登陆注册
34912600000411

第411章

Don Quixote was amazed at the virtue and property of the head, and was inclined to disbelieve Don Antonio; but seeing what a short time he had to wait to test the matter, he did not choose to say anything except that he thanked him for having revealed to him so mighty a secret. They then quitted the room, Don Antonio locked the door, and they repaired to the chamber where the rest of the gentlemen were assembled. In the meantime Sancho had recounted to them several of the adventures and accidents that had happened his master.

That afternoon they took Don Quixote out for a stroll, not in his armour but in street costume, with a surcoat of tawny cloth upon him, that at that season would have made ice itself sweat. Orders were left with the servants to entertain Sancho so as not to let him leave the house. Don Quixote was mounted, not on Rocinante, but upon a tall mule of easy pace and handsomely caparisoned. They put the surcoat on him, and on the back, without his perceiving it, they stitched a parchment on which they wrote in large letters, "This is Don Quixote of La Mancha." As they set out upon their excursion the placard attracted the eyes of all who chanced to see him, and as they read out, "This is Don Quixote of La Mancha," Don Quixote was amazed to see how many people gazed at him, called him by his name, and recognised him, and turning to Don Antonio, who rode at his side, he observed to him, "Great are the privileges knight-errantry involves, for it makes him who professes it known and famous in every region of the earth; see, Don Antonio, even the very boys of this city know me without ever having seen me."

"True, Senor Don Quixote," returned Don Antonio; "for as fire cannot be hidden or kept secret, virtue cannot escape being recognised; and that which is attained by the profession of arms shines distinguished above all others."

It came to pass, however, that as Don Quixote was proceeding amid the acclamations that have been described, a Castilian, reading the inscription on his back, cried out in a loud voice, "The devil take thee for a Don Quixote of La Mancha! What! art thou here, and not dead of the countless drubbings that have fallen on thy ribs? Thou art mad; and if thou wert so by thyself, and kept thyself within thy madness, it would not be so bad; but thou hast the gift of ****** fools and blockheads of all who have anything to do with thee or say to thee.

Why, look at these gentlemen bearing thee company! Get thee home, blockhead, and see after thy affairs, and thy wife and children, and give over these fooleries that are sapping thy brains and skimming away thy wits."

"Go your own way, brother," said Don Antonio, "and don't offer advice to those who don't ask you for it. Senor Don Quixote is in his full senses, and we who bear him company are not fools; virtue is to be honoured wherever it may be found; go, and bad luck to you, and don't meddle where you are not wanted."

"By God, your worship is right," replied the Castilian; "for to advise this good man is to kick against the pricks; still for all that it fills me with pity that the sound wit they say the blockhead has in everything should dribble away by the channel of his knight-errantry; but may the bad luck your worship talks of follow me and all my descendants, if, from this day forth, though I should live longer than Methuselah, I ever give advice to anybody even if he asks me for it."

The advice-giver took himself off, and they continued their stroll; but so great was the press of the boys and people to read the placard, that Don Antonio was forced to remove it as if he were taking off something else.

Night came and they went home, and there was a ladies' dancing party, for Don Antonio's wife, a lady of rank and gaiety, beauty and wit, had invited some friends of hers to come and do honour to her guest and amuse themselves with his strange delusions. Several of them came, they supped sumptuously, the dance began at about ten o'clock.

Among the ladies were two of a mischievous and frolicsome turn, and, though perfectly modest, somewhat free in playing tricks for harmless diversion sake. These two were so indefatigable in taking Don Quixote out to dance that they tired him down, not only in body but in spirit. It was a sight to see the figure Don Quixote made, long, lank, lean, and yellow, his garments clinging tight to him, ungainly, and above all anything but agile. The gay ladies made secret love to him, and he on his part secretly repelled them, but finding himself hard pressed by their blandishments he lifted up his voice and exclaimed, "Fugite, partes adversae! Leave me in peace, unwelcome overtures; avaunt, with your desires, ladies, for she who is queen of mine, the peerless Dulcinea del Toboso, suffers none but hers to lead me captive and subdue me;" and so saying he sat down on the floor in the middle of the room, tired out and broken down by all this exertion in the dance.

