登陆注册
34912600000255

第255章

DEJECTED beyond measure did Don Quixote pursue his journey, turning over in his mind the cruel trick the enchanters had played him in changing his lady Dulcinea into the vile shape of the village lass, nor could he think of any way of restoring her to her original form; and these reflections so absorbed him, that without being aware of it he let go Rocinante's bridle, and he, perceiving the liberty that was granted him, stopped at every step to crop the fresh grass with which the plain abounded.

Sancho recalled him from his reverie. "Melancholy, senor," said he, "was made, not for beasts, but for men; but if men give way to it overmuch they turn to beasts; control yourself, your worship; be yourself again; gather up Rocinante's reins; cheer up, rouse yourself and show that gallant spirit that knights-errant ought to have. What the devil is this? What weakness is this? Are we here or in France? The devil fly away with all the Dulcineas in the world; for the well-being of a single knight-errant is of more consequence than all the enchantments and transformations on earth."

"Hush, Sancho," said Don Quixote in a weak and faint voice, "hush and utter no blasphemies against that enchanted lady; for I alone am to blame for her misfortune and hard fate; her calamity has come of the hatred the wicked bear me."

"So say I," returned Sancho; "his heart rend in twain, I trow, who saw her once, to see her now."

"Thou mayest well say that, Sancho," replied Don Quixote, "as thou sawest her in the full perfection of her beauty; for the enchantment does not go so far as to pervert thy vision or hide her loveliness from thee; against me alone and against my eyes is the strength of its venom directed. Nevertheless, there is one thing which has occurred to me, and that is that thou didst ill describe her beauty to me, for, as well as I recollect, thou saidst that her eyes were pearls; but eyes that are like pearls are rather the eyes of a sea-bream than of a lady, and I am persuaded that Dulcinea's must be green emeralds, full and soft, with two rainbows for eyebrows; take away those pearls from her eyes and transfer them to her teeth; for beyond a doubt, Sancho, thou hast taken the one for the other, the eyes for the teeth."

"Very likely," said Sancho; "for her beauty bewildered me as much as her ugliness did your worship; but let us leave it all to God, who alone knows what is to happen in this vale of tears, in this evil world of ours, where there is hardly a thing to be found without some mixture of wickedness, roguery, and rascality. But one thing, senor, troubles me more than all the rest, and that is thinking what is to be done when your worship conquers some giant, or some other knight, and orders him to go and present himself before the beauty of the lady Dulcinea. Where is this poor giant, or this poor wretch of a vanquished knight, to find her? I think I can see them wandering all over El Toboso, looking like noddies, and asking for my lady Dulcinea; and even if they meet her in the middle of the street they won't know her any more than they would my father."

"Perhaps, Sancho," returned Don Quixote, "the enchantment does not go so far as to deprive conquered and presented giants and knights of the power of recognising Dulcinea; we will try by experiment with one or two of the first I vanquish and send to her, whether they see her or not, by commanding them to return and give me an account of what happened to them in this respect."

"I declare, I think what your worship has proposed is excellent," said Sancho; "and that by this plan we shall find out what we want to know; and if it be that it is only from your worship she is hidden, the misfortune will be more yours than hers; but so long as the lady Dulcinea is well and happy, we on our part will make the best of it, and get on as well as we can, seeking our adventures, and leaving Time to take his own course; for he is the best physician for these and greater ailments."

Don Quixote was about to reply to Sancho Panza, but he was prevented by a cart crossing the road full of the most diverse and strange personages and figures that could be imagined. He who led the mules and acted as carter was a hideous demon; the cart was open to the sky, without a tilt or cane roof, and the first figure that presented itself to Don Quixote's eyes was that of Death itself with a human face; next to it was an angel with large painted wings, and at one side an emperor, with a crown, to all appearance of gold, on his head.

At the feet of Death was the god called Cupid, without his bandage, but with his bow, quiver, and arrows; there was also a knight in full armour, except that he had no morion or helmet, but only a hat decked with plumes of divers colours; and along with these there were others with a variety of costumes and faces. All this, unexpectedly encountered, took Don Quixote somewhat aback, and struck terror into the heart of Sancho; but the next instant Don Quixote was glad of it, believing that some new perilous adventure was presenting itself to him, and under this impression, and with a spirit prepared to face any danger, he planted himself in front of the cart, and in a loud and menacing tone, exclaimed, "Carter, or coachman, or devil, or whatever thou art, tell me at once who thou art, whither thou art going, and who these folk are thou carriest in thy wagon, which looks more like Charon's boat than an ordinary cart."

