登陆注册
34912600000174

第174章

SONNET

"Blest souls, that, from this mortal husk set free, In guerdon of brave deeds beatified, Above this lowly orb of ours abide Made heirs of heaven and immortality, With noble rage and ardour glowing ye Your strength, while strength was yours, in battle plied, And with your own blood and the foeman's dyed The sandy soil and the encircling sea.

It was the ebbing life-blood first that failed The weary arms; the stout hearts never quailed.

Though vanquished, yet ye earned the victor's crown:

Though mourned, yet still triumphant was your fall For there ye won, between the sword and wall, In Heaven glory and on earth renown."

"That is it exactly, according to my recollection," said the captive.

"Well then, that on the fort," said the gentleman, "if my memory serves me, goes thus:

SONNET

"Up from this wasted soil, this shattered shell, Whose walls and towers here in ruin lie, Three thousand soldier souls took wing on high, In the bright mansions of the blest to dwell.

The onslaught of the foeman to repel By might of arm all vainly did they try, And when at length 'twas left them but to die, Wearied and few the last defenders fell.

And this same arid soil hath ever been A haunt of countless mournful memories, As well in our day as in days of yore.

But never yet to Heaven it sent, I ween, From its hard bosom purer souls than these, Or braver bodies on its surface bore."

The sonnets were not disliked, and the captive was rejoiced at the tidings they gave him of his comrade, and continuing his tale, he went on to say:

The Goletta and the fort being thus in their hands, the Turks gave orders to dismantle the Goletta- for the fort was reduced to such a state that there was nothing left to level- and to do the work more quickly and easily they mined it in three places; but nowhere were they able to blow up the part which seemed to be the least strong, that is to say, the old walls, while all that remained standing of the new fortifications that the Fratin had made came to the ground with the greatest ease. Finally the fleet returned victorious and triumphant to Constantinople, and a few months later died my master, El Uchali, otherwise Uchali Fartax, which means in Turkish "the scabby renegade;" for that he was; it is the practice with the Turks to name people from some defect or virtue they may possess; the reason being that there are among them only four surnames belonging to families tracing their descent from the Ottoman house, and the others, as I have said, take their names and surnames either from bodily blemishes or moral qualities. This "scabby one" rowed at the oar as a slave of the Grand Signor's for fourteen years, and when over thirty-four years of age, in resentment at having been struck by a Turk while at the oar, turned renegade and renounced his faith in order to be able to revenge himself; and such was his valour that, without owing his advancement to the base ways and means by which most favourites of the Grand Signor rise to power, he came to be king of Algiers, and afterwards general-on-sea, which is the third place of trust in the realm. He was a Calabrian by birth, and a worthy man morally, and he treated his slaves with great humanity. He had three thousand of them, and after his death they were divided, as he directed by his will, between the Grand Signor (who is heir of all who die and shares with the children of the deceased) and his renegades. I fell to the lot of a Venetian renegade who, when a cabin boy on board a ship, had been taken by Uchali and was so much beloved by him that he became one of his most favoured youths. He came to be the most cruel renegade I ever saw: his name was Hassan Aga, and he grew very rich and became king of Algiers. With him I went there from Constantinople, rather glad to be so near Spain, not that I intended to write to anyone about my unhappy lot, but to try if fortune would be kinder to me in Algiers than in Constantinople, where I had attempted in a thousand ways to escape without ever finding a favourable time or chance; but in Algiers I resolved to seek for other means of effecting the purpose I cherished so dearly; for the hope of obtaining my liberty never deserted me; and when in my plots and schemes and attempts the result did not answer my expectations, without giving way to despair I immediately began to look out for or conjure up some new hope to support me, however faint or feeble it might be.

In this way I lived on immured in a building or prison called by the Turks a bano in which they confine the Christian captives, as well those that are the king's as those belonging to private individuals, and also what they call those of the Almacen, which is as much as to say the slaves of the municipality, who serve the city in the public works and other employments; but captives of this kind recover their liberty with great difficulty, for, as they are public property and have no particular master, there is no one with whom to treat for their ransom, even though they may have the means. To these banos, as I have said, some private individuals of the town are in the habit of bringing their captives, especially when they are to be ransomed; because there they can keep them in safety and comfort until their ransom arrives. The king's captives also, that are on ransom, do not go out to work with the rest of the crew, unless when their ransom is delayed; for then, to make them write for it more pressingly, they compel them to work and go for wood, which is no light labour.

