登陆注册
34912600000211

第211章

"And so it seems," returned the curate, and he told the canon what he proposed to do, on which he too made up his mind to halt with them, attracted by the aspect of the fair valley that lay before their eyes; and to enjoy it as well as the conversation of the curate, to whom he had begun to take a fancy, and also to learn more particulars about the doings of Don Quixote, he desired some of his servants to go on to the inn, which was not far distant, and fetch from it what eatables there might be for the whole party, as he meant to rest for the afternoon where he was; to which one of his servants replied that the sumpter mule, which by this time ought to have reached the inn, carried provisions enough to make it unnecessary to get anything from the inn except barley.

"In that case," said the canon, "take all the beasts there, and bring the sumpter mule back."

While this was going on, Sancho, perceiving that he could speak to his master without having the curate and the barber, of whom he had his suspicions, present all the time, approached the cage in which Don Quixote was placed, and said, "Senor, to ease my conscience I want to tell you the state of the case as to your enchantment, and that is that these two here, with their faces covered, are the curate of our village and the barber; and I suspect they have hit upon this plan of carrying you off in this fashion, out of pure envy because your worship surpasses them in doing famous deeds; and if this be the truth it follows that you are not enchanted, but hoodwinked and made a fool of. And to prove this I want to ask you one thing; and if you answer me as I believe you will answer, you will be able to lay your finger on the trick, and you will see that you are not enchanted but gone wrong in your wits."

"Ask what thou wilt, Sancho my son," returned Don Quixote, "for I will satisfy thee and answer all thou requirest. As to what thou sayest, that these who accompany us yonder are the curate and the barber, our neighbours and acquaintances, it is very possible that they may seem to he those same persons; but that they are so in reality and in fact, believe it not on any account; what thou art to believe and think is that, if they look like them, as thou sayest, it must be that those who have enchanted me have taken this shape and likeness; for it is easy for enchanters to take any form they please, and they may have taken those of our friends in order to make thee think as thou dost, and lead thee into a labyrinth of fancies from which thou wilt find no escape though thou hadst the cord of Theseus; and they may also have done it to make me uncertain in my mind, and unable to conjecture whence this evil comes to me; for if on the one hand thou dost tell me that the barber and curate of our village are here in company with us, and on the other I find myself shut up in a cage, and know in my heart that no power on earth that was not supernatural would have been able to shut me in, what wouldst thou have me say or think, but that my enchantment is of a sort that transcends all I have ever read of in all the histories that deal with knights-errant that have been enchanted? So thou mayest set thy mind at rest as to the idea that they are what thou sayest, for they are as much so as I am a Turk. But touching thy desire to ask me something, say on, and I will answer thee, though thou shouldst ask questions from this till to-morrow morning."

"May Our Lady be good to me!" said Sancho, lifting up his voice;

"and is it possible that your worship is so thick of skull and so short of brains that you cannot see that what I say is the ****** truth, and that malice has more to do with your imprisonment and misfortune than enchantment? But as it is so, I will prove plainly to you that you are not enchanted. Now tell me, so may God deliver you from this affliction, and so may you find yourself when you least expect it in the arms of my lady Dulcinea-"

"Leave off conjuring me," said Don Quixote, "and ask what thou wouldst know; I have already told thee I will answer with all possible precision."

"That is what I want," said Sancho; "and what I would know, and have you tell me, without adding or leaving out anything, but telling the whole truth as one expects it to be told, and as it is told, by all who profess arms, as your worship professes them, under the title of knights-errant-"

"I tell thee I will not lie in any particular," said Don Quixote;

"finish thy question; for in truth thou weariest me with all these asseverations, requirements, and precautions, Sancho."

"Well, I rely on the goodness and truth of my master," said Sancho; "and so, because it bears upon what we are talking about, I would ask, speaking with all reverence, whether since your worship has been shut up and, as you think, enchanted in this cage, you have felt any desire or inclination to go anywhere, as the saying is?"