同类推荐
  • A Pair of Blue Eyes

    A Pair of Blue Eyes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平番始末

    平番始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 艇斋诗话

    艇斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Salammbo

    Salammbo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Heidi

    Heidi

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 摄政王的日常敷衍

    摄政王的日常敷衍

    【重生,暗恋,忠犬系+悬疑+宫斗】1v1,甜文,甜过初恋。。前世,纪如风造反兵败,她第一次近距离认真看清军机处统帅贺莲之的模样,一双狐狸眼仔细的端详她,近的快贴到她脸上。谁知......贺莲之却救了她。纪如风想不明白,贺莲之图她什么?直到贺莲之死前看她的那一眼,纪如风心颤了一下,恍然明白了些什么。一朝重生回到十八年前,纪如风心心念念找到那个冷冰冰的少年。“贺莲之?”“纪姐姐?”“?”三里繁花落尽,他等到了伊人回京。华安街京变,她等到了少年凯旋。她与他的故事在笔墨间晕染…………叔侄篇纪仁微:你不是来杀我的,难道是人贩子,你想当我爹?纪如风:叫一句爹听听?纪仁微:皇叔别闹,你在开什么玩笑。纪如风:是你先跟我开玩笑的。……纪仁则:为什么?为什么?为什么?你就不能心疼心疼我?你对他们那么好,偏偏对我如此苛待?纪如风冷笑:你也配?……大型认亲现场篇少年贺莲之:纪姐姐,别不要我。纪如风:要你要你!成婚篇成年贺莲之:如风,别离开我不要我。纪如风:不敢要不敢要,这玩意废命。深情忠犬腹黑男VS女扮男装感情小白女,结局圆满。新文开坑,欢迎入坑。
  • 给我你的微笑好么

    给我你的微笑好么

    希:”我以为自己不再微笑了,可遇到你我变了。"墨:“希,给我你的微笑好吗希:“当背叛出现,我们将何去何从”墨:“冰妍希你个骗子!”滴答滴答,一滴一滴地泪水从脸颊下滑下来。不过,她从不承认那是泪水。
  • 闪电窗(残本)

    闪电窗(残本)

    《闪电窗》,清代世情小说,酌玄亭主人著。本书仅存6回残本,原书回数不详。小说叙述福建漳州,举人林鹍化为人正直,与新举人邬云汉等三人不投缘。林进京会试,船停苏州,富户陆家失火,其家小姐匆忙中赤体逃入林船,为林救护。陆未婚夫沈天孙亦为举人,闻此退亲……
  • tfboys之十年永相随

    tfboys之十年永相随

    三个女孩在一次偶遇中,遇到了三小只。三小只对她们一见钟情。晨曦是小凯的青梅竹马,但却不曾相认?小晗和王源独自约会,被众人羡慕?千玺和初雪遇到感情危机,能否挽留?这一切的一切,就得家人——你,下载并收藏我的小说《tfboys之十年永相随》,慢慢寻找答案咯!
  • 沈寂人物琐忆(谷臻小简·AI导读版)

    沈寂人物琐忆(谷臻小简·AI导读版)

    作者的民国回忆录。对于了解、理解那个年代,尤其是民国老上海的文人、艺术家,以及艺林、文坛状况都具有特别的价值和意义。
  • 科普乐园:生命的蓝色摇篮(2)

    科普乐园:生命的蓝色摇篮(2)

    本书选取广泛存在于中国各级党政机关中以各种“领导小组”为代表的议事协调机构为研究对象,沿着两条平行的主线展开分析和解读,对中国共产党的“小组机制”的运转过程进行全面剖析另一条线索主要是基于机构改革的分析视角,对行政系统中议事协调机构的改革问题进行全面分析。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 生活礼仪一百问

    生活礼仪一百问

    本书讲述了日常生活中的各种礼仪和行为规范,从传统、餐饮、婚姻、节日、职场、涉外、鲜花礼仪等方面,解决读者中普遍涉及的礼仪问题。
  • 南极仙翁之逐镜而生

    南极仙翁之逐镜而生

    他是高上神霄玉清真王长生大帝统天元圣天尊,她是倾国倾城,貌美如花的绝世公主。他为突破天道君临凡间,她为反抗命运逃出王宫。她坠下悬崖,他的弟子白鹤童子将她救下并带回他之庙宇。他们二人命运极其相似,因此很快坠入爱河。人神之恋本就有违天道,于是三十三道惊雷将她粉身碎骨,他却因惧怕天道,呆站在一旁。天道将他扔回天宫并摧毁南天门,他呆呆的看着瓦砾,责怪自己的懦弱。他跪在地上哀求父亲将她复活,盘古大帝却十分决绝。他整日不思修炼,神情恍惚。盘古大帝心软了,他以自己一半修为将她复活并融入轮回以求滋养她的三魂六魄,又集天宫之力重建南天门,允他下凡。来到凡间,他却突然知道原来一切有人操纵,但是他不再懦弱,只为保护自己的爱人不受伤害...