Don Antonio directed him to be taken up bodily and carried to bed, and the first that laid hold of him was Sancho, saying as he did so, "In an evil hour you took to dancing, master mine; do you fancy all mighty men of valour are dancers, and all knights-errant given to capering? If you do, I can tell you you are mistaken; there's many a man would rather undertake to kill a giant than cut a caper. If it had been the shoe-fling you were at I could take your place, for I can do the shoe-fling like a gerfalcon; but I'm no good at dancing."

With these and other observations Sancho set the whole ball-room laughing, and then put his master to bed, covering him up well so that he might sweat out any chill caught after his dancing.

同类推荐
热门推荐
  • 杀手的那些回忆

    杀手的那些回忆

    你挨过骂、受过辱、被暴打,四周遍是冷眼嘲讽吗?想过自杀,甚至杀人,或是觉得自己会被别人杀了。那晚,在回家的路上,突地想写个关于杀手的故事。那刻只感觉脑海里真有个杀手。不能否认的是,我心里本就充满了杀气。说白了,那是一股怨念,一股不甘被现实玩弄的意念。或许这本就是一本带点悲观主义的故事,我希望它能化去我的一身厉气。最后一句——我愿持短刀迎这三千敌客,你可愿陪我看这场血雨腥风。
  • 流浪的人类文明

    流浪的人类文明

    地球炸了。夏贤跑了,开着飞船跑的。在宇宙逛了一圈之后又回来了,然后在重新聚合的地球上睡着了。人类文明称他为人类始祖。神使文明称他为吾神。天使文明称他为古神后裔。流浪文明称他为主人。神河文明称他为神河英雄。……注:新书《鬼剑士玩家》已发,喜欢地下城与勇士的可以去看下。
  • BUG弓箭手

    BUG弓箭手

    楚男同学!一觉醒来成了一名新珐玛大陆里的弓箭手!他疯了,但是珐玛大陆之上的玩家,他们也疯了。读者群249871195
  • 大航海起源

    大航海起源

    随着帝国的扩张,世界分为多个帝国,他们之间虽然敌视,但是还是有交易往来,巨大的财富使得无数人铤而走险,拉开了传奇的海盗时代,也是大航海时代
  • 网游重生之植物掌控者

    网游重生之植物掌控者

    谁说只有游戏世界可以影响现实世界?现实世界一样可以影响游戏世界的,重生回到原点的林川要做的第一件事,就是想办法进入游戏,成为一个NPC。谁说植物师没有攻击力的?看我的豌豆射手大杀四方!谁说植物师没有用,下副本也没有人要?我杀敌、困敌、治疗样样精通,不需要别人,我自己就能下副本通杀。
  • 重生之校园兵痞

    重生之校园兵痞

    李杰曾经是一名让所有国家军人闻名丧胆的兵王,他是特种兵世界大名鼎鼎的枪神,他拥有着令整个杀手界都害怕的修罗。他性格嚣张狂妄,他痞气十足,各种美女为他痴狂。重生之后他是校花男神,偶尔去日本韩国玩玩。在这繁华的都市,李杰将上演一场属于自己的精彩人生。
  • 农门不肖女

    农门不肖女

    鼎鼎有名的“活阎王”一朝成了农女。想要靠着双手勤劳致富,奈何左腿挂着愚孝的爹,右脚扯着性格包子的娘。道阻且长,行则将至!
  • 法海的春天

    法海的春天

    在杭州西湖这样一个美丽的地方,大家应该都听过白娘子和许仙的千古佳话。但是在那里,还有另外一段故事,故事中的男主角是谁呢?他就是新白里的反面人物,法海,那大家就要问了,那女主角是谁呢?那就要听我慢慢讲了。。。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 四方神帝

    四方神帝

    又是一天明媚的早晨,程十二从云端中醒来,看着脚下纷乱争斗不休的俗世。皱了皱眉头,随手一挥整个天地胡云密布,惊雷滚滚。偶尔间泄出一道闪电,下方一处连绵百里的战场瞬间化为一处深渊。只见他站在云层大喊:“打雷咯,下雨收衣服啦。”尘世间一片祥和。程十二满意一笑:“本帝果然治下有方,