登陆注册
34912600000313

第313章

"I don't believe a bit of it," said Sancho; "still, I'll do as your worship bids me; though I don't know what need there is for trying these experiments, for I can see with my own eyes that we have not moved five yards away from the bank, or shifted two yards from where the animals stand, for there are Rocinante and Dapple in the very same place where we left them; and watching a point, as I do now, I swear by all that's good, we are not stirring or moving at the pace of an ant."

"Try the test I told thee of, Sancho," said Don Quixote, "and don't mind any other, for thou knowest nothing about colures, lines, parallels, zodiacs, ecliptics, poles, solstices, equinoxes, planets, signs, bearings, the measures of which the celestial and terrestrial spheres are composed; if thou wert acquainted with all these things, or any portion of them, thou wouldst see clearly how many parallels we have cut, what signs we have seen, and what constellations we have left behind and are now leaving behind. But again I tell thee, feel and hunt, for I am certain thou art cleaner than a sheet of smooth white paper."

Sancho felt, and passing his hand gently and carefully down to the hollow of his left knee, he looked up at his master and said, "Either the test is a false one, or we have not come to where your worship says, nor within many leagues of it."

"Why, how so?" asked Don Quixote; "hast thou come upon aught?"

"Ay, and aughts," replied Sancho; and shaking his fingers he washed his whole hand in the river along which the boat was quietly gliding in midstream, not moved by any occult intelligence or invisible enchanter, but simply by the current, just there smooth and gentle.

They now came in sight of some large water mills that stood in the middle of the river, and the instant Don Quixote saw them he cried out, "Seest thou there, my friend? there stands the castle or fortress, where there is, no doubt, some knight in durance, or ill-used queen, or infanta, or princess, in whose aid I am brought hither."

"What the devil city, fortress, or castle is your worship talking about, senor?" said Sancho; "don't you see that those are mills that stand in the river to grind corn?"

"Hold thy peace, Sancho," said Don Quixote; "though they look like mills they are not so; I have already told thee that enchantments transform things and change their proper shapes; I do not mean to say they really change them from one form into another, but that it seems as though they did, as experience proved in the transformation of Dulcinea, sole refuge of my hopes."

By this time, the boat, having reached the middle of the stream, began to move less slowly than hitherto. The millers belonging to the mills, when they saw the boat coming down the river, and on the point of being sucked in by the draught of the wheels, ran out in haste, several of them, with long poles to stop it, and being all mealy, with faces and garments covered with flour, they presented a sinister appearance. They raised loud shouts, crying, "Devils of men, where are you going to? Are you mad? Do you want to drown yourselves, or dash yourselves to pieces among these wheels?"

"Did I not tell thee, Sancho," said Don Quixote at this, "that we had reached the place where I am to show what the might of my arm can do? See what ruffians and villains come out against me; see what monsters oppose me; see what hideous countenances come to frighten us!

同类推荐
  • Russia in 1919

    Russia in 1919

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Coral Islandl

    The Coral Islandl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 廿二史札记

    廿二史札记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浙东纪略

    浙东纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从征实录

    从征实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 鹏振余风激万世:李白

    鹏振余风激万世:李白

    本书为“大唐才子系列”中的一本,评述了实现李白豪放洒脱却又坎坷悲情的一生,书中结合他的诗作,为读者展现了少年意气风发,追求梦想,游历名山大川,广结好友,怀才不遇,寄人篱下,狂放不羁,官场失利,报国无门,客死他乡的过程。其间穿插了不少当代人的感慨和反思,不失为一本可读性强的通俗读物。
  • 我的APP能抽取技能

    我的APP能抽取技能

    陈皓的父亲是林家上门女婿,不甘心遭人白眼的他在外打拼了十年,可惜一事无成,就在他穷困潦倒之际,偶然绑定了一款神奇的APP,居然可以抽取一切技能为己所用。“系统,抽取重生技能,回到十年前,我要帮我爸改变赘婿命运。”“系统,抽取该小说鉴宝神眼技能,我要做个古玩达人,发家致富。”“系统,抽取学霸的学识,我要学渣秒变学霸,成为高考第一名。”“系统,抽取……”“哇塞,还可以抽取神仙的修为,这个技能点赞。”神奇APP傍身,逆天命运,那都不是事。
  • 最强正道代言人

    最强正道代言人

    终有一日我风旭会将所有蔑视我的人踩在脚下,不好意思走错片场了,终有一日我会将正道洒满整个大陆!
  • 硬核召唤

    硬核召唤

    当召唤师来到了新世界,操作全靠输出,只有活下来的人才有资格打伤害
  • 蝶缘

    蝶缘

    苏瑾的一生遇到了两个人,一个惊艳了时光,一个温柔了岁月。也许以后他会碰到更好的人,但是却没有了所谓的青春。纽扣第一颗就扣错了,但是要到最后才能发现。有些事明明做错了,但是到了最后心里却还是不肯承认。她为你浪费了八十年的光阴,却连碰都不能碰你一下......人潮拥挤,我也爱你。
  • 我的超智能手机

    我的超智能手机

    这是一部超智能手机,它使我要什么有什么它高端大气上档次,它低调奢华有内涵,这是我的超智能手机,是的,你没听错,它就是我的超智能手机一个超智能手机让我们变得无敌,奔跑吧,我的超智能手机`(*∩_∩*)′
  • 爱情并没有对错

    爱情并没有对错

    爱情并没有对错,只是在错的时间遇见了对的人,结局有好坏,但生活要继续,相信明天会更好,拨开乌云见蓝天!
  • 芙蓉帖

    芙蓉帖

    凛冽寒风,一个异世灵魂,一具残缺躯壳,自苍茫雪原而来。兰若本想着了却执念之后,并找个闲逸地方了此残生。不想天下动荡,为他自己也好,为身边人也罢,他终究逃不过,他有太多需要守护的东西。当从老爹手里接过家长的位子,接触了老爹留给他的种种,兰若知道自己已经陷入太深,抽身已不可能。浮浮沉沉,兰若才发现,原来他不是个纯粹的商人,他也做不了平常人。奸商?杀手头子?权臣?枭雄?姑且随别人说吧。当然兰若一直在心里告诉自己:我是兰若!
  • 清眸穷四遐

    清眸穷四遐

    一念仙、一念魔。仙魔不立,妖邪横行。仙明生,魔悟死,妖修道,邪作恶。江水西大梦一场,明眸觉醒共情能力,能够一眼辨忠奸,分妖邪。自此他将眸定万古,带领偏居一隅的族人走上反抗与开创之路。
  • 昏臣

    昏臣

    她本是一个哑女,一朝宫宴,却成为他的正妻。不为别的,只因她是太后最宠爱的婢子。她不甘成为他的棋子,因为他是世人皆知的佞臣。是非黑白,却也只有他心中明镜。