同类推荐
  • 太上洞神天公消魔护国经

    太上洞神天公消魔护国经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 续墨客挥犀

    续墨客挥犀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸法无行经

    诸法无行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本草分经

    本草分经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蚁术诗选

    蚁术诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 梦里的那一头

    梦里的那一头

    这本书是我最初的梦想,想让更多了解我的人来通过这本书对我有个初步了解,它讲述的是我前面21年来的成长经历,我把它改编成了一个短篇故事。希望你们会喜欢~
  • 微怀念

    微怀念

    十一年,离开青城之后,叶郁总会想起那段时光,那里的记忆是零碎的,却被封装在青春的箱子里,与以后的生活格格不入,叶郁在那里学会了爱与被爱,也在那里留下了一去不返的年少时光,经年之后,再次提起曾经的疯狂与彷徨,却只剩下淡淡的怀念。
  • 我被系统上身

    我被系统上身

    被系统上身,变身熊猫人。还被妈发现,怎么办,在线等,挺急的。
  • 迷失的爱旅之曼珠沙华

    迷失的爱旅之曼珠沙华

    安曼穿到了另一个时空。鳏夫阿哲痴迷安曼。不同于其他纳西女子,安曼柔弱冷淡的推拒,越发引得这位英气俊朗的土司之子难以自制!几经波折坎坷,两个人的心终于贴紧了,可是接二连三的打击接踵而至。当真情无法阻挡时,安曼竟穿回2015年了!怎样的别离呀?还好,本书作者爱情至上,所以书中女主为自己的舍与得做了抉择。
  • 余生朝暮不负卿

    余生朝暮不负卿

    三年前,沈洛寒和时慕烟的订婚之夜,他被戴上一顶大大的绿帽子,风华绝代举世无双的他一夜之间成为全城人的笑柄,而她也从云端跌落到万丈深渊……此后她成为他恨入骨髓的女人!三年后,他才醒悟,他是彻底的输给了她! 而当年他亲眼目睹的事情真相也渐渐浮出水面,颠倒了他自以为是的认知!他以身替她挡子弹,在她面前忏悔,心如死灰的她又该做何抉择?
  • 求爱101次,言少别灰心

    求爱101次,言少别灰心

    “喂,言先生,虽然我们已经是夫妻,但你这样不好吧?”“有什么不好?你是我光明正大扯了结婚证的老婆,我这样有什么不对吗?”“那个……就算这样,可我也只是心理医生,看不了男科。你……还是请便吧。”
  • 穿越绝地:罗布泊腹地神秘探险之旅

    穿越绝地:罗布泊腹地神秘探险之旅

    罗布泊腹地是一个神秘而令人向往的地方,它曾因中国第一颗原子弹的爆炸成功而闻名于世,同时又以它作为一块尚未被人类摸清的地方而令众多的探险家为它而不惜付出生命的代价。本书的作者以其亲身的经历用纪实的手法向读者详细地介绍罗布泊探险的全过程,书中还附有大量的采风照片,再现了罗布泊那神秘撩人的面貌。
  • 焱武纪

    焱武纪

    我曾穿越无数平行宇宙,可是我都失败了……一片废墟,一片废墟,然后一无所有……我最终什么都拯救不了……这一次,在这个焱武世界里,你是否能够找到希望?我不知道,但是我不得不去做,因为这就是我的使命。好了,这一次,我重新编写了自己的记忆,让自己以穿越者墨白的身份降临到这个世界,带着我的力量一起。接下来,作为“我”的你,觉醒之后,会如何选择呢?十六岁之后的你,应该会有自己的答案吧,为了重要的人,为了阻止世界再次崩坏,一定要找到希望的火种……
  • 听见樱花说爱你(下)

    听见樱花说爱你(下)

    她无意中捡到那枚戒指,本来是打算要还给他的,可是他的态度实在是太恶劣了!那么,据为己有也可以吧?哪知竟因此遭来他的报复,他也太幼稚了吧?现在还有谁会玩这样的把戏啊?好歹她是蒸不破、煮不烂……的无敌梁小希!怎么会这么轻易地投降呢?
  • 重生之幸福的轨迹

    重生之幸福的轨迹

    妇产科医生何苗工作了四年,亲手迎接过无数的新生命,却始终没有迎来属于自己的那一个,等到终于怀孕时,却发现丈夫背叛的事实。生命重来后,何苗发誓要让背叛自己的人付出代价。只是,怎么好像因为某个人,自己的复仇之路,越走越歪呢?——————不过,或许这歪路也是一条通往幸福的道路呢。-------不要被文案吓到,温馨甜文啦--小竹新坑,因为忙,不能保证日更,但是不会坑掉的,欢迎跳坑------