"I do not understand 'going anywhere,'" said Don Quixote; "explain thyself more clearly, Sancho, if thou wouldst have me give an answer to the point."

"Is it possible," said Sancho, "that your worship does not understand 'going anywhere'? Why, the schoolboys know that from the time they were babes. Well then, you must know I mean have you had any desire to do what cannot be avoided?"

"Ah! now I understand thee, Sancho," said Don Quixote; "yes, often, and even this minute; get me out of this strait, or all will not go right."

同类推荐
  • 苌楚斋随笔

    苌楚斋随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅林僧宝传

    禅林僧宝传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明月台

    明月台

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天台山志

    天台山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岭南逸史

    岭南逸史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 娇悍匪女:将军大人求放过

    娇悍匪女:将军大人求放过

    她是数座山头悍匪头子的宝贝女儿,出得了厅堂,下得了厨房,扛得起大刀,打得了流氓。他是战场上战无不克的少年将军,那年相见,她骑着高头大马,肩扛大刀,眼神鄙夷的看着他,大言不惭的说道,“大胡子,你敢单挑吗?”他是战场上所向霹雳的少年将军,在看着眼前叫嚣的女子,胡子下的嘴唇微勾,眼底划过一丝温暖,“几年不见,胆子不小。”多年之后,她顶着大肚子,坐在战马上,冷眼看着他拥着别的女人入怀,四目相对,言语中尽是平淡,“双双,放我门一条生路。”
  • 结客少年

    结客少年

    紫燕黄金瞳,啾啾摇绿鬃。平明相驰逐,结客洛门东。年少未识事,所交尽英雄。托身白刃里,杀人红尘中。花落长叹息,聚散苦匆匆。旧游人不见,惆怅洛城东。
  • 贪恋红尘三千尺

    贪恋红尘三千尺

    本是青灯不归客,却因浊酒恋红尘。人有生老三千疾,唯有相思不可医。佛曰:缘来缘去,皆是天意;缘深缘浅,皆是宿命。她本是出家女,一心只想着远离凡尘逍遥自在。不曾想有朝一日唯一的一次下山随手救下一人竟是改变自己的一生。而她与他的相识,不过是为了印证,相识只是孽缘一场。
  • 御鬼狂徒

    御鬼狂徒

    一位少年,因母亲之死,父王的冷淡。隐忍于心,每次暗杀失败,在最终发现惊天之密--龙族后。。。背着国家的追杀,走上逃亡之路。命运,由此轮转。
  • 友谊越界:这不是爱情

    友谊越界:这不是爱情

    三个人,两张床,城市的格子间,梦想死过,却又不得不重生,这就是青春。董傲,郑铎,许追,她和他们,终究平凡,却又为了不平凡头破血流,这才是人生。拥抱,冲突,性和酒精,她爱他们,他们也爱着她,这却不是爱情。一个不安的18岁女写手,吐出在心中藏了三年的故事,没有流产和劈腿,没有车祸和失忆,只是一场三个人互相碰撞的烟花展,请读者冷眼旁观也热泪盈眶。欢迎来到曲家寨,这里有故事,请细听!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 星河打击

    星河打击

    3257年,人类依旧是已知的唯一智慧生物但人类的脚步已经不仅仅局限于地球一个异域的灵魂偶尔闯入这片星河,却发现战争从未远离,从刀枪剑戟到星河打击
  • 海贼王之绝世刀圣

    海贼王之绝世刀圣

    现代大学生蓝羽轩穿越到了海贼王的世界。“还好是一个我了解的世界,不过,”“我穿越到南海来时什么鬼。”蓝羽轩在心里吐槽道。最后他在南海出海,目标是最强海贼。新人新作,不喜勿喷。
  • 阿尔巴尼亚一家

    阿尔巴尼亚一家

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 我的野王

    我的野王

    女主苏苏,通过游戏,认识了男主杨沫凡,杨沫凡跟苏苏特别要好,因为杨沫凡比苏苏大几岁,苏苏管杨沫凡叫叔叔,剧情怎么样,敬请期待吧