhaps even of those four times she has not once perceived that I was looking at her: such is the retirement and seclusion in which her father Lorenzo Corchuelo and her mother Aldonza Nogales have brought her up."

"So, so!" said Sancho; "Lorenzo Corchuelo's daughter is the lady Dulcinea del Toboso, otherwise called Aldonza Lorenzo?"

"She it is," said Don Quixote, "and she it is that is worthy to be lady of the whole universe."

同类推荐
  • 直斋书录解题

    直斋书录解题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 增订医方歌诀

    增订医方歌诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五辅

    五辅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘百法明门论开宗义记序释

    大乘百法明门论开宗义记序释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庄子通

    庄子通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 倾狂五公主:绝色兽妃惑天下

    倾狂五公主:绝色兽妃惑天下

    21世纪金牌杀手特工,对所爱之人和闺蜜的爱,去换来一场锥心刺骨的痛。一朝穿越,她沦为废材丑女凤五公主,破开封印,她是九天玄女,全系天才,空间法师。揭开面纱,她是倾国倾城,出水芙蓉。神级丹药,她一抓一大把,神宠,神兽,她轻蔑一笑,凤凰,青龙,白虎,玄武,哪个不是上古神兽?神器?不好意思,她表示空间里神器太多装不下!重生一世,她誓要做那人上人,任何人不得将她踩在脚下。传闻战神辰王冷酷,无情,无义,任何女子不得靠近,却唯独偏偏对她痴情,死缠烂打,为倾城一笑此生纠缠不休。宠她上天入地,一世一双人。“假如我想死呢?”她樱唇微启。“我陪。”“那假如我想要这天下呢?”“我给!”
  • 三石情缘

    三石情缘

    为了你,我愿意平定天下,为了你我愿意追你三世,遇见你我不后悔。前世缘,今生缘,后世缘。每一世都有不同的缘,相聚或是分离都是缘。
  • 异时九霄

    异时九霄

    (新人文)地球上,他爱她深重,但他无法向她袒露心声,只能以保护表达感情。当他们换了身体,换了星球,他的保护终于换了形式……
  • 建设海贼世界

    建设海贼世界

    这是一个意外来到大海,在大海重新建设秩序的故事。
  • 傲世炼皇

    傲世炼皇

    他是国之重器龙魂战队的成员一次危险的任务,得到一件混沌至宝,成为混沌大神的传人都市潜修,惩贪官、斗黑道、扶危救困、伸张正义扬我国威,激战各国特异高手,威震世界,令敌胆寒纵横修真界,铲除邪恶修者,势不可挡啸傲众仙界,灭神魔诛仙妖,谁与争锋鼎出混沌,炼宝而生,器祖血脉,传承有人,人鼎合一,炼化苍宇。
  • 珉王子的幸福

    珉王子的幸福

    林珉是本文主人公,让我们看看他如何从一名普通学生成长为众所周知的珉王子。
  • 荟荟众生

    荟荟众生

    一个简单的故事,小时候的童真与中二,二者结合在一起会发生什么?【剧情,小时候上学无聊写的,只不过都写在本子上,又由于本人特别懒,所以很少会更新。】
  • 余筱妹养猪记

    余筱妹养猪记

    余筱玫婚姻失败,失去工作,回到家乡跟随家里小姨学习兽医和自繁自养猪,通过不断努力学习改进最终迎来了新生活
  • 魔化王妃

    魔化王妃

    作为一个王牌杀手的她,一朝穿越到古代,还是那种历史上根本不存在的王朝中,发现她所处的环境竟是她无法预料的危险,她本以为可以平平淡淡的度过这一生,可是,天不从人愿……
  • 莫踏阴阳路

    莫踏阴阳路

    农村小伙天命所归,踏入圈子,开始的一段奇遇。是天生命定,还是一步踏错